Темные очки были в красной толстой оправе. Фальшивые черные усы очень пошли бы шарманщику. Однажды, когда майор Майор почувствовал, что не в силах больше переносить, одиночество, он напялил очки и усы и отправился поиграть в баскетбол. С видом беспечным и непринужденным он заявился на площадку, молясь про себя, чтобы его не узнали. Все сделали вид, будто не узнали его, и майор с наслаждением вступил в игру. Но едва он успел поздравить себя с успехом, который принес ему невинный маскарад, как один из противников резким толчком сбил майора с ног. Вскоре его сбили еще раз, и тут он сообразил, что они очень даже узнали своего командира, а маскарад дает им право без помех дубасить его, толкать локтями и ставить подножки. Он понял, что они ненавидят его в любом обличии. Игроки его команды и противоположной стороны без колебаний и размышлений слились в одну рычащую толпу. Они навалились на него со всех сторон, размахивая кулаками и оглашая воздух грязными ругательствами. Они сбили его с ног на землю и пинали ногами. Он насилу поднялся, и тогда они снова на него налетели.
Он закрыл лицо ладонями, а они, облепив его со всех сторон, в дьявольском исступлении мордовали его, били, колотили и дубасили. Наконец, его трахнули с такой силой, что он кубарем скатился на дно железнодорожной выемки. Там он встал на ноги, вскарабкался по противоположной стороне выемки и пошел, пошатываясь, сопровождаемый улюлюканьем и градом камней, пока не скрылся за углом штабной палатки. Во время потасовки он мечтал лишь об одном — только бы они не сорвали с него темные очки и фальшивые усы. Маскируясь ими, он мог продолжать делать вид, будто он — это не он, а лишись он усов и очков, ему пришлось бы предстать перед всеми в роли побитого, посрамленного и опозоренного начальника. В кабинете он разрыдался, потом, успокоившись, смыл кровь с губ и носа, стер грязь с синяков и царапин на щеках и на лбу и вызвал сержанта Таусера.
— Отныне, — сказал он, — я не желаю никого видеть у себя в кабинете. Ясно?
— Да, сэр, — сказал сержант Таусер. — На меня ваш приказ распространяется?
— Да.
— Понятно. У вас все, сэр?
— Да.
— А что мне говорить тем, кто придет к вам, когда вы будете у себя, в кабинете?
— Говори им, что я здесь, и проси подождать.
— Слушаюсь, сэр. А сколько им надо будет ждать?
— Покуда я не уйду из кабинета.
— И что же мне с ними делать, сэр?
— Меня это не касается.
— Могу я впустить их, сэр, к вам в кабинет, когда вы уйдете?
— Можешь.
— Но ведь вас-то в кабинете уже не будет?
— Не будет.
— Понятно, сэр. У вас все, сэр?
— Да.
— Слушаюсь, сэр.
— Отныне, — сказал майор Майор пожилому ординарцу, который убирал его трейлер, — я не желаю, чтобы вы заходили ко мне и спрашивали, что мне нужно. Ясно?
— Так точно, сэр, — ответил ординарец. — А когда же я могу зайти к вам и спросить, что вам нужно?
— Когда меня нет, тогда и заходите.
— Слушаюсь, сэр. А что я вообще должен делать?
— То, что я прикажу.
— А как же вы мне прикажете, если мне нельзя заходить, пока вы здесь? Или все-таки можно иногда?..
— Нельзя.
— В таком случае, что же мне вообще-то делать?
— Что положено.
— Слушаюсь, сэр.
— У меня все, — сказал майор Майор.
— Слушаюсь, сэр, — сказал ординарец. — У вас все, сэр?
— Нет, — сказал майор Майор. — Не все. Не смейте заходить в трейлер, если не уверены, что я ушел.
— Слушаюсь, сэр. Но как же я могу удостовериться?
— Если не уверены, вообразите, что я в трейлере, и убирайтесь прочь, пока у вас не появится твердая уверенность, что я ушел. Ясно?
— Да, сэр.
— Мне жаль, что я вынужден говорить с вами в таком тоне, но ничего не поделаешь. До свидания.
— До свидания, сэр.
— И спасибо, за все спасибо.
— Слушаюсь, сэр…
— Отныне, — сказал майор Майор Милоу Миндербиндеру, — я не намерен ходить в столовую. Еду доставляйте мне в трейлер.
— Прекрасная идея, сэр! — ответил Милоу. — Наконец-то я смогу готовить для вас специальное блюдо, и ни одна собака об этом знать не будет. Пальчики оближете, вот увидите, сэр. Полковник Кэткарт говорит, что это — сущее объедение.
— Мне не нужны специальные блюда. Что другим, то и мне. В точности. Тот, кто будет носить еду, пусть ставит поднос на ступеньку и стукнет один раз в дверь трейлера. Ясно?
— Так точно, сэр, — сказал Милоу. — Очень даже ясно. Я припрятал пяток живых омаров и сегодня же вечером могу подать их вам с чудесным салатом рокфор и двумя свежайшими пирожными эклер. Все это лишь вчера вывезли контрабандой из Парижа вместе с одним крупным французским подпольщиком. Ну как, подойдет такое меню для начала?
Читать дальше