Сьюзен Баркер - Сайонара

Здесь есть возможность читать онлайн «Сьюзен Баркер - Сайонара» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: ACT, АСТ Москва, Хранитель, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сайонара: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сайонара»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бар «Сайонара».
Обычное токийское заведение средней руки, где пересекаются пути пожилого вдовца и странной девушки, одержимой призраком его покойной жены, наивной англичанки и ее «гнусного соблазнителя» якудза, тихого юного повара, обладающего мощными парапсихологическими способностями, хищной «фам-фаталь» из Восточной Европы и «таинственного мстителя» с изуродованным лицом.
Бар «Сайонара».
Здесь подается крепкий коктейль под названием «Нечего терять»!

Сайонара — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сайонара», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Какая чушь! – усмехнулся он. – Госпожа Ямамото – лучшая выпускница университета Кобе. Я направил ее в ваш департамент потому, что моя секретарша выбрала ее из списка кандидатов. И я впервые слышу об украденных деньгах!

– Марико все рассказала мне.

– Марико из хостесс-бара?

– Марико, которой вы заплатили, чтобы она соблазнила меня и отвлекла от ваших темных делишек!

Мураками-сан и Таро обменялись взглядами. Таро поднес указательный палец к виску и прошептал:

– Сумасшедший.

Да уж, конечно, что еще мог сказать этот нахальный щенок. Если бы дело происходило в офисе, я задал бы ему хорошую трепку. Мураками-сан снова отставил шампанское и поднялся на ноги. Он сделал жест, призванный выразить доверие и радушие – именно таким жестам учат на семинарах по управлению персоналом.

– Господин Сато, может быть, вы переутомились? Последний месяц в вашем департаменте выдался жарким. Уверяю вас, я не нанимал никаких девушек, чтобы они вас соблазняли. Вы – видный мужчина, зачем мне подыскивать для вас женщин? Давайте присядем за столик. Нельзя допустить, что выдохлось такое превосходное шампанское.

Мураками-сан сделал незаметный жест Таро. Мальчишка кивнул и брюхом перелез через край джакузи – огромные ласты не добавляли его движениям изящества. Таро встал на ноги и заковылял по направлению к искусственным джунглям, ласты шлепали по плиточному Трио танцовщиц засеменило за ним. Я словно прирос к месту.

– Не пытайтесь обмануть меня, Мураками-сан. Переутомление здесь ни при чем. Марико в мне. Вы заплатили ей кругленькую сумму, чтобы она отвлекла меня от ваших афер.

Увидев, что уговорить меня выпить шампанского не удастся, Мураками-сан потянулся за халатом и просунул в рукава мокрые руки. На халате были нарисованы попугаи на фоне пальмовых листьев.

Мураками-сан вздохнул.

– Сато-сан, я ничего не знаю ни о каких счетах. И уверяю вас, не нанимал я никаких девушек!

– Вас схватят с поличным.

– Неужели? С поличным? У вас и доказательства имеются?

Внезапно я осознал, как далеко зашел. Я обвинил своего начальника, основываясь только на словах Марико.

– Доказательства найдутся, – уверенно отвечал я. – Кроме того, нужно провести тщательное расследование исчезновения Такахары-сан. Нельзя не признать, он исчез весьма кстати.

Прищурившись, словно разглядывая магическую картинку, Мураками-сан пристально смотрел на меня. Я понял, что, открыв карты, я дал ему возможность замести следы. Мураками-сан вполне способен до понедельника уничтожить все следы своего преступления. Я запаниковал, но затем вспомнил, что Киотский банк должен хранить все записи об операциях по счетам.

– Значит, вы полагаете, я замешан в исчезновении Такахары-сан? – усмехнулся Мураками-сан. – Что я нанял наемного убийцу, чтобы помешать Такахаре-сан обнаружить растрату? Вы действительно не понимаете, что говорите, Сато-сан. Впрочем, сегодня вам несказанно повезло. Во-первых, потому что я пьян, во-вторых, потому что я сочувствую вам из-за того, что вам пришлось пережить за последние годы. В противном случае я серьезно обиделся бы на вас, Сато-сан.

– Обиделись? О каких обидах вы говорите? Я обвиняю вас в преступлении! Вы виновны в страшном злодеянии. Вы использовали бедную сироту, воспользовавшись тем, что за нее некому заступиться, и тем, что она связана по рукам и ногам долгами отца! Вы пытались совратить невинное дитя!

От напряжения я едва дышал, кровь стучала в висках. Опираясь на поручень, Мураками-сан выбрался по металлическим ступеням на плиточный пол.

– Не пойму, как вы вляпались в такое? – спросил он. – Эти девицы из бара – обманщицы. Многие из них не остановятся ни перед чем, лишь бы провести клиента. Эта девушка, эта так называемая сипота, просила у вас денег?

– Нет. Потому что деньги дали ей вы!

– Кроме ее слова, у вас есть другие доказательства?

Мураками-сан икнул. У меня не было никаких реальных доказательств, но простая логика подсказывала, что я прав.

– Кто-то снабдил девушку информацией о моей частной жизни. Она откуда-то узнала, что я вдовец, кроме того, ей были известны все эти сплетни, которые распространились, когда моя жена… ушла. Все эти жестокие сплетни, в которых нет ни слова правды! Только один из посетителей бара мог рассказать ей об этом! А теперь мне понятно, для чего вы это сделали!

От полноты чувств голос мой прерывался, слезы туманили глаза. Меня это раздражало. Демонстрация собственной унизительной слабости никак не входила в мои намерения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сайонара»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сайонара» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Клайв Баркер - Книга крови 2
Клайв Баркер
Клайв Баркер - Тьма
Клайв Баркер
libcat.ru: книга без обложки
Клайв Баркер
libcat.ru: книга без обложки
Клайв Баркер
Сьюзен Фокс Сьюзен Фокс - Покажи мне любовь
Сьюзен Фокс Сьюзен Фокс
Гэнъитиро Такахаси - Сайонара, Гангстеры
Гэнъитиро Такахаси
Джей Баркер - И пета ще умре
Джей Баркер
Отзывы о книге «Сайонара»

Обсуждение, отзывы о книге «Сайонара» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x