Laura Furman - The O Henry Prize Stories 2005

Здесь есть возможность читать онлайн «Laura Furman - The O Henry Prize Stories 2005» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The O Henry Prize Stories 2005: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The O Henry Prize Stories 2005»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Usually, this is where the rhapsody would begin; strings would swell; breasts would be clasped with great feeling: The short story isn't dead; it lives!
I will abstain. If you're interested in The O. Henry Prize Stories 2005 at all, you're already an adherent of short prose, and know that it's alive and flourishing (as long as you can track it down on the smaller and smaller presses to which it's often relegated).
If the short story's cachet has evinced some decline over the course of the past century, it's a decline in public exposure and lucrative potential, not in quality. In terms of sales and public profile, the short story collection can't keep apace with the novel or pop nonfiction, but it's still absolutely kicking poetry's ass on all fronts, and, like poetry, remains in general more adventurous, fluid, and vitally modern than its novelistic big brother.
To review these stories in terms of their quality seems redundant – that they're terrific is a no-brainer. Entering its eighty-fifth year, The O. Henry Prize Stories consistently collects – I won't say the finest short fiction, but it collects inarguably exquisite short fiction published in the U.S. and Canada. We'll concede that there may be better stories out there, simmering under the radar or even (gasp!) unpublished, which does nothing to detract from the eminence of the ones collected here. This is a damn good read.
This year's edition was edited and introduced by Laura Furman, with a jury consisting of celebrated writers Cristina Garcia, Ann Patchett and Richard Russo. It's dedicated to Chekov upon the centenary of his death, which is forgivably predictable, given his pervasive influence on the short form. Besides illuminating notes from the writers on their work, the 2005 edition contains an essay by each of the judges on their favorite story, and a glossary of literary journals big and small that will be a valuable resource for writers and readers alike.
If quality is a given, it seems the best utility a review of the The O. Henry Prize Stories can have is to pick out the affinities between them and see (a) what writers were compelled to write about in the past year, (b) what editors were compelled to publish, and (c) which literary organs are currently in vogue. Word to the wise: If you'd like to win an O. Henry Prize, relentlessly submit to the New Yorker, which originally published no less than six of the twenty stories here, comfortably vanquishing silver-medallists The Kenyon Review and Zoetrope, who clock in with an admirable (if measly by comparison) two stories apiece.
No less than four stories in the volume revolve around music, all of which are deeply appreciative, none entirely trusting. Michael Palmer's atmospheric tale, "The Golden Era of Heartbreak", is haunted by a lovelorn trucker's song that carries everywhere in a town flattened by the departure of the narrator's wife. "My house filled to the eaves with this song," he states in his spare, lyrical tone, and the story is filled with it as well: The prose, like the town, is "flat as an envelope," and the trucker's song stretches spectrally across it.
A personal favorite of mine, Ben Fountain's "Fantasy for Eleven Fingers", is an elliptical, richly detailed character sketch in the vein of Millhauser or Hemon, about the intertwined destinies of two eleven-fingered pianists in nineteenth century Vienna, steeped in all the paranoia, political and ethnic tensions, and obsolete superstitions of the day.
In Timothy Crouse's "Sphinxes", a remarkably confident and unclassifiable tale, piano lessons, love affairs and subtle emotional maneuvering are braided together with increasing complexity until they become indistinguishable. In each of these stories, music is salvation and undoing, pure force and calculated metaphor: a paradox, a chimera, a sphinx.
And Gail Jones's "Desolation" is about a primal, alienating sexual encounter at a Death in Vegas concert, although it cross-references with the second type of story that heavily informs this year's volume, the community / exile story, which we're coming to just now.
Many stories in The O. Henry Prize Stories 2005 revolve around issues of community, but not the traditional, fixed community – these stories are about the provisional communities that arise in times of crisis, and the communities forged by travelers, strangers, souls in spiritual and physical exile.
Judge favorite "Mudlavia", a coming of age tale by Elizabeth Stuckey-French, finds a young boy and his mother in a health resort filled with questionable, exciting characters of colorful mien and shady provenance – slowly, away from their domineering father and husband, we watch them come alive to their own desires, desires that this alien context was necessary to draw out.
Another judge favorite, Ruth Prawer Jhabvala's period piece "Exile in London", evokes the faded aura of postwar London by way of the young narrator's recollections of the ragged diaspora in her aunt's boarding house. And Nell Freudenberger's "The Tutor" details the tensions, both sexual and cultural, between a prototypically American teenager in Bombay and her native Indian tutor.
But the finest story in The O. Henry Prize Stories 2005 has to be Sherman Alexie's "What You Pawn I Will Redeem", which describes the plight of a homeless, admittedly "crazy" Spokane Native American as he embarks on a day-long quest to raise one-thousand dollars to buy back his Grandmother's tribal regalia from a pawn shop. That the story's themes are large and poignant is obvious; what's remarkable is that it manages funny, hopeful, angry, and redemptive at once. The narrator's refusal to lapse into self-pity or misanthropy at his pathetic plight is counterintuitive yet rings true, and by the time the story reaches its conclusion, not-at-all inevitable and uncommonly generous of spirit, one feels every inch of his joy.
In the end, this is the short-story function that trumps all the others: The ability to vault the reader into realms of unanticipated joy. While not all the stories in The O. Henry Prize Stories 2005 achieve this as viscerally as Alexie's fable, each one loudly debunks any nonsense about the short story's obsolescence.

