Области соприкосновения нервных клеток друг с другом или с иннервируемыми тканями
Cоитие ( лат. )
Остроносый ( англ. )
Главная комната ( фр. )
Многообразие ( нем. )
Фовисты — «дикие», направление во французской живописи
Японский клен ( лат. )
Американский чернокожий революционер из организации «Черные мусульмане» (1925–1965)
Черносмородиновый ликер; сорт французского сухого вина ( фр. )
Слоеные пирожки; кальмары в собственном соку ( исп. )
Кукуруза с мясом и перцем ( исп. )
Три! Принеси в ванну! Быстро! ( исп. )
Трапециевидная мышца ( лат. )
Гимн Соединенных Штатов Америки
Большая доза наркотика ( ам. сленг )
Нет, следовательно, смерти для нас, раз природа имеет душу ( лат. )
Глубокая пропасть ( лат. )
Cозвездие Лебедя ( лат. )
«О природе вещей» ( лат. )
Благосклонные звезды ( лат. )
Глупый ( англ. )
Pain — боль ( англ. )
Злодеяний ( лат. )
Pater noster — Отче наш ( лат. )
Чай для сеньор и сеньориты, пожалуйста ( исп. )
— Да, сеньор.
— Быстро.
— Да, да ( исп. )
Шнурок ( фр. )
Цыпленок, фаршированный шпиком ( исп. )
Cуфле из мозгов ( исп. )
Название телесериала о нью-йоркской полиции, популярного в 1970-е годы
Добрый вечер, сеньора… Очень приятно видеть вас снова в этом доме ( исп. )
Хочу выпить!( исп. )
Яйца под пикантным соусом ( исп. )
Газированной воды или фруктовой, пожалуйста. Быстро, спасибо ( исп. )
Крем плутов ( фр. — англ. )
Ведь это тело мое ( лат. )
Ведь это чаша крови моей ( лат. )
Хар, хар, дьявол, дьявол, ветер меняется здесь, ветер меняется там, стена здесь, стена там ( фр. )
Заколдовать ( от нем. hexen )
Менструальная кровь ( фр. )
Между нами ( фр. )
Американская религиозная секта, известная, в частности, изготовлением простой элегантной мебели ( фр. )
Постепенно замедляя ( исп. )
Менуэт 1 сначала ( ит. )
Удар смычком вверх; удар смычком вниз ( нем. )
Смертельный удар, прекращающий страдания ( фр. )
Стаккато ( фр. )
Губоногие ( лат. )
Стул для ведьм ( нем. )
Лентец широкий ( лат. )
Эхинококк (лат.) ( лат. )
Трихосомоид толстохвостый ( лат. )
Шистозома кровяная ( лат. )
Он скрылся ( фр. )
Известный американский столяр-краснодеревщик (1768–1854), работавший на Манхэттене
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу