— Да, — хозяин задумчиво кивнул. — Я хорошо понимаю, о чем вы… Кстати, вы о какой лапшевне?
— «Тампопо». Не слыхали?
— «Тампопо»… на Фурумати? Да, помню! Кажется, сам забегал туда на прошлой неделе!
— Да-да. Вы, наверно, не в курсе… На Фурумати им задирают планку, Морита-сан. Ресторанчик может загнуться. Я понимаю, что здесь свои законы, но… Мне бы этого не хотелось. Уж очень я там привык. A что получается? Сидишь себе, ешь свою рамэн, никого не трогаешь. И вдруг заходят какие-то скандалисты — ну, вы меня понимаете…
— Да что вы говорите! В «Тампопо?» Вот уж не знал… Безобразие. Бедная женщина! Одну минуточку.
Хозяин достал из кармана мобильник, набрал номер, отодвинул парчовые шторы на окне и повернувшись к нам в профиль, красиво вгляделся в полную луну.
— Ямада?! — рявкнул он раз в пять громче, нежели разговаривал с нами. — Да, я! Кто у вас там по Фурумати?.. Дзиро? Давай его сюда!.. Дзи-тян? Да, Морита! В «Тампопо» на Фурумати заходил? Сегодня? Так вот, запомни: там отбой! Завтра же принеси им лимон и извинись! С шефом я улажу… Ты слышал? Я сказал: сегодня же принеси деньги, извинись и забудь об этом вообще!! Все вопросы — сам знаешь к кому! Да, я завтра заеду, так и передай… Ну, все понял? Чао!
Хозяин выключил трубку и легонько поклонился Иосичу. Иосич разжал пальцы над шреддером и уронил в щель машины письмо. Из раструба внизу выполза аппетитная белая лапша, покачалась раздутыми хлопьями у наших ног и застыла.
Иосич занес над щелью сто баксов.
— За сегодняшнюю выпивку, Морита-сан! А также привет российскому капитану.
— Замëтано! — усмехнулся хозяин.
Иосич сунул банкноту в шреддер. Из раструба внизу, трепыхаясь, вылез комок зеленоватой пены.
— Чек выписать? — улыбнулся Морита-сан.
— Не стоит, — покачал головой Иосич. — Всю жизнь пью за свои.
— И это правильно! — важно кивнул хозяин.
Пока они кивали друг другу, я расхаживал по офису со стаканом халявного бренди в руке и разглядывал помещение. Обычный конторский офис на четырех работников. Ничего личного. Ящики в столах. Бумаги в папках. Дискеты в кейсах. Ручки в карандашницах. Белые стены, высокий потолок.
Лишь на одном из столов я обнаружил занятную штуковину. Стеклянный шар сантиметров пятнадцать в диаметре. Внутрь которого непостижимым образом запаяна огромная черно-белая бабочка. Хрупкие крылья с тончайшими прожилками, распахнутые в полете, ниточки усиков, бисеринки-глаза — все было как живое. Просто Время застыло в стекле и решило никуда больше не торопиться.
На спине у бабочки я разглядел пятно, похожее на человеческий череп. Снаружи по стеклу бежала красивая гравировка — надпись «от руки» по-латыни:
ACHERONTIA STYX
И по-японски:
«Мëртвая голова»
Чечня, Россия, 1980.
— Что это, Морита-сан? — не выдержал я.
— А-а! Это мой старший брат, — отозвался хозяин. — Заливает в стекло что угодно. Разработал у себя на «Тойоте» специальные технологии… В прошлом году у него родился ребенок. Так отец первый локон с головы сына тоже запаял в стекло. Красиво, не правда ли?.. А бабочек этой породы в России больше не существует. Уже в начале 90-х годов их там не осталось вовсе. А эту еще в 80-м поймал для меня один русский друг… — Он театрально расхохотался, взял у меня шар поднял на вытянутой руке. — Хо-хо! Возможно, у меня в руках последняя «мëртвая голова» России! Кто знает?
Хозяин окончательно развеселился. И тут у меня в голове что-то сдинулось. То ли бренди мне было уже достаточно, то ли еще почему, — но я повернулся к нему и широко улыбнулся:
— Морита-сан! А ведь у меня для вас подарок! Можно сказать, амулет вашему клубу!
— В самом деле? — глаза хозяина лучезарно зажглись. — Спасибо! Что же это?
— Видите ли… Неделю назад через наш порт русские археологи провозили скелеты сибирских мамонтов. В дар какому-то институту…
Я достал из кармана кость и бережно передал Морите.
— Целую неделю с ними в таможне возился! — продолжал я. — Ну, и подарили на память. Только мне-то она зачем? А вы бы ее вот так же бережно в стекло залили, надпись написали, на стол поставили… Всем радость!
— Хм-м! Неплохая мысль… А что это за кость?
Я посмотрел на Иосича. Иосич все понял.
— Это копчик, Морита-сан! — небрежно разъяснил Иосич. — Митрий просто забыл это слово по-японски… Копчик мамонта. Отсюда начинается хвост.
Читать дальше