Philip Roth - The Plot Against America

Здесь есть возможность читать онлайн «Philip Roth - The Plot Against America» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Plot Against America: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Plot Against America»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

When the renowned aviation hero and rabid isolationist Charles A. Lindbergh defeated Franklin Roosevelt by a landslide in the 1940 presidential election, fear invaded every Jewish household in America. Not only had Lindbergh, in a nationwide radio address, publicly blamed the Jews for selfishly pushing America towards a pointless war with Nazi Germany, but, upon taking office as the 33rd president of the United States, he negotiated a cordial 'understanding' with Adolf Hitler, whose conquest of Europe and whose virulent anti-Semitic policies he appeared to accept without difficulty. What then followed in America is the historical setting for this startling new novel by Pulitzer-prize winner Philip Roth, who recounts what it was like for his Newark family – and for a million such families all over the country – during the menacing years of the Lindbergh presidency, when American citizens who happened to be Jews had every reason to expect the worst.

The Plot Against America — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Plot Against America», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Dearest Alvin,

This morning we received a letter from the Canadian government telling us that you were wounded in action and that you're in a hospital in England. The letter contained nothing more specific other than a mailing address for you.

Right now we are at the kitchen table, Uncle Herman, Philip, and Aunt Bess. We all want to know everything about your condition. Sandy is away for the summer, but we'll write him about you immediately.

Is there any chance you will be sent back to Canada? If so, we would drive there to see you. In the meantime, we send you our love and hope you will write us from England. Please write or ask someone to write for you. Whatever you want us to do, we will do.

Again, we love you and we miss you.

To this message we appended our three signatures. It was nearly a month before we got a response.

Dear Mr. and Mrs. Roth:

Corporal Alvin Roth received your letter of July 5. I am the senior nurse on his unit and I read the letter to him several times to be sure he understood who it was from and what it said.

Right now Cpl. Roth is not communicative. He lost his left leg below the knee and was seriously wounded in his right foot. The right foot is healing and that wound should not leave him impaired. When his left leg is ready, he will be fitted with a prosthesis and taught to walk with it.

This is a dark moment for Cpl. Roth, but I wish to assure you that in time he should be able to resume his life as a civilian with no significant physical problems. This hospital is limited to amputees and burn cases. I have seen many men undergo the same psychological difficulties as Cpl. Roth, but most of them come through, and I strongly believe that Cpl. Roth will too.

Sincerely,

Lt. A. F. Cooper

Once a week, Sandy wrote saying he was fine and reporting how hot it was in Kentucky and concluding with a sentence about life on the farm-something like "There's a bumper crop of blackberries" or "The steer are being driven crazy by flies" or "Today they're cutting alfalfa" or "Topping began," whatever that might mean. Then, below his signature-and perhaps to prove to his father that he had stamina enough to do his artwork even after working all day on the farm-he'd sketch a picture of a pig ("This pig," he noted, "weighs over three hundred pounds!") or a dog ("Suzie, Orin's dog-her specialty is scaring snakes") or a lamb ("Mr. Mawhinney took 30 lambs to the stockyards yesterday") or of a barn ("They just painted this place with creosote. P-U!"). Usually far more space was taken up by the drawing than by the message, and, to my mother's chagrin, the questions she would raise in her own weekly letter, asking if he needed clothes or medicine or money, rarely got answered. Of course I knew my mother cared for each of her children with equal devotion, but not till Sandy was gone to Kentucky did I learn how much he meant to her as someone distinct from his little brother. Though she wasn't about to grow despondent over being separated for eight weeks from a son already thirteen, all summer long there was an undercurrent of the forlorn noticeable in certain gestures and facial expressions, particularly at the kitchen table when the fourth chair drawn up for dinner remained empty night after night.

Aunt Evelyn was with us when we went to Penn Station to pick Sandy up on the late-August Saturday that he arrived back in Newark. She was the last one my father wanted coming along, but just as when, against his own inclinations, he'd eventually allowed Sandy to apply for Just Folks and accept the summer job in Kentucky, he had yielded to his sister-in-law's influence over his son to avoid making more difficult a predicament whose ultimate danger still wasn't entirely clear.

At the station, Aunt Evelyn was the first of us to recognize Sandy when he stepped from the train onto the platform, some ten pounds heavier than when he'd left and his brown hair blondish from his working in the fields under the summer sun. He'd grown a couple of inches as well, so that his pants were now nowhere near his shoe tops, and altogether my impression was of my brother in disguise.

