— Мой тебе искренний совет: следи за тем, что мелешь.
— Да, да, всенепременно. Говорят же: язык мой — враг мой. Я обязательно буду следить, — ответил Писака.
Отчитав Писаку как следует, Бритый Ли изменился в лице и дружелюбно произнес:
— Присаживайся.
Лю не сразу пришел в себя. Только когда Бритый Ли повторил свою просьбу еще раз, он осторожно опустился на стул.
— Очерк-то я твой прочел, — дружелюбно проворковал Бритый Ли. — Ну ты, мать твою, даешь! Как ты до ключа-то этого додумался?
Писака облегченно выдохнул и с радостью ответил:
— По вдохновению!
— Вдохновению? — Ли показалось, что это уже слишком, и он выдохнул: — Мать твою, скажи попросту.
Писака многозначительно улыбнулся и, вытянув шею, прошептал:
— Я ведь раньше тоже частенько в уборной того. Я человек опытный…
— Правда, что ль? И ты тоже? — возопил Ли. — И что ж у тебя за опыт?
— Опыт с зеркальцем, — Писака вскочил и принялся изображать все в лицах. — Если протянуть куда надо зеркальце, то можно в нем на отражение любоваться. Так и не упадешь, и вовремя можно поймать момент, когда кто-то входит.
— Мать твою! — Ли ударил себя по лбу. — Как же я тогда до этого не додумался?
— Зато ты видел задницу Линь Хун, — почтительно произнес Писака. — А я одну жопу Кузнецовой жены.
— Мать твою, — сверкая глазами, произнес Бритый Ли. — Да ты, паршивец эдакий, талантище. У меня всего в жизни три страсти: деньги, бабы и талант. Ты, поганец, как раз третий выходишь. Контора-то моя сейчас стала большая, нужен нам специалист по связям с общественностью. Сдается мне, что ты, паскуда, как раз подходишь…
Так Писака Лю стал пресс-секретарем Бритого Ли. Через пару дней перед лючжэньцами предстал уже не прежний простофиля, а аккуратно причесанный тип в костюме с иголочки, блестящих кожаных ботинках, белой рубашке и красном галстуке. Когда Бритый Ли выскакивал из своего «фольксвагена», вслед за ним вылетал и Лю. Его больше не звали Писакой, а стали величать Пиарщиком Лю. Он накрепко запомнил слова Бритого Ли о том, что нужно держать рот на замке, и, если кто из лючжэньцев хотел чего-нибудь добиться, Лю был нем как рыба.
— Я больше не могу трепать языком, как раньше. Я теперь глашатай господина директора, — делился он в кулуарах.
Ли не прогадал: когда следовало молчать, из Писаки было и тремя палками не вышибить ни слова, зато уж когда нужно было пустить в ход красноречие, он разливался соловьем. Покуда лючжэньцы смаковали подробности приключившегося с Бритым Ли скандала, Писака не уставал поправлять их:
— Господин директор — мужчина холостой. Ежели холостой мужчина какую женщину оприходует, то это не скандал. А что такое скандал, спрашивается? Это когда муж с чужой женой развлекается, а жена — с чужим мужем.
Народ спрашивал:
— А если чужая жена с Бритым Ли развлекается — то это как?
— Это скандал, — кивнул Писака. — Только у них там скандал, а господин директор чист, как стеклышко.
Скоро вести о трепе Писаки дошли до Бритого Ли. Он остался ими чрезвычайно доволен:
— А ведь этот ушлепок верно толкует. Такому, как я, холостяку — да отымей он хоть всех баб в мире, — скандал не светит.
Заделавшись Пиарщиком Лю, Писака первым делом занялся бесконечными письмами, приходившими от девиц со всей страны. От мыслей о том, что обладатель такого несусветного богатства не познал еще вкуса любви и не видал еще настоящей девки, женщины пускались в мечтания и строчили Бритому Ли письма с признаниями в самых чистых чувствах. Были среди них и девочки, и молодые бабы, были приличные, а были и сущие оторвы, встречались и городские, и деревенские, школьницы, студентки, аспирантки — все писали о том, что они еще девушки, даже одна профессорша. В письмах одни намекали, а другие заявляли черным по белому, что готовы подарить свое драгоценное, оберегаемое девство нашему Бритому Ли.
Почтовый фургончик каждый день извергал мешок писем у проходной. Его тут же подхватывали два дюжих молодца и тащили в кабинет к Писаке, вернее, Пиарщику Лю. Недавно вступивший в свои права, Лю принимался за работу с невероятным усердием. Его кабинет находился через стенку от Бритого Ли, и он, совсем как начальник, трудился каждый божий день не покладая рук, так что на сон оставалось не больше пары-тройки часов. Он проглатывал бесконечные письма, выбирал из них самые стоящие и зачитывал их Бритому Ли. Тот вкалывал так, что едва находил время вздохнуть, и Писаке не оставалось ничего другого, как читать урывками, выкраивая подходящее время. Пока Ли справлял малую нужду, он успевал прочесть кусочек, пока восседал на унитазе — еще кусочек, пока тот ел — еще один; когда Бритый Ли выходил из дому, он несся, читая, следом, когда он нырял в свой «фольксваген», Лю устремлялся, читая, за ним. Глубокой ночью, когда Бритый Ли возвращался домой и падал в постель, Пиарщик становился у кровати и продолжал потчевать его своими историями. Едва Ли засыпал, он, скрючившись, уплывал в сон у него в ногах, а едва тот просыпался — мгновенно подскакивал с кровати и продолжал чтение, пока его начальник чистил зубы, умывался, завтракал, доезжал до офиса и принимался там в кабинете за обычную работу. Лишь тогда Пиарщик Лю бежал чистить свои собственные зубы, умывать свою физиономию и поглощать свой завтрак. Потом он тут же зарывался в новую груду писем.
Читать дальше