Роланд вывел брата и сестру Карвер к пляжу. Оказавшись на берегу, он сбросил сандалии. Солнце поднималось на небосклоне, и море сверкало, словно расплавленное серебро. Пляж был пустынен, с океана веяло ветерком, пропитанным запахом соли.
— Осторожнее на камнях. Я привык, но тут легко упасть, если не смотреть под ноги.
Алисия с братом двинулись вслед за Роландом по берегу к его хибарке. Фактически это была маленькая деревянная будка, выкрашенная синей и красной краской. К будке примыкаю небольшое крылечко. Макса заинтересовал висевший на цепи фонарь, подернутый ржавчиной.
— Это с корабля, — сообщил Роланд. — Я поднял со дна кучу всяких вещей и принес сюда. Ну и как вам?
— Фантастика! — воскликнула Алисия. — Ты тут спишь?
— Иногда, в основном летом. А зимой становится холодно, да еще мне не хочется бросать деда одного там, наверху.
Роланд открыл дверь хибарки и пропустил вперед Алисию и Макса.
— Входите. Добро пожаловать во дворец.
Внутри хижина Роланда напоминала антикварную лавку, где торгуют корабельным имуществом. Трофеи, которые мальчик годами отвоевывал у моря, мерцали в полумраке, словно волшебные сокровища из сказки.
— Всего лишь безделушки, — сказал Роланд, — но я их собираю. Возможно, мы и сегодня что-нибудь достанем.
Обстановка хижины состояла из старого шкафа, стола, нескольких стульев и узкой раскладной кровати, над которой висели полки с книгами. Для освещения имелась масляная лампа.
— Я был бы счастлив иметь такой дом, — пробормотал Макс.
Роланд недоверчиво улыбнулся.
— Предложения принимаются, — шутливо сказал он, явно гордясь, что хижина произвела на друзей неизгладимое впечатление. — Ладно, а теперь в воду.
Роланд подвел брата с сестрой к воде и там принялся распаковывать тюк с аквалангами.
— Корабль находится метрах в двадцати пяти — тридцати от кромки берега. Дно в бухте глубже, чем может показаться. Через три метра уже нельзя встать. Остов корабля лежит на глубине десяти метров, — ввел спутников в курс дела Роланд.
Алисия и Макс молча обменялись красноречивыми взглядами.
— Да, в первый раз не рекомендуется опускаться на самое дно. Порой, когда прилив достигает наивысшей точки, образуются подводные течения. Они довольно опасны. Однажды я до смерти перепугался. — Роланд протянул Максу маску и ласты. — У нас только два комплекта снаряжения. Кто ныряет первым?
Алисия ткнула в Макса указательным пальцем.
— Спасибо, — тихо поблагодарил Макс.
— Не волнуйся, — успокоил его друг. — Главное — начало. Когда я впервые нырнул, то чуть не нарвался на неприятности. В одной из труб сидела огромная мурена.
— Кто? — вскинулся Макс.
— Никто, — откликнулся Роланд. — Шутка. Там, на дне, нет никаких опасных тварей. Честное слово. Что очень странно, поскольку обычно затонувшие корабли кишат всякой живностью, напоминая аквариум. А тут нет. Полагаю, рыбам этот корабль не по вкусу. Эй, ты ведь не испугаешься, да?
— Испугаюсь? — возмутился Макс. — Я?
Надевая ласты, он успел заметить, как Роланд исподтишка внимательно разглядывает Алисию. Он буквально просветил девочку взглядом насквозь, когда она сняла ситцевое платье, оставшись в белом купальнике — своем единственном. Алисия зашла в воду по колено.
— Послушай, — шепнул Макс Роланду, — она моя сестра, а не пирожное с кремом. Понятно?
Роланд заговорщицки посмотрел на приятеля.
— Ты ее пригласил, а не я, — ответил он, улыбаясь, как кот.
— В воду, — лаконично сказал Макс. — Тебе полезно будет окунуться.
Вернулась Алисия и с ироничной улыбкой осмотрела с ног до головы ребят, обряженных в акваланги.
— Ну и вид! — Она не сдержала смешок.
Макс и Роланд переглянулись сквозь стекла водолазных масок.
— И последнее, — небрежно заметил Макс. — Я никогда этого не делал. В смысле, никогда не нырял. Конечно, я плавал в бассейнах, но не уверен, что точно знаю как…
Роланд закатил глаза.
— Ты умеешь дышать под водой? — спросил он.
— Я сказал, что не умею нырять, но не говорил, что я идиот, — огрызнулся Макс.
— Если умеешь задерживать дыхание в воде, значит, умеешь и нырять, — объяснил Роланд.
— Будьте осторожны, — напутствовала мальчиков Алисия. — Слушай, Макс, ты уверен, что это была хорошая мысль?
— Ничего не случится, — заверил ее Роланд и, повернувшись, хлопнул Макса по плечу: — После вас, капитан Немо.
Впервые в жизни Макс погрузился с аквалангом. Перед его ошеломленным взором открылся мир света и тени, превосходивший самые невероятные фантазии. Лучи солнца просачивались сквозь толщу воды, словно сквозь дымчатые завесы света, лениво колыхавшиеся в невидимых потоках. Поверхность моря превратилась в матовое танцующее зеркало. Макс задержал дыхание еще ненадолго и всплыл, чтобы глотнуть воздуха. Роланд, державшийся метрах в двух от приятеля, внимательно за ним наблюдал.
Читать дальше