• Пожаловаться

Жун Цзян: Волчий тотем

Здесь есть возможность читать онлайн «Жун Цзян: Волчий тотем» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2007, ISBN: 978-5-486-02085-8, издательство: Мир книги, категория: Современная проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Жун Цзян Волчий тотем
  • Название:
    Волчий тотем
  • Автор:
  • Издательство:
    Мир книги
  • Жанр:
  • Год:
    2007
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    978-5-486-02085-8
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Волчий тотем: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волчий тотем»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Китай. Середина 60-х годов. Чень Чжэнь, представитель молодой китайской интеллигенции, попадает во Внутреннюю Монголию, одну из самых отдалённых и самобытных провинций Китая. Юноша поселяется в юрте старого монгола Билига. От него Чень Чжэнь узнаёт, что с незапамятных времён монголы поклоняются тотему волка, который, по их представлениям, символизирует победу харизмы над силами стихий и даёт возможность существовать в экстремальных условиях. Пожив среди холодных степей, Чень Чжэнь постепенно открывает для себя удивительный, но простой мир кочевника, построенный на противостоянии людей и волков…

Жун Цзян: другие книги автора


Кто написал Волчий тотем? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Волчий тотем — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волчий тотем», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Свирепый Балэ стоял перед Гасымай. Вол был зажат овцами в углу и уже не мог вырваться. Монгольская охотничья собака повела себя благородно: нельзя нападать на противника со спины. Балэ никак не мог найти места, чтобы перейти в атаку. Волнуясь, пёс беспорядочно лаял и рычал. Гасымай отпрянула назад, подняла ногу, двумя руками потянула длинный волчий хвост, упёрлась коленом в спину хищника, напряглась всем телом, потом громко крикнула и, как деревянный шест, переломила, а затем надорвала зверю хвост. Волк завыл от боли и ослабил когти, в этот момент мать с сыном поднатужились и выдернули хищника из кучи овец. Тело зверя свело судорогой, он повернул голову, чтобы посмотреть на свою страшную рану, но тут Балэ оседлал его, крепко надавил лапами на голову и грудь волка и перегрыз ему горло. Зубы собаки накрепко сомкнулись вокруг шеи хищника, фонтаном брызнула кровь. Одну-две минуты волк бился в агонии, потом ослабел, и из его страшной пасти вывалился окровавленный язык. Гасымай вытерла с лица волчью кровь. Чень Чжэню показалось, что женщина страшно замёрзла. Её лицо было почти цвета крови. Она выглядела как первобытная дикарка: сильная, отважная и красивая.

В воздухе витал запах крови убитого хищника. Лай собак на восточной стороне внезапно прекратился, волки один за другим убежали, быстро растворившись в темноте. Немного позже с северо-западного пастбища донёсся надрывный и горький волчий вой — так звери оплакивали погибшего в сражении бойца.

— От меня действительно мало толку, а храбрости как у овечки, — стыдливо пробормотал Чень Чжэнь. — Я трусливее собак, степных женщин и даже детей.

Улыбаясь, Гасымай покачала головой:

— Нет, нет, если бы ты не пришёл мне на помощь, волк обязательно бы задрал овцу.

Старик Билиг, усмехаясь, добавил:

— Хотя ты и студент, к тому же китаец, но способен помогать пасти овец, да ещё светить фонариком, такого я ещё не видел.

Чень Чжэнь наконец-то решился дотронуться до ещё тёплого волка. Он действительно сожалел, что ему не хватило смелости пойти и помочь Гасымай и что он оказался китайцем, который упустил шанс сойти в рукопашной с хищником. Ведь стаи волков в степи Элунь издревле наводили ужас на людей.

Чень Чжэнь погладил храброго пса, затем растопыренной пядью измерил длину тела волка. От кончика носа до хвоста получилось девять пядей, что было на несколько сантиметров больше его собственного роста. У Чень Чжэня даже перехватило дыхание, и он судорожно набрал полную грудь холодного воздуха.

Старик Билиг в это время при свете фонаря рассматривал отару. У четырёх овец были откушены хвосты. Старик заметил:

— Овечьи хвосты в обмен на большого волка. Что ж, в этот раз обошлось без убытков.

Билиг с Чень Чжэнем втащили тяжёлое тело волка в юрту, чтобы соседские собаки не испортили шкуру. Чень Чжэнь разглядел, что лапа волка была намного больше, чем у собаки. Он сравнил её со своей ладонью: она оказалась приблизительно того же размера. Теперь было неудивительно, что волк может одинаково быстро бегать как по заснеженной равнине, так и по каменистой поверхности.

— Завтра я научу тебя сдирать с волка шкуру, — сказал старик.

Гасымай вынесла из юрты блюдо мяса, чтобы накормить Балэ и других собак. Чень Чжэнь пошёл следом за ней, непрерывно гладя Балэ. Пёс начал объедать мясную кость, одновременно виляя большим хвостом в знак благодарности. Не вытерпев, Чень Чжэнь спросил Гасымай:

— Ты сейчас боялась или нет?

Смеясь, она ответила:

— Боялась, боялась. Что волк утащит овцу и мы лишимся трудовой единицы. Я старшая над женщинами, работающими на производстве, с меня и спрос. — Потом Гасымай добавила: — После праздника Весны я подарю тебе хорошего щенка. Кормить собаку — тоже большое искусство. Если ты хорошо воспитаешь его, то, когда он вырастет, станет как Балэ.

Войдя в юрту, Чень Чжэнь признался:

— Я был здорово напуган.

Старик ответил:

— В тот момент, когда я взял тебя за руку, я сразу это понял. Ничего, когда по-настоящему полюбишь степь, тогда станешь сильнее волка. Как-нибудь я возьму тебя с собой охотиться на волка, специально чтобы ты посмотрел на настоящих мастеров своего дела.

Чень Чжэнь покачал головой и сказал:

— Ну, в это я верю. Если Гасымай верхом на лошади ринется в сражение, наверняка окажется сильнее, чем Хуамулань [11] Героиня Древнего Китая. Переодевшись мужчиной, она ушла воевать и одержала много побед. .

— Таких, как ваша Хуамулань, очень мало. А у монголов в каждой семье есть своя Гасымай, — и хрипло засмеялся, — резонно заметил старик.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волчий тотем»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волчий тотем» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волчий тотем»

Обсуждение, отзывы о книге «Волчий тотем» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.