"Hey, farmer," Aunt Evelyn called, "over here!" and Sandy came loping in our direction, swinging his bags at his sides and sporting an outdoorsy new walk to go with the new physique.

"Welcome home, stranger," my mother said, and, with the air of a young girl, happily threw her arms around his neck, and the words she murmured into his ear ("Was there ever a boy so handsome?") caused him to complain, "Ma! Cut it out!" which, of course, handed the rest of the family a big laugh. We all hugged him, and, standing beside the train he'd boarded seven hundred fifty miles away, he flexed his biceps so I could feel them. In the car, when he began answering our questions, we heard how husky his voice had become, and we heard for the first time the drawl and the twang.

Aunt Evelyn was triumphant. Sandy talked about the last job he'd had out in the fields-going around with Orin, one of the Mawhinneys' sons, picking up the tobacco leaves broken off during harvesting. They were usually the lowest on the plant, Sandy said, they were called "flyings," and it so happened they were top-grade tobacco and fetched the highest price at the market. But the men doing the cutting on a tobacco patch of twenty-five acres can't bother about the leaves on the ground, he told us, as they have to cut some three thousand sticks of tobacco a day in order to get everything housed in the curing barn in two weeks. "Whoa, whoa-what's a 'stick,' dear?" Aunt Evelyn asked, and gladly he obliged her with the lengthiest possible explanation. And so what's a curing barn, she asked, what's topping, what's suckering, what's worming-and the more questions Aunt Evelyn came up with, the more authoritative Sandy became, so that even when we got to Summit Avenue and my father pulled the car into the alleyway, he was still going on about raising tobacco as though expecting us all to head right for the backyard and start preparing the weedy patch of dirt next to the garbage cans for Newark's first crop ever of white burley. "It's the sweetened burley in Luckys," he informed us, "that gives 'em the taste," and meanwhile I was itching to feel his biceps again, which to me were no less extraordinary than the regional accent, if that's what it was-he said "cain't" for "can't" and "rimember" for "remember" and "fahr" for "fire" and "agin" for "again" and "awalkin'" and "atalkin'" for "walking" and "talking," and whatever you wanted to call that concoction of English, it wasn't what we natives of New Jersey spoke.

Aunt Evelyn was triumphant but my father was stymied, said almost nothing, and at the dinner table that evening looked especially glum when Sandy got around to reporting on what a paragon Mr. Mawhinney was. First off, Mr. Mawhinney had graduated from the College of Agriculture at the University of Kentucky, while my father, like most other Newark slum children before the World War, hadn't been educated beyond the eighth grade. Mr. Mawhinney owned not just one farm but three-the lesser two rented to tenants-land that had been in his family going back nearly to the days of Daniel Boone, and my father owned nothing more impressive than a six-year-old car. Mr. Mawhinney could saddle a horse, drive a tractor, operate a thresher, ride a fertilizer drill, work a field as easily with a team of mules as with a team of oxen; he could rotate crops and manage hired men, both white and Negro; he could repair tools, sharpen plow points and mowers, put up fences, string barbed wire, raise chickens, dip sheep, dehorn cattle, slaughter pigs, smoke bacon, sugar-cure ham-and he raised watermelons that were the sweetest and juiciest Sandy had ever eaten. By cultivating tobacco, corn, and potatoes, Mr. Mawhinney was able to make a living right out of the earth and then, at Sunday dinner (where the six-foot-three-inch, two-hundred-and-thirty-pound farmer consumed more fried chicken with cream gravy than everyone else at the table combined), eat only food that he himself had raised, and all my father could do was sell insurance. It went without saying that Mr. Mawhinney was a Christian, a long-standing member of the great overpowering majority that fought the Revolution and founded the nation and conquered the wilderness and subjugated the Indian and enslaved the Negro and emancipated the Negro and segregated the Negro, one of the good, clean, hard-working Christian millions who settled the frontier, tilled the farms, built the cities, governed the states, sat in Congress, occupied the White House, amassed the wealth, possessed the land, owned the steel mills and the ball clubs and the railroads and the banks, even owned and oversaw the language, one of those unassailable Nordic and Anglo-Saxon Protestants who ran America and would always run it-generals, dignitaries, magnates, tycoons, the men who laid down the law and called the shots and read the riot act when they chose to-while my father, of course, was only a Jew.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Plot Against America»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Plot Against America» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Plot Against America»

Обсуждение, отзывы о книге «The Plot Against America» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x