Золотистый ретривер, помахивая хвостом, осмотрел каждую комнату, остановился в центре гостиной и затем прыгнул в старое кресло, которое так любил Дэн. Собака положила подбородок на лапы. Темные глаза внимательно наблюдали за Грейс.
Грейс ничего не смогла с собой поделать – она разразилась смехом. Из всех мест в доме Лютик выбрал любимое кресло Дэна. Каким-то образом собака поняла, что это место свободно.
– Мы ведь подружимся, верно, Лютик? – пробормотала Грейс.
Казалось, Лютик понимает и это. Грейс налила себе чашку кофе, взяла книгу с кроссвордами и села на стул рядом со своим новым другом.
Жизнь продолжалась и без Дэна. Он нашел себе кого-то другого, и – Грейс, улыбнувшись, посмотрела на собаку – она тоже.
Оливия чувствовала себя хорошо. Даже не просто хорошо. Она чувствовала себя уверенной, будто ее сила достигла пика. Она провела замечательный день в суде и, так как лето вошло в ту пору, когда все цветет, собиралась насладиться остатком дня.
Погода была идеальной для посиделок в кафе на берегу за бутылкой вина и восхитительными креветками. И она могла представить себя там только с Джеком Гриффином.
Он оказался превосходным собеседником. За три недели, которые прошли с пикника четвертого июня, они посетили политический съезд, о котором Джек написал статью. Оливия побродила вокруг, пока Джек задавал вопросы женщине, которая вязала превосходные скатерти для воскресного фермерского рынка. Статья появилась в среду. Вечером в пятницу Джек пригласил ее на ужин в «Дом Уилкокса» – гостиницу, предоставляющую завтраки, – которую им посоветовали Боб и Пэгги Бэлдон. Отель славился комнатой Кларка Гейбла, который как-то останавливался у них, а кроме того, превосходной кухней.
И вновь Джек написал статью. Им давно пора пойти куда-нибудь просто ради удовольствия, не для того, чтобы одновременно заниматься делами, решила Оливия.
Откинувшись на стуле в своем кабинете, она потянулась к телефону и набрала его номер.
– Привет, – сказала Оливия, когда Джек снял трубку.
– И тебе привет. Чему обязан таким удовольствием? – Его голос действительно звучал радостно.
– Я хочу сделать предложение, от которого ты не сможешь отказаться.
– Звучит интересно.
– Обещаю, так и будет. – Оливия очень любила их дружеское подшучивание.
– Не могу дождаться, – засмеялся Джек. – И что ты задумала?
– Закрой глаза, – обольстительно прошептала Оливия. – Подумай, как будет хорошо посидеть в бухте.
– Я с кем-то? – перебил ее Джек.
– Естественно. Ты со мной.
– А что на тебе надето?
– Джек!
– Эй, это очень важно.
Она вздохнула от поддельной досады. Оливия просто наслаждалась их поддразниванием.
– Хорошо. На мне топ и шорты, большая шляпа от солнца и темные очки.
– Ты мне нравишься в темных очках. Они могут выглядеть загадочно.
Оливия засмеялась – в ней не было ничего загадочного. И уж определенно ее растущая симпатия не была для него загадкой.
– Теперь представь: музыка на заднем плане.
– А что именно – «Ганз энд Роузез» или «Рэд Хот Чили Пеперс»?
– Нет, – ответила со вздохом Оливия. – Я более склоняюсь в сторону Барри Манилоу.
– Барри Манилоу? Пожалуйста, только не он.
– А мне он нравится, – заспорила Оливия.
– Не знаю, есть ли будущее у наших отношений. – Теперь настала его очередь вздыхать.
– Хорошо, с музыкой пойдем на компромисс.
– Если ты любишь Манилоу, я ничего не могу поделать.
– Ладно, Эрик Клэптон, – предложила она.
– Боб Дилан лучше. Согласна?
– Хорошо. Могу я продолжить?
– Конечно, – поторопил Джек, будто именно она и задерживала процесс.
– Мы вместе в бухте, наблюдаем закат, на заднем плане тихо играет музыка, и мы не спеша пьем вино. – Оливия немного помедлила, ожидая, что он пустится в спор из-за вина. – Мы должны спорить и на тему вина?
– Нет, – заверил ее Джек, – тебе выбирать.
– Хорошо. Прекрасное фруктовое белое вино.
– Хммм. Оно не слишком сладкое? Ты уверена, что тебя не заинтересует что-то…
– Я думала, мы не будем спорить о вине. Ты станешь пить то, что хочешь ты, а я положусь на свой вкус.
– Отлично. – Странно, что он так легко согласился.
– Итак, появляется официантка с меню, – продолжила Оливия.
– Если у папки с меню будут кисточки, тогда я не могу себе позволить есть в том месте.
– Никаких кисточек.
– Хорошо, – немедленно сказал Джек. – Официантка уже принесла корзинку с хлебом? Я становлюсь голодным.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу