Edwidge Danticat - The Dew Breaker

Здесь есть возможность читать онлайн «Edwidge Danticat - The Dew Breaker» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Dew Breaker: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Dew Breaker»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

PEN/Faulkner Award for fiction (nominee)
From the universally acclaimed author of Breath, Eyes, memory and Krik?Krak! (both Opera's Book Club selections), a powerful new work of fiction that explores the trials and reconciliations in the life of a man known as a 'dew breaker,' a torturer, whose past crimes in the country of his birth, lie hidden beneath his new American relaity. In Haiti in the dictatorial 1960's, Manhattan in the 1970s, Brooklyn and Queens today, we meet the dew breaker's family, neighbours, and victims. An unforgettable, deeply resonant book – of love, remorse, history, and hope, of rebellions both personal and political – The Dew Breaker proves once more that in Edwidge Danticat we have a major American writer.
“Breathtaking… With terrifying wit and flowered pungency, Edwidge Danticat has managed over the past 10 years to portray the torment of the Haitian people… In The Dew Breaker, Danticat has written a Haitian truth: prisoners all, even the jailers.” – The New York Times Book Review
“Danticat [is] surely one of contemporary fiction’s most sensitive conveyors of hope’s bittersweet persistence in the midst of poverty and violence.” – The Miami Herald
“Thrillingly topical… [The Dew Breaker] shines… Danticat leads her readers into the underworld. It’s furnished like home.” – Los Angeles Times Book Review
“Stunning… Beautifully written fiction [that] seamlessly blend[s] the personal and political, [and] asks questions about shame and guilt, forgiveness and redemption, and the legacy of violence… haunting.” – USA Today
“Fascinating… Danticat is a fine and serious fiction writer who has slowly grown as an artist with each book she has written.” – Chicago Tribune
“In its varied characters, its descriptive power and its tightly linked images and themes, [The Dew Breaker] is a rewarding and affecting read, rich with insights not just about Haiti but also about the human condition.” – San Francisco Chronicle
“[The Dew Breaker] is, most profoundly, about love’s healing powers. From its marvelous descriptions of place to the gentle opening up of characters, this is a book that engages the imagination.” – Elle
“With her grace and her imperishable humanity… [Danticat] makes sadness beautiful.” – The New York Observer
“Danticat has an emotional imagination capable of evoking empathy for both predator and prey.” – Entertainment Weekly
“With characteristic lyricism and grace, Danticat probes the painful legacy of a time when sons turned against their fathers, children were orphaned, and communities were torn apart.” – The Philadelphia Inquirer
“Delicate and poetic… Danticat [is] more than a storyteller, she’s a writer… Her voice is like an X-Acto knife-precise, sharp and perfect for carving out small details.” – Minneapolis Star Tribune
“Filled with quiet intensity and elegant, thought-provoking prose… An elegiac and powerful novel with a fresh presentation of evil and the healing potential of forgiveness.” – People
“[Danticat] fuses the beauty and tragedy of her native land, a land her characters want to forget and remember all at once.” – Ebony
“In these stories Edwidge Danticat continues to speak eloquently for those who in losing their sorrowful homeland have lost their voices.” – The Boston Globe
“Haitian-American writer Edwidge Danticat presents simple truths… this, the novelist seems to be saying, is how you understand; here is the primer for survival.” – The Atlanta Journal-Constitution

The Dew Breaker — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Dew Breaker», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Michel, come over here.” Monsieur Christophe spotted me during one of those times when he turned away from the valve in despair. “We need more hands.”

It was a new day, I thought. The number of people marching through the alleys when it wasn’t carnival or Rara season without being shot down by the macoutes had confirmed it. What right did our resident water hoarder have to order me to do anything? Still, I walked over. The big shove from my mother also helped me make up my mind. Besides, there was always the possibility that things could return to the way they’d been the night before-the television could have an image of the presidential couple coming back-and the crowds could ungather. Also, there were people with shops in our neighborhood, people like Monsieur Christophe, who had always been and would always be powerful, maintaining authority through control of water or bread or some other important resource, as Romain might say, no matter what was going on politically.

