– Хорошо, прочитаю. Не вопрос. Извините, не знаете, где тут поблизости ресторан австрийской кухни?
На каждой ступеньке голова Антонио подпрыгивала, и каждый стук отдавался гулким звуком о сводчатый потолок спуска, теряющегося где-то в недрах земли. Мердер и Зомби тащили бригадира за лодыжки.
Предводитель Зверей, во главе колонны, освещал путь фонариком, бросая свет на свод прорытого в туфе туннеля. Повсюду виднелась зеленоватая плесень и паутина. Воздух был влажный и отдавал мокрой землей.
Мантос не имел ни малейшего представления о том, куда ведет эта лестница. Он отворил первую попавшуюся старую дверь и юркнул туда, чтобы их не заметили.
Сильвиетта озабоченно посмотрела на Антонио.
– Народ, а ему не повредит, что он так бьется башкой?
Саверио обернулся.
– Голова у него дубовая. Мы почти пришли. Кажется, там конец.
Мердер устало вздохнул:
– Слава богу. Мы уже целый час спускаемся. Шахта тут, что ли?
Наконец они спустились в какую-то пещеру. Зомби зажег два фонаря на стенах. Стало возможно что-то различить.
Это была не пещера, а длинное помещение с низкими потолками, рядами гнилых бочек и кучками пыльных бутылок. С каждой из четырех сторон помещения имелся неведомо куда идущий узкий ход, перекрытый ржавой решеткой.
– Идеальное место для сатанистского ритуала. – Мердер поднял бутылку и смахнул пыль с этикетки, на которой значилось: “Амароне 1943 год”.
– Наверное, это королевский винный погреб, – предположила Сильвиетта.
– Сатанистские ритуалы не совершаются в погребах. Предпочтительнее в заброшенных церквях или под открытым небом. И непременно при свете луны. – Мантос показал на угол под фонарями. – Оставляем здесь моего кузена и идем, нам нельзя терять время.
Зомби отошел к решетке и рассматривал ее. К нему подошла Сильвиетта.
– Как странно! Четыре одинаковых хода. – Она просунула руку через решетку. – Оттуда идет теплый воздух. Откуда, интересно?
Зомби пожал плечами:
– Какая разница?
– Думаешь, не рискованно оставлять его здесь? А вдруг он придет в себя?
– Не знаю… Не очень-то это меня колышет. – Зомби отвернулся, явно не желая разговаривать.
Сильвиетта оторопело посмотрела на него:
– Да что с тобой? Мандраж взял?
Не ответив, Зомби стал подниматься по лестнице.
Мантос последовал его примеру.
– Пора двигаться.
Звери прошли сотню ступенек, когда снизу донеслись приглушенные звуки.
Мердер остановился.
– Что это было?
– Наверное, Антонио очнулся, – сказала Сильвиетта.
Мантос покачал головой:
– Не думаю. Еще пару часов он точно проспит. Седарон – мощная штука.
И они продолжили подъем.
Но вернись они обратно, то обнаружили бы, что тело Антонио Дзаули исчезло.
Выступление Сальваторе Кьятти
Фабрицио Чиба с томиком стихов Неруды в кармане ходил кругами позади платформы, которая по случаю была оборудована под сцену. Ему вручили микрофон и предупредили, что через пару минут ему надо будет подняться и прочесть стихи. Он не мог поверить в то, что согласился. Он, который всем говорит “нет”. Самым нахрапистым пресс-службам. Лидерам политических партий. Рекламщикам, сулившим ему вагоны денег.
Что на него нашло? Словно кто-то заставил его сказать “да”. К тому же Пабло Неруду он не переваривает.
– Готов?
Фабрицио обернулся.
Ларита подошла к нему с чашечкой кофе в руке. У нее была такая улыбка, что хотелось расцеловать ее.
– Нет. Совсем не готов, – сумрачно улыбнулся он.
Принявшись ковырять ложечкой остатки сахара на дне чашки, она, опустив глаза, призналась:
– Знаешь, что один раз я приезжала в Рим, когда ты читал отрывки из “Львиного рва” в базилике Максенция?
Такого Фабрицио не ожидал.
– Да ну! Что же ты не подошла?
– Мы не были знакомы. Я застенчивая, и потом, там была длиннющая очередь за автографами.
– И очень плохо сделала. Так нельзя.
Ларита рассмеялась, доверительно приблизившись к нему.
– Хочешь знать одну вещь? Такие праздники не по мне. Я бы не согласилась, если бы Кьятти не предложил мне такой высокий гонорар. Знаешь, – продолжила певица, – на эти деньги мне бы хотелось основать заповедник китообразных в Маккарезе.
Ошарашенный ее словами, Фабрицио сделал слабый выпад:
– Ты бы плохо сделала, если бы не пришла, мы бы тогда не встретились.
Она вертела в пальцах кофейную чашку.
– Это правда.
– Слушай, ты когда-нибудь бывала на Майорке?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу