— А что нам мешает? У нас впереди вся ночь. Я чувствовала аромат кофе с корицей, запах ванили в латте, мне кружили голову такие новые для меня ощущения.
— Наверное, это и называется вкус к жизни — когда ты вдруг ощущаешь все грани тактильно, на слух, на вкус… Различаешь запахи — свежего хлеба, шоколада, французского вина…
— Может, ты и раньше чувствовала запахи, просто не обращала на это внимания?
— Дамир, я ходила по врачам, но они не могли сказать ничего вразумительного. Говорили, что нервное. У меня ведь очень нервная работа, полная стрессов — я организатор. Организатор массовых мероприятий. По-нашему говоря, «эффективный менеджер», хотя у нас это считается ругательным.
— Почему ругательным?
— Потому что так говорят про пиарщиков, которые ничего не знают и плохо знакомы с предметом, но за счет собственных управленческих навыков организуют работу других, тех, кто хорошо знаком с предметом. Признаюсь только тебе, я ведь практически ничего не понимаю в политике, в фондовых рынках и ИТ-технологиях… Ноя абсолютно четко выстраиваю работу на любых участках и делаю любые проекты «под ключ», отлично умею проводить старт-апы и разруливать любые кризисные ситуации. Я работаю с министрами, рейдерами, западными светилами и отечественными отбросами… Ведь все дело в правильном подборе нужного ресурса — временного, человеческого и контроль тайминга. Прости, меня иногда заносит в профессиональный сленг.
— Мне, наверное, придется узнать много новых слов. Но я готов учиться у тебя.
Меня подкупал его неподдельный интерес к моей работе, ко всему, что меня увлекает и составляет разные грани моего существования. Я привыкла, что мужчин интересует только одно — где у меня эрогенные зоны. Дамир, кажется, угадал — эрогенная зона у меня в голове!
С одной стороны, это внимание было лестно, с другой — стимулировало меня рассказывать всё больше и больше о составных частях моего мира: о бизнесе, отношениях между людьми, моих профессиональных технологиях и сугубо личных тайнах.
— Дамир, прости, но мы, пиарщики, все говорим на нашем «птичьем языке», вводя в транс клиентов с помощью малознакомых и подчас малозначимых слов. — Я извинялась за все эти» стар-апы» и «тайминги». — Я постараюсь говорить в рамках общеупотребимой лексики. А то ты действительно перестанешь понимать меня.
— А в чем суть твоей работы?
— Да шаманим мы, — я хитро прищурилась. — С общественным мнением, со смыслами, с ментальными стереотипами… Ой, опять перешла на сленг! Я неисправима.
— Да ладно, я давно общаюсь с четой Брусникиных, они тоже говорят на этом птичьем языке, и уже немного привык.
— А они твои близкие друзья?
— Можно так сказать. Ведь они были единственные, кто пришел на мой день рождения. Или, может, я позвал только их… Я родился двадцать второго июня, на границе Близнецов и Рака.
— Ты шутишь!
— Нет, не шучу и даже почти не вру.
— Но я тоже родилась двадцать второго июня. На границе Близнецов и Рака. В год Крысы.
— Я на год раньше. Только это мой первый день рождения. С некоторых пор я — Скорпион. И у меня другой день рождения.
— Прости, это связано с какой-то экстремальной ситуацией? — Я опять почувствовала дыхание тайны. — Я на днях общалась с человеком, который пережил восемь клинических смертей, и слава Богу, рождений на одно больше.
— Нет, все гораздо проще. Я изменил свой гороскоп. Дату рождения, год рождения. На самом деле мне двадцать девять лет, а не тридцать семь.
Идея чудодейственного омоложения за счет смены года рождения меня затронула особенно глубоко.
— А как это возможно? — Мне требовался рецепт прямо сейчас, не откладывая в долгий ящик, ибо я побаивалась начинать отношения с мужчиной, имеющим такое конкурентное преимущество передо мной, как молодость.
— Когда-нибудь расскажу.
— А я могу тоже изменить дату и год рождения?
— Если тебе разрешат это сделать.
— Ты говоришь загадками.
— Просто пока я не знаю тебя. А ты мало знаешь обо мне. Если захочешь, я всё со временем расскажу.
— Конечно, хочу. Но я никуда не спешу. Впереди вечность…
Мне было легко с ним. Как будто мне тоже было двадцать девять или на год меньше. Мы зашли в чайный клуб, на полу были разбросаны подушки-думки и связанные из лоскутов вручную коврики. На низких, не выше ладони, столиках стояли драгоценные чаи, которые официанты в японских кимоно разливали в крошечные прозрачные чашечки. Играло трио — дудук, барабан и что-то из струнных.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу