• Пожаловаться

Насу Киноко: Граница пустоты (Kara no Kyoukai) 02 — Теория убийства

Здесь есть возможность читать онлайн «Насу Киноко: Граница пустоты (Kara no Kyoukai) 02 — Теория убийства» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современная проза / Ужасы и Мистика / Триллер / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Насу Киноко Граница пустоты (Kara no Kyoukai) 02 — Теория убийства

Граница пустоты (Kara no Kyoukai) 02 — Теория убийства: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Граница пустоты (Kara no Kyoukai) 02 — Теория убийства»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Насу Киноко Граница пустоты 02 — Теория убийства (Kara no Kyoukai) Перевод с японского — Alyeris, Takajun (baka-tsuki.net) Перевод с английского — Костин Тимофей Верстка fb2 — Recluse

Насу Киноко: другие книги автора


Кто написал Граница пустоты (Kara no Kyoukai) 02 — Теория убийства? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Граница пустоты (Kara no Kyoukai) 02 — Теория убийства — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Граница пустоты (Kara no Kyoukai) 02 — Теория убийства», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я… не хочу… умирать.

Слова, адресованные даже не к самой Шики, но к неотвратимой надвигающейся смерти.

Не к Шики.

По ее губам скользнула странная и непонятная улыбка.

— Но я хочу убить тебя.

Теплая, нежная улыбка.

Границы пустоты: часть 02 07. Начало

Июль 1998.

Первая моя работа в офисе Тоуко-сан с того момента, как она меня наняла, была выполнена успешно. Мне пришлось выступить в роли секретаря: всего-то сбегать к юристу и оформить пачку контрактов. Роль мальчика на побегушках слегка разочаровывала, но, в конце концов, я заслужил такое отношение. Чего еще ждать студенту-недоучке, отчисленному из колледжа?

— Микия-кун, кажется, ты собирался сегодня сходить в госпиталь? — поинтересовалась моя начальница.

— Да, после работы.

— Можешь сбегать сейчас, все равно тебе делать больше нечего.

Когда на носу Тоуко-сан оставались ее неизменные прямоугольные очки, она была само обаяние. Сегодня был как раз такой удачный день, и она, явно в хорошем расположении духа, чистила какую-то рукоятку от своего невероятного мотоцикла.

— Тогда я пойду. Мне потребуется всего два часа.

— Не забудь принести мне подарочек.

Кивнув Тоуко-сан, я покинул офис.

Раз в неделю, в субботу после полудня, я навещал ее. Навещал Рёги Шики, девушку, которая с той страшной ночи оставалась неподвижной и безмолвной, провалившись в глубокую кому.

Я не знал, через что ей пришлось пройти, не знал, что она пыталась тогда сделать. Я не знал даже, почему она пыталась убить меня. Но мне было достаточно той мягкой улыбки в самый последний миг. Гакуто был прав: я безнадежно потерял голову, и даже то, что я чудом разминулся со смертью, ничего не меняло.

Замершая в бесконечном сне Шики, лежащая в больничной палате, совершенно не изменилась с той ночи.

На память мне пришел разговор в пустом классе, в пламени тревожного заката. Она спросила, что я знаю о ней, чтобы так доверять. Мой ответ остался все тем же.

…Пусть я ничего не знаю. Пусть у меня нет оснований. Но я буду верить. Я люблю ее и хочу верить. До конца…

Немного детский ответ. Я сказал, что у меня нет оснований, но это было не совсем так. Я был абсолютно уверен в том, что она никого не могла убить. Потому что Шики была хорошо знакома с бесконечной болью, которую несет убийство.

Она была и жертвой и преступником. Она лучше всех знала мучительную горечь и ужас, остающиеся убийце.

Поэтому я все равно верил в нее. В Шики, не запятнанную злом, и в ШИКИ, который не знал ничего иного, кроме зла.

Она всегда была такой хрупкой, словно готова была сломаться.

Ты даже не успела сказать, что ты чувствуешь…

Три кусочка головоломки встали на место.

Человек с двумя телами, парящий в нежных объятиях смерти.

Неприкаянное существо, находящее радость жизни только в близости смерти.

Создание, в котором проснулся его исток, ищущее себя в беге наперегонки со смертью.

Их пути сплелись один с другим в тугой спирали губительного конфликта.

Примечания

1

Одзё-сама — «молодая госпожа», традиционное уважительное обращение к высокопоставленной девушке.

2

Японская система среднего образования разделяется на шестилетнюю младшую, трехлетнюю среднюю и трехлетнюю старшую школы.

3

Речь идет о Жане Кокто (Cocteau, Jean, 1889–1963). Кокто — писатель, поэт, художник, киносценарист и режиссер. В его произведениях часто возникает тема самоубийства (отец Кокто покончил с собой).

4

Многие современные японки утратили навык надевать кимоно самостоятельно: традиционное кимоно содержит двенадцать или более отдельных частей, так что нередко приходится обращаться к специалистам в этой области.

5

Юката — летнее повседневное хлопчатобумажное, льняное или пеньковое кимоно без подкладки, традиционная японская одежда. В настоящее время юката надевают главным образом во время отдыха, носят как дома, так и на улице.

6

В японском языке пишется двумя кандзи, буквально — «знак вечности».

7

Додзё — в японской культуре одновременно и здание, в котором проходят тренировки в боевых искусствах и школа, передающая традиция владения ими.

8

В большинстве зданий в Японии отсутствует центральное отопление, и японцы зимой выходят из положения причудливыми способами. Очень популярен электрообогреватель в виде низкого столика со свисающим покрывалом, под который засовывают ноги — котацу.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Граница пустоты (Kara no Kyoukai) 02 — Теория убийства»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Граница пустоты (Kara no Kyoukai) 02 — Теория убийства» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Граница пустоты (Kara no Kyoukai) 02 — Теория убийства»

Обсуждение, отзывы о книге «Граница пустоты (Kara no Kyoukai) 02 — Теория убийства» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.