• Пожаловаться

Erin Morgenstern: The Night Circus

Здесь есть возможность читать онлайн «Erin Morgenstern: The Night Circus» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Erin Morgenstern The Night Circus

The Night Circus: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Night Circus»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"The Night Circus made me happy. Playful and intensely imaginative, Erin Morgenstern has created the circus I have always longed for and she has populated it with dueling love-struck magicians, precocious kittens, hyper-elegant displays of beauty and complicated clocks. This is a marvelous book." – Audrey Niffenegger The circus arrives without warning. No announcements precede it. It is simply there, when yesterday it was not. Within the black-and-white striped canvas tents is an utterly unique experience full of breathtaking amazements. It is called Le Cirque des Rêves, and it is only open at night. But behind the scenes, a fierce competition is underway – a duel between two young magicians, Celia and Marco, who have been trained since childhood expressly for this purpose by their mercurial instructors. Unbeknownst to them, this is a game in which only one can be left standing, and the circus is but the stage for a remarkable battle of imagination and will. Despite themselves, however, Celia and Marco tumble headfirst into love – a deep, magical love that makes the lights flicker and the room grow warm whenever they so much as brush hands. True love or not, the game must play out, and the fates of everyone involved, from the cast of extraordinary circus performers to the patrons, hang in the balance, suspended as precariously as the daring acrobats overhead. Written in rich, seductive prose, this spell-casting novel is a feast for the senses and the heart.

Erin Morgenstern: другие книги автора


Кто написал The Night Circus? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Night Circus — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Night Circus», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Nothing happens.

I choose this , Bailey thinks. I want this. I need this. Please . Please let this work .

He wishes it, harder than he has ever wished for anything over birthday candles or on shooting stars. Wishing for himself. For the rêveurs in their red scarves. For a clockmaker he never met. For Celia and Marco and Poppet and Widget and even for Tsukiko, though she claims she does not care.

Bailey closes his eyes.

For a moment, everything is still. Even the light rain suddenly stops.

He feels a pair of hands resting on his shoulders.

A heaviness in his chest.

Something within the twisted iron cauldron begins to spark.

When the flames catch they are bright and crimson.

When they turn to white they are blinding, and the shower of sparks falls like stars.

The force of the heat pushes Bailey backward, moving through him like a wave, the air burning hot in his lungs. He falls onto ground that is no longer charred and muddy, but firm and dry and patterned in a spiral of black and white.

All around him, lights are popping to life along the tents, flickering like fireflies.

***

MARCO STANDS BENEATH THE WISHING TREE, watching as the candles come alight along the branches.

A moment later, Celia reappears at his side.

“Did it work?” he asks. “Please, tell me that it worked.”

In response, she kisses him the way he once kissed her in the middle of a crowded ballroom.

As though they are the only two people in the world.

Part V. DIVINATION

I find I think of myself not as a writer so much as someone who provides a gateway, a tangential route for readers to reach the circus. To visit the circus again, if only in their minds, when they are unable to attend it physically. I relay it through printed words on crumpled newsprint, words that they can read again and again, returning to the circus whenever they wish, regardless of time of day or physical location. Transporting them at will.

When put that way, it sounds rather like magic, doesn’t it?

– FRIEDRICK THIESSEN, 1898

Our revels now are ended. These our actors,

As I foretold you, were all spirits, and

Are melted into air, into thin air:

And, like the baseless fabric of this vision,

The cloud-capp’d tow’rs, the gorgeous palaces,

The solemn temples, the great globe itself,

Yea, all which it inherit, shall dissolve,

And, like this insubstantial pageant faded,

Leave not a rack behind. We are such stuff

As dreams are made on; and our little life

Is rounded with a sleep.

– PROSPERO, THE TEMPEST, ACT IV, SCENE 1

Fates Foretold

It is late so there is no line for the fortuneteller While outside the cool - фото 18

It is late, so there is no line for the fortune-teller.

While outside the cool night air is scented with caramel and smoke, this tent is warm and smells of incense and roses and beeswax.

You do not wait long in the antechamber before passing through the beaded curtain.

It makes a sound like rain as the beads collide. The room beyond is lined with candles.

You sit down at the table in the center of the room. Your chair is surprisingly comfortable.

