От: Найджел Годли
Дата: 13.01.00, 10:16
Кому: всем подразделениям
Копия:
Тема: «МШТВ»
Не пропустите мой маленький дебют на телеэкране (съемка в массовке рекламы попкорна не в счет). Я надел галстук-бабочку. Это будет сногсшибательно!
Найдж
От: brett_topowlski@millershanks-london.co.uk
Дата: 13.01.00, 10:27 (14:27)
Кому: liam_okeefe@millershanks-london.co.uk
Копия:
Тема: плохие новости
Вин принял удар судьбы как настоящий мужчина — отправился в бар. Скажи Пинки спасибо, но, знаешь, наверное, не стоит уламывать Краттона. Вин говорит, что ничего из этого не выйдет, а он так и так собирался уходить. Он даже рад, что его уволит Д. К., а не С. X. (Старый Хрен!). Мне тоже придется свалить, ты ж понимаешь. Мы с Вином вместе с самого колледжа, не могу я его кинуть. Я уже позвонил Летиции. С погодой по-прежнему фигня. К завтрашнему утру может успокоиться, но пляж будет выглядеть как Хиросима после взрыва.
Здешние массовики-затейники зазывают всех на урок местных танцев. Наверное, будет забавно, только я что-то не в настроении.
От: mike_appleton@millershanks-hk.co.hk
Дата: 13.01.00, 10:32 (18:32 местное)
Кому: david_crutton@millershanks-london.co.uk
Копия:
Тема: Бухарест
Прости за назойливость, но ты еще не говорил с Дж. Ф. В., а?
От: david_crutton@millershanks-london.co.uk
Дата: 13.01.00, 10:36
Кому: mike_appleton@millershanks-hk.co.uk
Копия:
Тема: Re: Бухарест
Майк, Джим прилетает сюда только на выходных. Тогда и поговорим. Пока.
От: Пинки Фэллон
Дата: 13.01.00, 10:42
Кому: креативный отдел
Копия:
Тема: сегодняшнее совещание
Общий сбор переносится на попозже, на 14:00, в связи с передачей «МШТВ», которую — уверена — никто из нас не захочет пропустить… 
От: Пинки Фэллон
Дата: 13.01.00, 10:45
Кому: Сьюзи Джадж-Дэвис
Копия:
Тема: сегодняшнее совещание
Сьюзи, ты никому не позволяешь забыть, что работаешь только на Саймона, и все-таки: не могла бы ты помочь нам хотя бы сегодня? Лоррейн совсем зашивается, и я была бы очень благодарна, если бы ты к двум часам подготовила все необходимое — блокноты, ручки, воду и т. д. Пасиб… 
От: Летиция Хегг/letitia@tavistockhegg.aol.co.uk
Дата: 13.01.00, 10:47
Кому: simon_horne@millershanks-london.co.uk
Копия:
Тема: сверим показания
Тебе наверняка будет интересно узнать, что я только что трепалась по телефону с твоим парнишкой, Бреттом, и он просто умолял подыскать для него место. Ты бы, что ли, держал меня в курсе, дорогой. Потому что я чуть было не предложила ему подходящую работу — Кэмпбелл и Ролф из «Y&R» [109] Имеется в виду «Young & Rubicam, Inc.», крупное рекламное агентство. (Прим. ред.)
как раз ищут молодую и отвязную креативную пару. Хорошо, что меня смутил голос этого самого Бретта — такая безнадега, как будто его загнали в угол. В общем, просмотрела я газету «Сан», хотя в обычные дни меня к ней даже в маминых садовых перчатках не заставишь прикоснуться. Боюсь, имена на буквы «В» и «Б» сегодня попали в черные списки всех рекламных агентств.
Еще у меня для тебя потрясающая сплетня, такая горячая, что ее можно подавать фламбе [110] Flambe (фр.) — кулинарный прием, состоящий в том, что ингредиенты блюда обливаются горящим спиртом. (Прим. ред.)
в гриль-баре «Савоя». [111] «Савой» (The Savoy Hotel) — пятизвездочный отель в центре Лондона, был открыт в 1889 г. (Прим. ред.)
Угадай, кого я вчера видала в «Одеоне» в обеденный перерыв — за первоклассным столиком у окна? Твою миссис Хэрриет Гринбаум собственной персоной с твоим же бывшим партнером. Ну, ты понял, о ком я — о Бэрри Клементе. Конечно, может, у них роман, хотя вряд ли. Его видели в городе с обалденной продюсершей из Парк-виллидж — просто Дженифер Лопес с портфелем. Не хочу прослыть язвой, но думаю, что покрытые растяжками бедра мамаши Хэрриет вряд ли разожгут в Бэрри огонь страсти. Знаю, что в последнее время ему стало неуютно в «Эббот мид». Ему не хватает места на полках для золотых львов и толстых черных карандашей. Не удивлюсь, если он всерьез рассматривает предложения двинуться вперед, к новым горизонтам. Ведь именно так Дэвид К. заманил тебя в «Миллер Шэнкс» — новыми горизонтами? Так что же происходит? Напиши, если знаешь.
Читать дальше