Высказавшись, Квидо собрался было уходить.
— Думаю, каждый критик в первую очередь должен начать с себя, а потом уж…
— Господи! — воскликнул Квидо. — О чем мы здесь говорим?
— О чем? Да о том, что ты, как любой демагог, не замечаешь ничего хорошего, что было сделано на этой почте. О том, что ты стараешься очернить всех, кто честно здесь каждый день трудится. О том…
— Неправда, — сказал не без усталости Квидо. — Тех, кто честно здесь трудится, я безусловно уважаю. Но меня взбесила ваша сотрудница, которой было насрать на телеграмму о смерти моего дедушки, и она, возможно, сунула ее в виде закладки в «Бурду»!
— Чем дальше тебя слушаю, тем больше убеждаюсь, что тебе еще нужно учиться вести дискуссию, — сказал начальник с холодной улыбкой, — и повышать свою словесную культуру. Попробую кое-что тебе объяснить. Посылал ли ты от нас какое срочное письмо, телеграмму или денежный перевод?
— Естественно, — сказал Квидо, прикидывая, свидетелем какого прыжка мысли он сейчас окажется.
— Одним словом, ты регулярно пользуешься нашими услугами. Мы регулярно тебе и твоей семье идем навстречу, и вам это кажется естественным…
— Ни в коем случае! — уже свирепея, сказал Квидо. — Нам это не кажется естественным, это и есть естественно. Ни одна из перечисленных вами услуг не выходит за рамки ваших прямых обязанностей. Почта здесь именно для того, чтобы люди могли посылать посылки, телеграммы и деньги. Уж не хотите ли вы мне сказать, что я в порыве благодарности должен плюхаться на задницу всякий раз, когда вы приносите мне заказное письмо?
— А что наша сослуживица укрощает вашу собаку — это тоже естественно?
К этому вопросу Квидо не был готов.
— И что нынче ходит жаловаться даже самый распоследний вахтер — это тоже естественно?
Оскорбление так задело Квидо, что у него на миг перехватило дыхание.
Начальник, побагровев от гнева, смотрел на Квидо с нескрываемым презрением и ненавистью:
— Или его заумный пащенок? А ну пшел вон!
Подталкивая Квидо животом, он выставил его в коридор и захлопнул за ним дверь.
Квидо в бешенстве пнул ее ногой.
Дверь открылась.
— А ты не смей тыкать! — уже на бегу крикнул Квидо.
2) Мать Квидо никогда не могла сказать с полной уверенностью, что вырванная страница с 66-м сонетом Шекспира, которую она нашла в понедельник вечером в свертке с личными вещами отца, действительно выражает его осознанное желание предварить этим сонетом извещение о смерти. Но, хорошо зная отца и понимая, что ничего подобного он никогда не сделал бы с книгой, не будь для этого какого-то веского основания, она поверила именно в такую версию. Она вновь и вновь растроганно перечитывала сонет и вопреки пронизывавшей ее боли испытывала определенную радость при мысли, что это стихотворение, напечатанное ею в виде эпиграфа к траурному тексту, как бы дает отцу некую дополнительную возможность еще раз обратиться к своим самым близким и самым давним друзьям с чем-то, о чем, возможно, он думал перед смертью и что считал по-настоящему очень важным.
— Ей в этом было отказано, — рассказывал Квидо редактору.
Мать Квидо поняла это в тот момент, когда ее муж вернулся из похоронного бюро, что было в Углиршских Яновицах.
— Не получится! — сказала она, увидев выражение его лица и удивляясь теперь своей наивности.
— Нет, не получится!
Мать Квидо пошла назад к столу, села, обхватила ладонями чашку чая, но не сделала ни глотка.
— Не получится! — повторила она задумчиво.
— Я сделал все, что мог, но разговаривать с ними бесполезно. Нет этой цитаты в их списке, и хоть ты тресни!
— В списке?
— В списке дозволенных цитат, — уточнил ее муж.
— Дозволенных цитат?! Шекспир, выходит, не дозволен?! Разве я хочу, чтобы напечатали цитату из Муссолини? Ты им сказал, что это Шекспир?
— Сказал.
Мать склонилась над чаем.
— О Боже! — сказала она.
— Я не виноват, поверь мне, — сказал отец Квидо, пододвинув к жене стул. — Я пробовал сунуть мужику все четыре сотни, что были при мне…
— Ну и что?
— Он сказал, что еще не родился такой идиот, который за четыре сотни хотел бы угодить за решетку…
— Не разрешили Шекспира! Они и вправду могут запретить нам уже все…
— Наш заказ на музыку тоже не взяли, — неохотно сказал отец Квидо. — К счастью, в списке был Малер.
— Я же говорю, завтра запретят нам жить, — горько усмехнулась мать. — Что ж, теперь даже умереть человек не может свободно?
Читать дальше