Erin Morgenstern - The Night Circus

Здесь есть возможность читать онлайн «Erin Morgenstern - The Night Circus» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Night Circus: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Night Circus»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"The Night Circus made me happy. Playful and intensely imaginative, Erin Morgenstern has created the circus I have always longed for and she has populated it with dueling love-struck magicians, precocious kittens, hyper-elegant displays of beauty and complicated clocks. This is a marvelous book." – Audrey Niffenegger
The circus arrives without warning. No announcements precede it. It is simply there, when yesterday it was not. Within the black-and-white striped canvas tents is an utterly unique experience full of breathtaking amazements. It is called Le Cirque des Rêves, and it is only open at night.
But behind the scenes, a fierce competition is underway – a duel between two young magicians, Celia and Marco, who have been trained since childhood expressly for this purpose by their mercurial instructors. Unbeknownst to them, this is a game in which only one can be left standing, and the circus is but the stage for a remarkable battle of imagination and will. Despite themselves, however, Celia and Marco tumble headfirst into love – a deep, magical love that makes the lights flicker and the room grow warm whenever they so much as brush hands.
True love or not, the game must play out, and the fates of everyone involved, from the cast of extraordinary circus performers to the patrons, hang in the balance, suspended as precariously as the daring acrobats overhead.
Written in rich, seductive prose, this spell-casting novel is a feast for the senses and the heart.

The Night Circus — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Night Circus», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Despite his greying hair, Friedrick looks younger when he smiles. Celia cannot keep her eyes from his hands as he shows her the delicate clockwork mechanisms. She pictures the same fingers inscribing each letter she has received and read so many times that she has committed them to memory, finding it strange that she feels shy with someone she knows so well.

He watches her with equal attentiveness as they traverse the shelves of timepieces in varying stages of construction.

“May I ask you something?” he says as she looks at a collection of detailed figurines waiting patiently amongst curls of wood to be housed in their proper clocks.

“Of course,” Celia says, though she fears he will ask her how she does her magic, and she dreads having to lie to him.

“You have been in the same city as I on so many occasions, and yet this is the first time you have asked to meet. Why is that?”

Celia looks back at the figurines on the table before she responds. Friedrick reaches out and rights a tiny ballerina that has fallen sideways, returning her to balance on her ribboned slippers.

“Before, I did not want you to know who I was,” Celia says. “I thought you might think of me differently if you did. But after so long I felt I was being dishonest. I had wanted to tell you the truth for some time, and I could not resist the chance to see your workshop. I hope you can forgive me.”

“You have nothing to be forgiven for,” Friedrick says. “A woman I should like to think I know rather well and a woman I had always considered a mystery are, in fact, the same person. It is surprising, but I do not mind a good surprise. Though I am curious as to why you wrote me that first letter.”

“I enjoyed your writings about the circus,” Celia says. “It is a perspective that I am not able to view it from properly, because I… understand it in a different way. I like being able to see it through your eyes.” When she looks up at him, his soft blue eyes are bright in the afternoon sunlight that shines through the windows, illuminating the speckles of sawdust in the air.

“Thank you, Miss Bowen,” Friedrick says.

“Celia,” she corrects.

He gives her a thoughtful nod before continuing the tour.

The back walls are covered with finished or nearly finished timepieces. Clocks waiting only for final coats of varnish or other minor details. The clocks closest to the windows are already in motion. Each moving in its unique way, but keeping the same harmonious rhythm, a symphony of carefully ordered ticking.

The one that attracts Celia’s attention rests on a table rather than hanging on the wall or sitting on a shelf.

It is a beautiful piece, more sculpture than clock. While many of the clocks are wood, this one is predominantly dark, oxidized metal. A large, round cage set on a wooden base that has been carved into swirling white flames. Within, there are overlapping metal hoops marked with numbers and symbols suspended from the top, hanging amongst the visible gears and a series of stars falling from the filigree cap at the top.

But the clock sits quiet, unmoving.