The O Henry Prize Stories 2005 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The O Henry Prize Stories 2005», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Roberto leaned back and pronounced: “I feel envious of myself.”

Many of my students wanted to confide in me. I used this as an incentive to conscientious preparation: do your lesson well and afterward you can unburden yourself. One-way confessional; no penance, no absolution. The more they revealed, the better I could tailor their assignments. If they pressed me for a reply, I would point to the sounding board of the piano.

One of the stories that Roberto told me dealt with a younger friend of his named Miguel, also a pupil of mine. How they knew each other, I’m not sure; it may have been a professional connection, since Roberto was an engineer and Miguel, at the time I met him, had recently wound up his training as an architect.

“We went sailing together, and the wind quit on us. We’d brought a picnic hamper-it was so chock-full the top wouldn’t close. With nothing else to do, we cleaned it out. Then I dove into the water and began showing off my butterfly stroke. Miguel hollered at me to come back, or I’d get a cramp. I called him a sissy and kept on going, to tease him. A spasm jack-knifed me, crunched the air right out of me. I couldn’t stay afloat. Just as I was giving up-I remember thinking rather calmly of Rosario for the last time-an arm grappled my chest. Somehow Miguel tugged my deadweight to the boat. Hauling me over the gunwale was too much for him: he injured his spine. He still has to wear a brace.”

Other stories that he passed on to me, always in an affectionate tone, centered on Miguel's penchant for strapping youths, which Roberto took to be a commonly known fact since with him Miguel was impishly open about it. He was fascinated by his friend's descriptions of a spangled, promiscuous netherworld, and amused by his ardors. “In the street, Miguel will spot some foxy muchacho , and ayayay! -he trembles, he staggers, he has to cling to my arm, or Rosario’s.”

Both men had slender silhouettes. It would have been difficult to tell them apart at a distance, if not for Miguel's gait. Lumbar twinges caused him to stiffen his naturally balletic glide, like a dancer working on a treacherous floor. He had curly hair (Roberto's was bristly), and his face was longer than Roberto’s, with sharper features, nostrils that flared. Each man had a peculiar way of actuating his attention. When I put a problem to Roberto, he would flick the tip of his nose, as though rapping his intellect awake. Miguel would bite down on one side of his underlip, and slowly release it. Roberto used to scold Miguel for this habit, warning him that he’d get canker sores.

Of the three, Rosario had the most pianistic talent. With her octave-spanning fingers, autonomous left hand, knack for sight-reading, and affluent musi-cality, she could have surmounted the drawback of a delayed start and made a career for herself. (She had a lovely voice, too, and might have become a singer.) Scales, arpeggios, the “Gradus ad Parnassum” never wearied her. Exercises that Miguel and Roberto would have done with clenched teeth, such as practicing pieces a half tone higher or lower than written, she regarded as a lark. While the two men were still plunking away at “The Little Orphan,” she bounded through Anna Magdalena Bach and Tchaikovsky's Children's Album. Her great ambition was to graduate to Schubert's Impromptus and Chopin's Nocturnes. She achieved it with exhilarating dispatch. I had to dissuade her from tackling the Études: fragile wrists.

She had one odd weakness-rushing the final measure of a piece.

