Ngũgĩ Thiong - Wizard of the Crow

Здесь есть возможность читать онлайн «Ngũgĩ Thiong - Wizard of the Crow» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Wizard of the Crow: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Wizard of the Crow»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In exile for more than twenty years, Ngugi wa Thiong'o has become one of the most widely read African writers of our time, the power and scope of his work garnering him international attention and praise. His aim in "Wizard of the Crow" is, in his own words, nothing less than 'to sum up Africa of the twentieth century in the context of 2,000 years of world history.' Commencing in 'our times' and set in the 'Free Republic of Aburiria', the novel dramatises with corrosive humour and keenness of observation a battle for control of the souls of the Aburirian people. Fashioning the stories of the powerful and the ordinary into a dazzling mosaic, Ngugi reveals humanity in all its ceaselessly surprising complexity. Informed by richly enigmatic traditional African storytelling, "Wizard of the Crow" is a masterpiece, the crowning achievement in Ngugi wa Thiong'o's career thus far.

Wizard of the Crow — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Wizard of the Crow», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

When they understood the implications of what he was saying, the remaining candidates took to their heels, initially following him, shouting questions, before dispersing in different directions.

The news of the flight of the sorcerers immediately reached the ears of the Ruler, and it made him very furious. He ordered his security men to chase the candidates and bring them back to be flogged and then complete their tests. How dare these cowardly fellows disgrace afrochiatryr

But it was as if all the sorcerers and witch doctors had vanished into thin air, except one who was unable to run because his left leg was shorter than his right and he could only limp, shouting to the others: Oh, my brothers and sisters in sorcery, don’t leave me behind! Please don’t leave me behind-we are all equal in matters of sorcery!

Oh, we are not leaving you behind, said the security men as they pounced on the crippled sorcerer, and it was only their fear of sorcery that prevented them from raining blows of vengeance on his body.

23

The Ruler ordered that the cripple take the test or be whipped with a sjambok until he revealed where all his brothers and sisters in sorcery had gone. When told that the sorcerer was a woman, he said it did not matter, but if she passed the test she would be spared the sjambok.

The Limping Witch, as they now called the crippled witch, had a repulsive face. One of her eyes oozed, and when not talking her lips twitched; when talking to her, people felt compelled to look away. But she also cut a laughable figure. She had no divining charms, only a walking stick and an ungainly wrap. Her hair was so matted that it became the subject of spirited conversation among her captors, who thought she had taken the idea of dreadlocks too literally.

Kamltl was still in shock from his narrow escape from the master surgeon; he was now grimly on guard for whoever came next. So when the Limping Witch was ushered in, Kamltl jumped up and retreated even farther into his corner, ready to let flow his lethal saliva. I will not turn my back on this one, Kamltl swore to himself: he was highly suspicious of the stick she carried. He and the Limping Witch defiantly glared at each other for a few seconds as if to see who would blink first.

In spite of his alertness, Kamltl did not anticipate the witch’s next move, or see it, for that matter. All of a sudden, her stick was touching his Adam’s apple. Kamltl attempted a few ifs, but they were smothered in terror. Every time he tried to move his neck away, she would press his Adam’s apple a bit more firmly as if to warn him, Don’t play tricks with me, and in the end he desisted. I must be careful about what I do, he thought to himself, or I am a dead man.

“My walking stick never lies. The Devil is hiding there, just where my stick is touching. The foolish and the wise-who is it that cannot see? Speech is the beginning of knowledge. And lack of speech? The beginning of foolishness. But how did the Devil get here? This place reeks of alcohol.”

Njoya and Kahiga exchanged frantic glances. “Tell me,” she loudly insisted, “where did you collect this man?” Once again they looked at each other, unsure as to whether they should admit that they had found the man in a bar. They were not even sure if they were allowed to answer any questions posed by the sorcerers beyond those relating to the requirements. They conferred in hushed tones and decided that Njoya must go and ask what they should do about the question. As soon as Njoya left, A.G., in accordance with the two-man rule, entered the room. But this brought about a few complications for Njoya, who when he returned realized that the same rule forbade him to enter. He simply took A.G.’s place outside.

“What did I ask you?” the Limping Witch intoned ferociously at Kahiga. In desperation, Kahiga opened the door, quickly dragged Njoya inside without a word, and replaced him outside. With permission granted to answer her question, Njoya now admitted that he and others had picked up the man in a beer hall; he had been drunk, but since then the man had not taken a drop or even set eyes on alcohol. Having just entered the room, A.G. did not know what was going on. He was peeved at what appeared to be Njoya’s attempt to take credit for the man’s apprehension. He had to set the record straight. And without consulting his partner, A.G. plunged into the conversation.

“True! Haki ya Mungu! I am the one who discovered him in the beer hall, and so if you have any questions about him and alcohol ask me, and if you want to confirm the truth of what I am saying, True! Haki ya Mungu, ask… I mean… if the Wizard…”

He was about to reveal the identity of the man when he realized his faux pas, and tried to cover it with exaggerated coughing, until the witch angrily intervened.

“Stop or else you will contract his illness. One victim of the evil is enough for a day. My walking stick has divined its source and will tell me all…”

A.G. stopped coughing, only too glad to obey, as the Limping Witch now turned her attention to the patient.

“You, listen to me with both your ears,” she said, jabbing the man’s throat with her stick. “I want to speak to the Devil hiding in your voice box.” Kamltl forced himself to look intently at the eyes of the witch, and he thought he saw or imagined he saw her wink. But the runny eyes and the twitching lips repulsed him. Still, he listened to her intonation.

The body is the temple of the soul

Watch -ye what you eat ana drink

Greed maketh death greedy for life

Cigarettes arrest life; alcohol holds mind prisoner

The good comes from balance…

She went on through the entire catechism, with him now almost suspended in wonder and disbelief.

“Now I have ordered the Devil in you to speak to me through you,” said the Limping Witch. “Speak, Devil!”

“IF!” Kamltl barked tentatively, as if challenging her to clear his doubts.

“It is you…” the Limping Witch responded, as if accepting the challenge.

“And I…” he said, and stopped.

“Who were…” said the Limping Witch.

“In the prairie…” Kamltl said, then paused.

“Dancing…” the witch replied.

“Naked…” said Kamltl, to shock her.

“Under the moonlight, the way witches do…” she said, as if to imply that he had failed to shock her.

“Then lead me out of this prison of IF… OH… IF… IF ONLY…” Kamltl said, the Devil inside him begging for release, seduced as he now was by the allure of the Limping Witch.

She turned her eyes to A.G. and Njoya, who were mesmerized by the miracle they had just witnessed. This Limping Witch had done what no other sorcerer, despite their spears, knives, needles, razor blades, and threats, had been able to do: extract a word other than if from the patient. She had managed to put the fear of the Lord in the mean Devil lodged in his voice box. They now eagerly waited to hear what the Limping Witch had to say. “If I am to get more out of him, you must bring him to my shrine, from which my medicines derive their potency. Do so whenever it suits you.”

Njoya and A.G. conferred in a corner. A.G. then left the room. Kahiga now entered. When A.G. returned, he did not stay outside but came right in.

“We have been told to go to your shrine right now,” A.G. told the Limping Witch. “You must fully cure him without delay. Then we shall bring you and him back here.”

Kamltl could not believe his ears. All his doubts about the witch had vanished. Nyawlra has effected a miracle, he said to himself, and it was with difficulty that he held back tears of joy, gratitude, and admiration.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Wizard of the Crow»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Wizard of the Crow» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Wizard of the Crow»

Обсуждение, отзывы о книге «Wizard of the Crow» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x