В другом городе, в камере другого полицейского участка, Рут Ротткомб думала абсолютно то же самое о покойном теневом министре социальных преобразований. Как она сразу не догадалась, что он — из числа тех идиотов, которые непременно дадут себя убить — и именно тогда, когда ей больше всего нужны его поддержка и влияние? Ради чего, спрашивается, она за него выходила? Ради чего возилась с гнусным алкашом Бэттлби? Ради того, чтобы закрепить за Гарольдом место в парламенте. Рут отчаянно искала хоть какую-то ниточку, которая помогла бы распутать клубок событий и понять, что привело к исчезновению мужа, но ей ужасно мешал шум. Пьянчуга в соседней камере то громко блевал, то скулил, умоляя, чтобы его выпустили. С другой стороны бесновался психопат-сквернослов, который, похоже, ко всему прочему наглотался мощных галлюциногенов. Было невозможно ни сосредоточиться, ни хотя бы поспать. Каждые полчаса дверь камеры открывалась, включался свет, и жуткая баба-детектив принималась настойчиво спрашивать, хорошо ли чувствует себя арестованная.
— Нет, плохо, — в очередной раз стонала Рут. — Вам что, заняться нечем? Что вы все врываетесь со своими идиотскими вопросами?
Баба всякий раз отвечала, что хотела проверить, не покончила ли Рут с собой, и в конечном итоге перестала гасить свет. После трех бессонных ночей Рут была почти уже готова признаться, что сама убила Гарольда. Она, однако, держалась и отказывалась отвечать на какие бы то ни было вопросы.
— Я не — подчеркиваю — не убивала Гарольда. И вообще не причиняла ему никакого вреда. И представления не имею, кто это сделал. А больше мне сказать нечего.
— Прекрасно, — сказал старший детектив. — Тогда поговорим о том, что вы сделали совершенно точно. Например, нам доподлинно известно, что вы на принадлежащем вам автомобиле «вольво» привезли в Ипфорд некоего мужчину и бросили его в Новом районе. Также следствие располагает доказательствами, что перед этим упомянутый мужчина, раненый и истекающий кровью, находился в вашем гараже. Все это нам известно, а потому…
— Говорю же, я не собираюсь отвечать на ваши вопросы! — хрипло выкрикнула Рут.
— А я ни о чем не спрашиваю. Я лишь перечисляю факты. Неоспоримые факты.
— О боже, замолчите вы когда-нибудь или нет? Все это я слышала, и ваши факты очень даже оспоримые.
— Пусть так, однако вам не известно, что у нас есть свидетель, который видел, как вы извлекли упомянутого мужчину из машины и бросили посреди дороги. Очень надежный свидетель. — Следователь помолчал, чтобы уставшая Рут уяснила его слова. — Мы хотим знать, с какой целью вы доставили потерпевшего в Новый район Ипфорда, если, согласно вашим же неоднократным заявлениям, понятия не имели, как он, раненый и без сознания, очутился в вашем гараже.
Рут заплакала. По-настоящему.
— В гараже его нашел Гарольд, когда приехал из Лондона. Так он, по крайней мере, сказал. Он страшно разозлился, как будто это я во всем виновата. Ругался, кричал, что я таскаю в дом мужиков, чтобы заниматься сексом. Я думала, он меня убьет.
— Продолжайте. Что было дальше?
— Он заставил меня пойти в гараж и посмотреть на этого человека. Я его никогда раньше не видела. Клянусь.
— Что случилось потом?
— Зазвонил телефон. Это был какой-то репортер, он сказал, что они хотят взять у Гарольда интервью — насчет того, правда ли, что он водит домой… ну, мальчиков по вызову.
Ее допрашивали еще час, но толком ничего не добились. В конце концов Рут, зарыдав, уронила голову на стол. Следователи оставили ее в комнате для допросов, а сами перешли в соседний кабинет.
— Все вполне правдоподобно, за исключением одной вещи, — сказал старший из представителей Скотланд-Ярда. — А именно, клочка джинсов этого мужика, Уилта, который нашли в гараже. И того, что сами джинсы обнаружились за Особняком через два дня после пожара, хотя до этого их там не видели. И сам он в Ипфорде валялся без штанов. А помимо прочего, его барахло — ботинки, носки, рюкзак — были на чердаке дома Ротткомбов.
— Думаете, это она подбросила джинсы?
— Кто-то их точно подбросил.
— Мама дорогая, ну и дельце. А Лондон еще требует ускорить расследование, — проговорил суперинтендант.
В разговор вмешалась девушка-сержант:
— Арестованная вырубилась. Или притворяется, — доложила она. — Мы отправили ее обратно в камеру.
Начальник следственной бригады снял трубку и позвонил в Ипфорд. Потом положил трубку и покачал головой.
— Оказывается, Уилта перевели в психиатрическую клинику на так называемое «освидетельствование». Видимо, будут выяснять, псих он или нет. — Старший детектив помолчал, обдумывая возможные варианты развития событий. Перспективы вырисовывались неясные.
Читать дальше