Менахем Тальми - Из Яффских рассказов (8 рассказов)

Здесь есть возможность читать онлайн «Менахем Тальми - Из Яффских рассказов (8 рассказов)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Из Яффских рассказов (8 рассказов): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Из Яффских рассказов (8 рассказов)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В нынешнем году исполнилось 80 лет со дня рождения и 60 лет с начала литературной деятельности Менахема Тальми — весьма интересного израильского прозаика, лауреата премии имени Швимера по журналистике.
Наиболее яркая проза Тальми — трилогия «Яффские картинки», первый том вышел в 1979 году и сразу привлек внимание читателей. Через год в Израиле с успехом прошел одноименный телефильм. В 1981 году увидел свет второй том «По второму кругу», также ставший бестселлером. Третий том «Яффо по кайфу. По третьему кругу» был опубликован в 1983 году «Яффские картинки» — своего рода художественно-фольклорный эпос о жителях Яффо 50–70-х, их манерах и нравах, своеобразном быте и ставшей легендарной полууголовной атмосфере, царившей в этом древнем арабском городе-порту. Язык героев — это особый местный диалект, главной отличительной чертой которого является обилие арабизмов и диалогов, наперченных сленгом, с неожиданными языковыми находками и неологизмами. Автор сознательно пренебрегает правилами нормативного иврита и допускает грамматические ошибки. Так Тальми решает лексико-художественную проблему адекватного воссоздания полукриминальной атмосферы тогдашнего Яффо и живых образов его жителей.
"Яффские рассказы" написаны на смеси иврита и палестинского диалекта разговорного арабского языка.

Из Яффских рассказов (8 рассказов) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Из Яффских рассказов (8 рассказов)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Попейте чай с мятой, свеженькая с огорода.

— Чай — для больных, — вскипает Охайон, — а что, суперорудие еще не остыло?

— Остыло, о чем разговор, но упаси вас Бог пить на пустой желудок. Сначала что-нибудь на столик поставим.

— Да на фиг! Домой! — требует Мошон, но на его страдания никто внимания не обращает.

Садятся, стало быть, за столик. Ничего особенного. Так. Вареное, жареное, тушеное, запеченное, фаршированное, маринованное, соленое. Пару кусочков барашка с рисом. И тут приносит Шимон бутылочку суперорудия. Каждый глоток — удар землетрясения. Пьют за здоровье Марго, которая в конце концов возвратилась к Мошону. За здоровье жены Шимона, которая накрыла столик. За здоровье Шимона, которые придумывает такие орудия, которые ни в одном магазине не достанешь даже за тысячу. Не забыли выпить и за здоровье Алькоби, который специально поехал из Франкфурта в Салоники, чтобы отправить Марго самолетом. Вот что значит хороший товарищ. А тут и бутылочка кончилась. Шимон тут же другую тащит.

— Все, с меня хватит, — говорит Мошон, — еще рюмка, и я выхожу из игры.

— Постыдись, Мошон, будь же мужчиной! — говорят ему.

Приканчивают и вторую. Говорят: привет, большое спасибо.

— С превеликим нашим удовольствием, — говорит Шимон, — будете в наших краях — заходите.

Мошон встает. Пытается идти. Падает на стул.

— Ну, — говорит, — в ногах у меня перекур.

Хаим Вышибала берет Мошона, как какой-нибудь пакетик, и направляется с ним к машине. Магнитофон играет "Караван-патруль". Все отбивают ритм. Даже Марго, которая всю дорогу молчала, начала отбивать ладонью ритм и петь. А тут Сасон говорит:

— Кажись, полбутылки арака забыли у Хазбона. Это его обидит.

— Ну, так заедем к нему, — говорит Охайон.

— Не надо! — скулит Мошон.

— А что? — спрашивает Сальмон.

— Домой, домой, — молит Мошон.

— А что, горит? — спрашивает Салмон.

— Восемь месяцев! Восемь месяцев! У меня там все переполнено!

— Спешка — от дьявола, — постановляет Сальмон как ни в чем ни бывало и поворачивает назад.

Останавливаются у кафе Хазбона. Малыш Царфати уже опускает ставни заведения. Двое стоящих на тротуаре видят "мерседес" Сальмона и быстро уходят. Яффские заходят внутрь. Те, кто сидят там, внутри, за картами, прекращают играть. Все молчат. Только страх говорит сам за себя. Хазбон выходит из кухни. Какие гости! Хазбон глубоко вздыхает.

— А что, Хазбон, там каких-то полбутылки арака с утра осталось? — спрашивает Сальмон.

— Таких важных гостей полбутылкой не встречают, — говорит Хазбон и несет новую, — были проблемы, ребята?

— А с чего это тебя интересует? — спрашивает Сальмон.

— Так мы только вчера закончили обои клеить, — говорит Хазбон с выражением сожаления и опасения.

— Не бери в голову, — говорит Сальмон, — мы только выпьем за здоровье Марго. Ну, еще за Мошона. И за Шимона, который не с нами, и за Хазбона, который как раз здесь.

И тут открывается дверь, и кто же это? А не кто иной как сам майор Бен-Дадон.

— Еще и рюмочку первую не допили, и тут уже мне звонят, — кривит рожу Сальмон.

— Снова решили птички на наше дерево сесть, — начинает майор Бен-Дадон, — что-то сегодня особенное случилось, а, яффские?

— Да не приведи Господь, — уверенно отвечает Сальмон, — мы только приехали прикончить бутылочку, что с утра осталась.

— И все?

— Век свободы не видать!

И пацаны садятся в машину и едут дальше. Включают магнитофон, слушают "Караван-патруль". Отбивают ритм чем придется по чему придется. Тут видят шалманчик "Кипарис", и Хаим Вышибала базарит:

— А чего бы не взять по паре молоденьких шашлычков?

— С коньячком неплохо пойдут, — соглашается Сальмон.

— Я больше не могу, не могу, — хрипит Мошон, погруженный по уши в объятия Марго.

— Что не могу? — удивляется Сальмон.

— Восемь месяцев…

— Ничего, подождешь еще пару минут. И запомни, кореш: спешка никогда к добру не приводит.

Останавливаются у "Кипариса", и видят, как двое посетителей узнают прибывших, кладут вилки и легкими шагами сваливают на задний двор, стараясь держаться тише воды, ниже травы. Доки, владелец заведения, бросается вытирать руки, становится у входа и приговаривает:

— Какие гости! Ах, какие гости!

Затем он кричит Хасану:

— Клади новые угли, разводи большой огонь.

Потом Якову-официанту:

— Расстели новую скатерть, возьми в шкафу из самых наиновейших!

Потом своему сыну:

— Беги домой, возьми мисочку тхины и питы свежие, которые после обеда привезли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Из Яффских рассказов (8 рассказов)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Из Яффских рассказов (8 рассказов)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Из Яффских рассказов (8 рассказов)»

Обсуждение, отзывы о книге «Из Яффских рассказов (8 рассказов)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x