Сьюзен Баркер - Сайонара

Здесь есть возможность читать онлайн «Сьюзен Баркер - Сайонара» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: ACT, АСТ Москва, Хранитель, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сайонара: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сайонара»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бар «Сайонара».
Обычное токийское заведение средней руки, где пересекаются пути пожилого вдовца и странной девушки, одержимой призраком его покойной жены, наивной англичанки и ее «гнусного соблазнителя» якудза, тихого юного повара, обладающего мощными парапсихологическими способностями, хищной «фам-фаталь» из Восточной Европы и «таинственного мстителя» с изуродованным лицом.
Бар «Сайонара».
Здесь подается крепкий коктейль под названием «Нечего терять»!

Сайонара — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сайонара», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Если вы потеряли кошелек, – посоветовал я, – обратитесь в полицию. Кто-то, возможно, уже нашел его. Я покажу вам, где ближайший участок.

Мэри нетерпеливо вздохнула.

– Я потеряла кошелек в районе Синсайбаси.

– Все равно они помогут вам.

– Ладно, понятно.

Светофор загорелся зеленым, зазвучал звуковой сигнал. Мэри отвернулась от меня, досадуя на потерянное время. Было очевидно, что она будет приставать к прохожим и дальше, пока кто-нибудь не даст ей денег.

– Постойте, – сказал я, – тысячу йен, говорите? Мэри снова повернулась ко мне и кивнула. Я зашуршал купюрами в кошельке.

– У меня только пятитысячные купюры, – сказал я. – Вот, держите.

Мэри не показалась мне девушкой сентиментальной, но когда она взяла деньги, в глазах ее засветилась искренняя благодарность. Я вспомнил, что она еще очень молода. Что бы сказали ее родители, если бы узнали, что их дочь просит милостыню на стоянке такси в Японии?

– Спасибо, – поблагодарила Мэри.

– Пожалуйста. Я встречал вас в баре, – сказал я. – Ведь вы Мэри, не так ли?

– Нет. – Девушка покачала головой. – Вы обознались.

Затем резко развернулась и побежала прочь, игнорируя красный свет.

Я только что допил вторую чашку кофе. Хорошо, хоть в воскресенье здесь нет никого, ибо мой внешний вид был далек от идеала. На подбородке пробивалась щетина, зубы не чищены. За первой чашкой кофе я собрал папки с документами, над которыми работала госпожа Ямамото, и сложил их в стопку перед собой. Я точно не знал, что должен искать, но больше не мог медлить. Я должен раз и навсегда положить конец бесчинствам Мураками-сан. Сегодня ночью я упал в твоих глазах, теперь мне предстоит снова заслужить твое уважение. Я хочу, чтобы ты думала обо мне лучше.

Итак, первая папка, вперед.

Глава 22

Мэри

Такси тащилось по пустым улицам мимо автоматов по продаже сигарет и деревянных многоквартирных домов с опущенными занавесками. Я думала о том, что люди, которые сейчас мирно спят в постелях за этими занавесками, должно быть, доверяют тем, с кем дышат одним воздухом. Да, говорят ведь, что за чужим забором и трава зеленее.

Я ерзала на заднем сиденье, мурашки покрывали кожу. На самом деле мне хотелось вопить изо всей мочи, вопить, пока выдержат легкие. Я верила ему, верила, что он любит меня, пока наркотик не затуманил мозг. Дура!

Гудок нашего автомобиля отвлек меня от мрачных мыслей. Шофер, чертыхаясь, крутил руль. Рядом с нами скользила машина, молчаливая, как акула. Затем она бросилась наперерез, заставив нас прижаться к тротуару рядом со строительной площадкой.

– Идиоты! – кричал шофер. – Что они о себе думают?

В стекла машины били солнечные лучи, но я заметила внутри две фигуры. Сердце упало. Слишком решительно был выполнен маневр, чтобы оказаться проблемой с тормозами. Мы смотрели, как открывается дверца. Из машины вышел мужчина в рубашке и солнечных очках. Один из ищеек Ямагавы-сан. Хиро. Я наклонилась к шоферу.

– Лучше вам выйти из машины. – Я сама удивилась спокойствию собственного голоса. – Он вооружен. Уходите.

Шофер не ответил и даже не повернул головы. Демонстрируя удивительное послушание, он открыл дверцу машины и со всех ног припустил к строительной площадке, вмиг исчезнув за лесами новостройки. Хиро улыбнулся, хотя это могло быть просто игрой света. Бешено бьющий в крови адреналин не давал времени на догадки, он заставил меня выскочить из машины и побежать по дороге – в голове билась мысль о меткой пуле, готовой пронзить позвоночник. Хиро настиг меня и схватил за руку. Я обернулась, лягая его ногой, но все время промахивалась. Он схватил меня за вторую руку, и тогда я заорала, выдергивая руку с риском сломать запястье.

Хиро сказал:

– Мэри, перестань. Я не причиню тебе вреда.

Кровавые пятна, словно багровые дождевые капли, усеивали его рубашку. Вес пропало. Я слышала приближающиеся шаги его сообщника.

– Мэри! Успокойся, это же я!

Я перестала дергаться. Катя? Хиро разжал руки, и Катя бросилась между нами, обнимая меня за плечи. Мужская футболка и мешковатые джинсы скрывали ее хрупкую фигурку, волосы были забраны под бейсбольную кепку.

– Мы ждали тебя у больницы, но ты успела вскочить в такси.

Я оглянулась. Две брошенные машины. Если не считать нас троих, улица пуста.

– Нам нужно было перехватить тебя до того, как ты доберешься до моей квартиры. Они ждут тебя там, Мэри.

В парке мы подъехали к озеру и вышли на поляну, окаймленную деревьями. Хиро бросал с причала камушки. Камушки прыгали по воде, оставляя на поверхности концентрические круги. Похожая на мальчишку-сорванца Катя стянула кроссовки, козырек бейсболки скрывал лицо. Вдыхая запах кожаной обивки, я наблюдала, как ее парень наклоняется за следующим камушком.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сайонара»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сайонара» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Клайв Баркер - Книга крови 2
Клайв Баркер
Клайв Баркер - Тьма
Клайв Баркер
libcat.ru: книга без обложки
Клайв Баркер
libcat.ru: книга без обложки
Клайв Баркер
Сьюзен Фокс Сьюзен Фокс - Покажи мне любовь
Сьюзен Фокс Сьюзен Фокс
Гэнъитиро Такахаси - Сайонара, Гангстеры
Гэнъитиро Такахаси
Джей Баркер - И пета ще умре
Джей Баркер
Отзывы о книге «Сайонара»

Обсуждение, отзывы о книге «Сайонара» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x