“This one reminds me of the bonfire,” Celia says. “Is it not finished?”

“No, it is complete, but broken,” Friedrick replies. “It was an experiment, and the components are difficult to balance properly.” He turns it so she can see the way the workings extend through the entirety of the cage, stretching in all directions. “The mechanics are complex, as it tracks astronomical movement as well. I shall have to remove the base and dismantle it entirely to get it running again. I have not yet had the time it will require.”

“May I?” Celia asks, reaching out to touch it. When he nods, she removes one of her gloves and rests her hand on the metal bars of the cage.

She only watches it thoughtfully, she makes no attempt to move it. To Friedrick, it appears she is gazing through the clock rather than simply looking at it.

Inside, the mechanism begins to turn, the cogs and gears waltzing together as the number-marked hoops spin into place. The hands glide to indicate the proper time, the planetary alignments set themselves in order.

Everything within the cage rotates slowly, the silver stars sparkling as they catch the light.

Once the slow, steady tick begins, Celia removes her hand.

Friedrick does not inquire as to how she managed it.

Instead, he takes her to dinner. They do speak of the circus, but spend most of the meal discussing books and art, wine and favorite cities. The pauses in the conversation are not awkward, though they struggle to find the same rhythm in speaking that was already present in their written exchanges, often switching from one language to another.

“Why haven’t you asked me how I do my tricks?” Celia asks, once they have reached the point where she is certain he is not simply being polite about the matter.

Friedrick considers the question thoroughly before he responds.

“Because I do not wish to know,” he says. “I prefer to remain unenlightened, to better appreciate the dark.”

The sentiment delights Celia so that she cannot properly respond in any of their common languages, and only smiles at him over her wine.

“Besides,” Friedrick continues, “you must be asked such things constantly. I find I am more interested in learning about the woman than the magician. I hope that is acceptable.”

“It’s perfect,” Celia says.

They walk together to the circus afterward, past red-roofed buildings glowing in the dying light, going their separate ways only once they reach the courtyard.

Friedrick remains mystified as to why no one seems to recognize her as she walks anonymously amongst the crowd.

When he watches her performance she only catches his eye once with a subtle smile, giving no other hint of recognition.

Later, long after midnight, she appears by his side as he walks, wearing a cream-colored coat and a deep green scarf.

“Your scarf should be red,” Friedrick remarks.

“I am not a proper rêveur ,” Celia says. “It would not feel right.” But as she speaks, her scarf shifts in hue to a rich, wine-like burgundy. “Is that better?”

“It is perfect,” Friedrick says, though his gaze remains fixed on her eyes.

She takes his offered arm and they walk together along the twisting pathways, through the dwindling crowd of patrons.

They repeat this routine in the following evenings, though the circus does not remain in Munich long, once the news arrives from London.

In Loving Memory of Tara Burgess: GLASGOW, APRIL 1895

The funeral is a quiet one, despite the number of mourners present. There are no sobs or flailing handkerchiefs. There is a smattering of color amongst the sea of traditional black. Even the light rain cannot push it down into the realms of despair. It rests instead in a space of thoughtful melancholy.

Perhaps it is because it does not feel as though Tara Burgess is entirely gone, when her sister sits alive and well. One half of the pair still breathing and vibrant.

And at the same time something looks strikingly wrong to everyone who lays eyes on the surviving sister. Something they can’t quite put their finger on. Something out of balance.

An occasional tear rolls down Lainie Burgess’s cheek but she greets each mourner with a smile and thanks them for attending. She makes jokes that Tara might have quipped were she not inside the polished-wood coffin. There are no other family members present, though some less familiar acquaintances assume that the white-haired woman and bespectacled man who seldom leave Lainie’s side are her mother and husband, respectively. While they are incorrect, neither Mme. Padva nor Mr. Barris mind the mistake.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Night Circus»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Night Circus» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Night Circus»

Обсуждение, отзывы о книге «The Night Circus» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x