Пока я там сидел и ждал, постарался понять, почему Мэри решила отвести меня в это место. Ну и я понял, что это, наверное, только потому, что там и вокруг будут другие люди. Что, значит, будет слишком опасно и рискованно для меня рассказывать о моей драгоценности и, значит, она не будет больше об этом слушать. Возможно, подумал я, ей просто хочется отдохнуть от постоянных обсуждений. Но мысль об этом меня совсем не опечалила и не разозлила, тогда – нет. И вот когда я все это понял, я просто спокойно посмотрел на сад, какой он красивый в лучах предзакатного солнца, и стал ждать, пока она выйдет.
Оказалось, что место, о котором знала Мэри, совсем недалеко от тех магазинов, куда я всегда ходил за продуктами и другими штуками. И иногда, если я проходил мимо, я даже смотрел туда, смотрел через окна на всех людей, которые там внутри ели.
И вот, когда бы я ни посмотрел на этих людей, там внутри, я всегда представлял себе, каково быть одним из них и сидеть там. Со всеми друзьями, семьями, и все такое. Так что когда мы подошли к этому месту и Мэри показала, что мы идем именно туда, я обрадовался, как никогда, и все мое плохое настроение совсем улетучилось.
Я спросил Мэри, не думает ли она, что мои вещи слишком неряшливые для того, чтобы меня пустили внутрь, и я незаметно посмотрел на себя в отражении витрины. Она сказала, что вполне ничего, но мне они все же казались довольно неряшливыми. Особенно по сравнению с ее вещами. Она сменила свою обычную одежду сиделки на белую кофту с широкими рукавами, гораздо шире, чем ее руки. А сверху было что-то вроде мужского жилета. Она распустила свои локоны и надела ожерелье, так что по сравнению с ней я был очень неряшливый. Я потихоньку глянул в отражении на свою прическу, как у сумасшедшего лиса, и бороду, даже они были какие-то неряшливые. Если бы вы увидели нас вместе, вы ни за что бы не подумали, никогда, что во мне есть нечто особенное. Никто бы не подумал.
Но вот что меня радовало в ресторане – быть там, куда ходят люди, и выглядеть так неряшливо, как я. И еще быть с Мэри, такой красивой, как она была. Это было так необычно и странно для меня, что я снова начал хвататься за минуты.
Внутри, в ресторане был человек, который показал нам столик, за которым мы будем сидеть, и когда мы подошли к этому столику, он подвинул стул, чтобы Мэри села, и для меня он тоже пододвинул. И все, что он мне сказал, было:
– Сэр.
Вот и все. Это был всего второй раз в моей жизни, когда меня так называли.
Когда я уселся, Мэри мне улыбнулась, может быть, потому что видела, насколько странным мне тут все кажется. А потом этот человек дал каждому из нас книжечку, а я сказал ему «спасибо», потому что не знал, что это такое. Я просто взял и положил ее рядом на стол, даже не открывал, а Мэри засмеялась.
Оказалось, что это специальная книжечка, в которой написано, что мы можем тут поесть. И из чего мы можем выбрать. Когда я все это узнал, я выбрал цыпленка, потому что мне казалось, что это будет хорошая шутка для Мэри.
Потом человек забрал эти книжечки и ушел, наверное, делать еду, которую мы выбрали. И это заняло у него много времени.
– Итак, – сказала Мэри, когда он ушел, – есть ли еще что-то, из-за чего ты на меня злишься?
И как-то так получилось, наверное, потому что я не слишком много задумывался или потому что я был так счастлив, у меня вырвалось:
– Только одно. – И я тут же пожалел о том, что сказал.
– Неужели? И что же это? – спросила меня Мэри немного удивленно. И я решил, что я могу просто рассказать ей. Так что я шепотом, чтобы никто вокруг не слышал, сказал:
– Ты думаешь, что я чокнутый, потому что верю в нечто особенное во мне.
Мэри покачала головой.
– Я верю, что в тебе есть нечто особенное, – прошептала она в ответ. На этот миг я уже поверил, что и она верит в это. Но потом она сказала: – Я верю, и Налда тоже в это верила. Но это не брильянт, мистер Рейнеке.
Так что я понял, что ничего не изменилось. И я задал пару вопросов о ресторане – просто чтобы вернуть себе ощущение того, как хорошо быть там с Мэри и не расстраиваться опять.
Я спрашивал ее о всяких таких вещах, пока тот человек не закончил готовить для нас еду и не принес ее нам на столик. Я спросил об этих водных созданиях внутри аквариума, про которых Мэри сказала, что люди их выбирают себе на обед, если хотят кого-то из них съесть. Еще я спросил об этих палочках на столе, и Мэри сказала, что они нужны для того, чтобы доставать кусочки пищи, которые застряли между зубов.
Читать дальше