“Look, Rosario: there's a fermata at the end. The composer wants that note prolonged.”

She would blush.

“A work isn’t finished until the last resonance has faded.”

She assented. But as soon as she approached a double bar, she seemed to go blank.

“What happens to you?”

“The piano gets snatched away from me.”

I’d been teaching Miguel for almost a year when he told me: “A lot of people think I’m homosexual. It's an act I put on, to lull husbands.”

He was no doubt capable of bringing it off, what with his fine-drawn lineaments, his wounded dancer's grace, his streak of flamboyance (which I had to curb repeatedly in his music-making).

“I only sleep with married women,” he went on. “Fewer complications that way. Except sometimes… There was an underage pantheress who used to prowl the nightclubs. Her husband-a bulldog, with a pencil mustache-came up to here on her” (he sketched her bust) “and liked to exhibit her, doing tangos. She always managed to brush me on the dance floor.

“I redecorated their apartment for them, as a favor. Nouveaux riches, unsure of their taste. We did a heap of shopping for furniture and fabrics. I flirted, ostentatiously, with the brawnier clerks.

“They had a country place. He said I must spend a weekend, go deer hunting. I recoiled-the poor helpless Bambis and so forth. He chuckled: ‘You can keep my wife company while I’m off in the woods. I don’t suppose you’ll object to a nice haunch of venison.’

“So I rode the train to a whistle-stop in the hills. He met me. ‘My bride is under the weather, unfortunately, and couldn’t make it out. Maybe tomorrow. There's someone here I think you’ll like, though.’ He drove me to their chalet, and did the honors. The walls were studded with antlers; each rack involved a saga. At last, he excused himself. After a few minutes, he reappeared-in a geisha wig and a kimono, mustache powdered over, rouge everywhere…”

The memory of it turned Miguel ashen.

Gazing into Rosario's naked eyes was like dropping your vision down a well. The first time I met her, all I saw was a pair of sapphires with a woman appended; they reduced the rest of her face to a mere perfect setting, a blur of high cheekbones framed by lustrous red hair. It helped that, during lessons, she put on glasses for her myopia.

In all but the coldest months, she went about in sleeveless blouses and short skirts. Her arms and legs were slim, sinuous. Matter-of-factly, she would say: “I enjoy looking at them.” It did not occur to her to begrudge others the same pleasure.

Her bearing-back perpendicular, hands folded, thighs together- turned any seat she occupied into a throne. She told me that once, due to some domestic emergency, she had arrived less than prepared for an oral exam at the university, where she was taking courses in pedagogy. “As luck would have it, the professor started ogling my legs. The first tough question he asked me, I put on a meek, respectful expression and opened my knees. He gaped. He stammered. Without realizing that I hadn’t answered, he moved on. The longer I sat like that, the more flustered he became. He had no idea what I was or wasn’t saying. Finally he spluttered, ‘Get out,’ and dismissed me-with the top grade!”

Periodically I invited my students to a class in harmony or analysis. It wasn’t unusual for a dozen or more of them to cram into my studio, pitching on every available chair and scrap of carpet. Prodigies gearing up for international careers, a radiologist mad for Debussy, an octogenarian widow who practiced four hours a day… I wished for them all to cohere, cross-pollinate-and to some extent they did. Their attitudes toward Rosario, however, exposed their frailties like a dye: the women acknowledged her with a sullenness that betrayed their envy, while the men fought shy of her, although they hobnobbed easily enough with Roberto and Miguel.

After concerts, there would be ad hoc suppers at cafés. Roberto, Rosario, and Miguel, who never missed a musical event of any importance, usually took part. It was on these occasions that I observed the mixture of humility and histrionics which Miguel displayed in public toward Rosario. He held her coat, repaired her mussed hair with a deft pat. Once, he sashayed into a ladies’ room with her to help mend a broken spaghetti strap. He used to lift her hands like chalices and venerate them with caresses. Installing himself across from her, he would stare moonily into her eyes: “Think of me as your adoring mirror. I swear I’ll die if you don’t let me have my fill.” One evening our party included another student of mine, an official at the foreign ministry, who witnessed Miguel's behavior with mounting indignation.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The O Henry Prize Stories 2005»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The O Henry Prize Stories 2005» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The O Henry Prize Stories 2005»

Обсуждение, отзывы о книге «The O Henry Prize Stories 2005» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x