The fortune-teller’s face is hidden behind a fine black veil, but the light catches her eyes as she smiles.

She has no crystal ball. No deck of cards.

Only a handful of sparkling silver stars that she scatters across the velvet-covered table, reading them like runes.

She refers to things she could not know with uncanny specificity.

She tells you facts you already knew. Information you might have guessed. Possibilities you cannot fathom.

The stars on the table almost seem to move in the undulating candlelight. Shifting and changing before your eyes.

Before you leave, the fortune-teller reminds you that the future is never set in stone.

Blueprints: LONDON, DECEMBER 1902

Poppet Murray stands on the front steps of la maison Lefèvre, a leather briefcase in hand and a large satchel sitting by her feet. She rings the doorbell a dozen times, alternating with a series of loud knocks, though she can hear the bell echoing within the house.

When the door finally swings open, Chandresh himself stands behind it, his violet shirt untucked and a crumpled piece of paper in his hand.

“You were smaller last time I saw you,” he says, looking Poppet over from her boots to her upswept red hair. “And there were two of you.”

“My brother is in France,” Poppet says, picking up the satchel and following Chandresh inside.

The golden elephant-headed statue in the hall is in need of polishing. The house is in a state of disarray, or as much disarray as a house crammed from floor to ceiling with antiques and books and objets d’art can be in its inherent cozy, cluttered way. It does not shine as brightly as it had when she ran through the halls with Widget what seems like more than a few years ago, chasing marmalade kittens through a rainbow of guests.

“What happened to your staff?” she asks as they ascend the stairs.

“I dismissed the lot of them,” Chandresh says. “They were useless, could not keep a single thing in order. I retained only the cooks. Haven’t had a dinner in quite some time, but at least they know what they’re doing.”

Poppet follows him down the column-lined hall to his study. She has never been in this particular room before, but she doubts it was always so covered with blueprints and sketches and empty brandy bottles.

Chandresh wanders across the room, adding the crumpled piece of paper in his hand to a stack on a chair, and staring idly at a set of blueprints hanging over the windows.

Poppet clears a space on the desk to put the briefcase down, moving books and antlers and carved jade turtles. She leaves the satchel on the floor nearby.

“Why are you here?” Chandresh says, turning and looking at Poppet as though he has only just noticed her presence.

Poppet snaps open the briefcase on the desk, pulling out a dense pile of paper.

“I need you to do a favor for me, Chandresh,” she says.

“What might that be?”

“I would like you to sign over ownership of the circus.” Poppet finds a fountain pen amongst the clutter on the desk and tests it on a scrap of paper to see if it is properly inked.

“The circus was never mine to begin with,” Chandresh mutters.

“Of course it was,” Poppet says, drawing a swirling letter P . “It was your idea. But I know you don’t have time for it, and I thought it might be best if you relinquished your position as proprietor.”

Chandresh considers this for a moment, but then he nods and walks over to the desk to read through the contract.

“You have Ethan and Lainie listed here, but not Tante Padva,” he says as he peruses it.

“I’ve spoken with all of them already,” Poppet says. “Madame Padva wished not to be involved any longer, but she is confident that Miss Burgess can handle her responsibilities.”

“Who is this Mr. Clarke?” Chandresh asks.

“He is a very dear friend of mine,” Poppet says, a soft blush warming her cheeks. “And he will take excellent care of the circus.”

When Chandresh reaches the end of the document, she hands him the pen.

He signs his name with a wobbling flourish, letting the pen drop onto the desk.

“I appreciate this more than I can say.” Poppet blows on the ink to dry it before she returns the contract to the briefcase. Chandresh brushes her words away with a lazy wave of his hand, walking back to the window and staring at the expanse of blue papers hanging over it.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Night Circus»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Night Circus» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Lilith Saintcrow: Fresh Circus
Fresh Circus
Lilith Saintcrow
Lilith Saintcrow: Flesh Circus
Flesh Circus
Lilith Saintcrow
Edward Whittemore: Quin’s Shanghai Circus
Quin’s Shanghai Circus
Edward Whittemore
James Craig: The Circus
The Circus
James Craig
Patrick Modiano: After the Circus
After the Circus
Patrick Modiano
Отзывы о книге «The Night Circus»

Обсуждение, отзывы о книге «The Night Circus» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.