Сэмюэль Беккет - Как есть
Здесь есть возможность читать онлайн «Сэмюэль Беккет - Как есть» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Как есть
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Как есть: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как есть»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Как есть — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как есть», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
что я от него узнаю что я знал то немногое что оставалось нет погоди немногое что остается от того как было до Пима при Пиме и после Пима и вплоть до того как теперь и для этого тоже он находил слова
для того как будет когда этого голоса больше уже не будет как будет до того как у меня появится свой в этой огромной яме и когда он появится у меня наконец как будет в этом огромном промежутке когда у меня появится свой голос и когда у меня его больше не будет как это будет тогда
миг когда я не смогу но должен буду сказать мамочка милая услыхать этот лепет обмануть мою жажду по губным согласным а потом сразу слова и еще потом на огромное время
бессмысленные подергивания низа лица ни звука ни слова потом и того не будет не стоит нельзя рассчитывать на единственную надежду на то что поищешь что-то другое как это будет поискать слова
все это от него от самой чуточки остается чуть-чуть я себя нарек замирает одышка и я есмь на мгновение на это древнее чуть-чуть съеживающееся то и дело которое как мне кажется я слышу от древнего голоса нашего общего бу-бу-бу поскольку мы уж наверное кончим тем что когда-то мы были что-то тут не так
мера веселья кстати выше чем на земле за все времена считая от золотого века там наверху в лучах падают мертвые листья
одни трепещут на ветке до новой весны по зеленой мерзости стелются черные и сухие а других таких же хватает на две весны полтора лета а то и на три четверти
до Пима путешествие часть первая правой правой ногой рукой тяни толкай десять пятнадцать метров стоп сон сардинка или вроде того язык в грязи картинка-другая немые слова не падать вперед тяни толкай и так далее часть первая до Пима но до
другая история оставим в тени нет та же история не две а одна и все-таки оставим в тени и все остальное тоже еще чуть-чуть несколько слов все-таки несколько старых слов и про все остальное тоже сладить с одышкой пускай уймется
попытайся расслышать несколько старых слов тут и там слепить их вместе в предложение одно или несколько попытайся увидеть как это могло быть не до Пима это уже позади часть первая еще раньше в огромное время
двое значит нас было двое рука поперек моих ягодиц пришли Бем и Пем один слог «м» на конце остальное одинаково Бем пришел и ко мне прижался позже увижу себя и Пима я пришел и к Пиму прижался то же самое не считая того что я Пим Бем я Бем слева я справа на юге
Бем пришел и ко мне прижался там где покинутый я валялся дать мне имя его имя дать мне жизнь заставить меня говорить о жизни там наверху прежней жизни в лучах до падения все что было сказано в части второй не той а другой той что до первой кроме того что я Пим Бем я Бем слева я справа на юге я это слышу шепчу в грязь
так значит вместе жизнь сообща я Бем он Бем оба Бем огромное время до самого дня слышать день твердить день шептать его не стыдиться словно есть и земля и солнце мгновения когда делается светлее темнее и там смеяться
темно светло эти слова всякий раз когда они возникают ночь день свет тень из той же семьи смех разбирает всякий раз нет иногда три раза из десяти четыре из пятнадцати в такой вот пропорции
светло темно из той же семьи на сотню их появлений три четыре удавшихся смеха таких чтобы минутку трястись на минутку ожить а потом стать еще мертвее чем до
до самого дня ну что же шепчи не стыдись не смейся до дня когда к своему изумлению что-то там Бем один в темноте грязь для него конец этой части для меня тоже к моему изумлению тоже что-то там не так и я удаляюсь прочь правой правой ногой рукой тяни толкай десять пятнадцать метров долог долог путь до Пима
время забыть все потерять всем пренебречь откуда взялся куда иду частые остановки короткий сон сардинка язык в грязи снова утрата слова отвоеванного такой дорогой ценой картинки какие-то небо дома сценки полупадения из рода людского короткие подергивания низа лица ни единого звука утрата прекрасного имени Бем часть первая до Пима как было огромное время с этим покончено
настало сказано вышептано в грязи как было не до Пима с этим покончено в части первой и даже раньше огромное время здорово это не так что-то там не так
мешок это мешок Пим ушел без мешка мешок он оставил мне а я свой оставил Бему я оставлю мешок Бому я от Бома уйду без мешка я от Бема ушел без мешка и ушел к Пиму [53] …оставил Бему я оставлю мешок Бому… и ушёл к Пиму… — Одного из санитаров психиатрической лечебницы, в которой работает Мэрфи («Мэрфи») зовут Бом, а другого Бим. Спустя почти пятьдесят лет Беккет напишет пьесу «Что где» (1983), в которой четыре идентичных персонажа будут носить имена Бем, Бим, Бом и Бам (голос последнего, доносящийся из рупора, расположенного на авансцене, выполняет функции «ведущего», того, кто «открывает» действие). Джеймс Ноулсон отметил, что Бам, Бем, Бим и Бом восходят к сонету Рембо «Гласные», первая строчка которого гласит: «„А“ чёрный, белый, „Е“, „И“ красный, „У“ зелёный, „О“ голубой» (пер. В. Микушевича). Поскольку речь в пьесе идёт о пяти персонажах, а на сцене присутствуют всего четыре, можно предположить, что пятый персонаж носит имя Бум («Bum» по-английски «лодырь», «лентяй», а также «зад»). Интересно к тому же, что по-английски «Bum» читается как «бам», что создаёт типичный для беккетовского творчества эффект раздвоения, расщепления единого персонажа.
это мешок
Интервал:
Закладка:
Похожие книги на «Как есть»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как есть» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Как есть» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.