— Вот я же и говорю… — обрадовался Лукаш. — Это он, сто раз растреклятый сукин сын, был виноват. Я только боялся, не будет ли у тебя каких-нибудь неприятностей…
— У меня? Неприятностей? — казалось, только сейчас Гомес действительно готов был разозлиться.
— Я думал, может, те, кто не видел, как все было… — поспешил объяснить Лукаш.
— Всем сразу все было ясно, — прервал его Гомес. — И все застраховано: «Ибериа-транзит», мы, автобус и туристы. Вы, кажется, тоже?
— Конечно, — заверил его Лукаш.
— Вы из Польши?
— Из Польши.
— Полония! Шопен, Валенса и Вайда. «Человек из стали».
— «Из железа».
— Без разницы. Тогда в Каннах все носили майки с надписью на груди… Постой, как это по-вашему? Силидар… Черт, этот ваш польский — язык сломаешь.
— Солидарность, — подсказал Лукаш.
— Во, точно! У тебя нет такой майки?
— Нет, — огорчился Лукаш.
— Жалко. Мне бы такую…
— Я не взял с собой. Но, если хочешь, могу тебе прислать.
— Правда? — Гомес взглянул на него с недоверием.
— Конечно. Дай только адрес.
Гомес достал рекламную карточку «Ибериа-туризм» и написал на ней свое имя.
— А посылки за границу у вас принимают?
— Конечно.
— У вас же вроде какие-то сложности…
— Временные.
— Оно так… но дело что-то затягивается.
— Понемногу преодолеваем, — старался придать голосу уверенность Лукаш.
Гомес наклонился к нему.
— Ты знаешь, я всей душой за социализм. Появись я на свет до тридцать шестого и если бы мог тогда носить оружие, наверняка сражался бы на стороне республиканцев. Теперь же социализм может пробиться только в богатых странах, где хватает безработных, а у вас…
— Честно говоря, я плохо знаю, что там у нас сейчас творится, — Лукашу представилась наконец возможность перейти к единственно интересующей его теме. — Мы выехали из Польши почти месяц назад. Раньше я каждый день слушал радио в автомобиле, а вот теперь…
— Можешь слушать здесь, — предложил Гомес. — Если сумеешь поймать Варшаву…
— Другие станции тоже передают известия из Польши.
— И то верно.
Гомес включил приемник, но, прежде чем Лукаш успел поймать в забитом голосами эфире польскую речь, мисс Гибсон хлопками в ладоши призвала туристов занять свои места в автобусе.
— Стучитесь, да не отворится вам, — с почти нескрываемым удовольствием пробормотал Гомес. Приземистый, с явно не по возрасту располневшей фигурой и лицом, он, судя по всему, недолюбливал красавчика Хуана. — Послушаешь радио в Толедо, — повернулся он к Лукашу.
Лукаш перебрался на свое место. Торопясь, садились в автобус американцы, вскоре появилась и Доминика.
— Ты чего-нибудь попил? — первым делом спросила она.
— Нет. Я разговаривал с шофером.
— Жалко, что не взял кока-колы. Чего экономить — семьсот долларов у нас есть.
— Мы договорились о деньгах не говорить.
— Об известиях из Польши тоже…
— Мы и не говорим о них.
— Потому что ты не успел ничего поймать. Я сразу догадалась, зачем ты прицепился к шоферу.
Лукаш поцеловал ей руку:
— Тебе только в Скотленд-Ярде работать, любовь моя.
Она улыбнулась, разложила на коленях путеводитель «День в Толедо» и бойко стала читать вслух по-английски: «Contemplating Toledo from afar, bathed in tints of golden ochre…»
Лукаш откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза.
— Здесь все — в тонах золотистой охры. Готовься к очередному празднеству в нашем путешествии.
Хуан снова поднес к губам микрофон и на певучем своем английском сообщил, что они подъезжают к Толедо, по мосту Святого Мартина переедут на другой берег Тахо, чтобы осмотреть панораму Толедо со стороны древней обители Вирхен дель Валье, откуда Эль Греко писал свой знаменитый «Вид Толедо».
— Эту картину, — продолжал Хуан, а капельки пота, несмотря на в полную мощь работавший кондиционер, стекали по его смуглой шее, — мы увидим в толедском музее Эль Греко, в «Casa de El Greco», где собраны и его прославленные портреты.
— Не хотите шоколадку? — на сей раз спутница с заднего сиденья протянула Доминике развернутую плитку. — Мэри Бронтон, — представилась она, когда Доминика, не найдя в себе мужества отказаться от угощения, с ужасом подумала, как растолстеет за это путешествие, если все американки станут потчевать ее сладостями. — Я лишаюсь по меньшей мере половины удовольствия от созерцания всех этих древних красот Европы, — вздохнула американка, — да, да, по меньшей мере половины удовольствия при мысли, что бедный мой Джеймс не видит их вместе со мной, что он до этого не дожил…
Читать дальше