I hated joining Monsieur Christophe’s valve-shutting operation because it would delay my trip to Romain’s. In any case, I didn’t feel I was helping very much, with so many stronger boys and men already offering ideas, pulling out makeshift tools they always carried in their pockets, enjoying the entire affair much more than I was. I wanted to let the water flow. There was probably so much blood being shed in different parts of the country that morning, the blood of militiamen at the hands of former victims, the blood of former victims at the hand of militiamen battling for their lives. Maybe the water could be a cleansing offering to the gods on behalf of all the dead, no matter what their political leanings had been.

But I wasn’t thinking like this back then. I simply wanted to go off and visit my friend. I only think all this now, as a thirty-year-old man, lying in bed next to my pregnant wife, watching as the clock moves toward midnight, toward her due date.

I reluctantly joined the group of men squatting around stupid Monsieur Christophe’s valve, trying to shut it off, but I spent most of my time watching more and more people arrive to collect the free water, more and more street children slipping beneath the taps for impromptu showers and being shoved aside so the water might be used for more important purposes. My mother was standing across the alley observing me, and each time our eyes met, she would give me a scolding glance for not participating more. Still, I could tell she was proud of me. For once I was surrounded by men, doing men’s work. She seemed happy that Monsieur Christophe had thought to include me and even happier still that he would occasionally single me out for some task, like holding a rag or a screwdriver, a task I would share with Tobin, Monsieur Christophe’s openly acknowledged son.

“Strange how blessings come,” I imagined my mother saying. Strange too how people with means can make the less fortunate feel special by putting them to work. As much as I loved my mother, I would have easily traded that satisfied grin on her face for a word, any word, even an insult, from Romain.

My opportunity for escape came when my mother joined Rosie and Vaval in collecting just a little more water for the house. She had strolled across the alley, carrying two small jugs, and had gone back inside the house to put them away once they were full. I handed Monsieur Christophe’s son Tobin, a pale-skinned fellow twelve-year-old, the screwdriver I was holding. And at a moment when Monsieur Christophe was concentrating on some complicated procedure that required him to be as close to the valve as possible, I ran.

There was a different feel to our neighborhood for sure. People were walking around looking dazed, exchanging bits of information they were gathering from the radio and television and from one another. Like Rosie, many were collecting shrubs from the ground and waving them in the air. Some of the men were wearing red bandannas around their heads and swinging sticks and tree branches while pouring rum and beer on one another. Others were dancing and performing somersaults but stopping occasionally to yell slogans or phrases they had held too long in their chests: “We are free” or “We will never be prisoners again.”

The bells of the nearby cathedral were chiming non-stop even as several people were shouting, through windows and above the loud horns of passing cars, that the tomb of the pudgy dictator’s father, from whom the son had inherited the country, had just been excavated by demonstrators. An early rumor had it that the son had carried the father’s bones with him into exile, but the people who’d opened the father’s crypt believed they had the bones and were parading them downtown, skull and all.

Graffiti were going up everywhere. Down with the departed president and his wife! Down with poverty! Down with suffering! Down with everything you can imagine.

From the radio reports that were being broadcast at the loudest possible volume from every house, I gathered that the homes of former government officials and the abandoned mansions of the president and his wife were being ransacked, with protesters carrying away everything from tiles to toilet bowls to toothbrushes. There was the stench of kerosene and burning tires wafting through the air. It was only a matter of time before the rubber smell would be replaced with that of flesh.

The doors were bolted tight at Romain’s mother’s house. Only when I got there did I remember that Romain’s mother was away on one of her business trips, buying cloth and women’s undergarments in Curaçao for resale. Like my mother, Romain’s was a business-minded woman, even though she was operating on a larger scale than my mother was.

Romain’s aunt Vesta came to the door and opened it a crack to check out my face. I was in love with Vesta too, enraptured by her long neck and legs, which she displayed freely in thigh-stroking skirts. Vesta hastily let me in. She wanted me to give her a detailed account of what was going on out in the streets, and I did. But in the end all she really wanted to know was whether or not Regulus had been caught.

“I don’t think so,” I said.

“The old man’s probably far away from here now.” Romain’s voice boomed inside the room where Vesta had her bed, a table, and a radio from which a taped message from the exiled president was being disseminated.

“I have decided to transfer the destiny of the nation into the hands of the military,” the dictator fils declared in a droning nasal voice that sounded almost the same as his father’s, whose daylong speeches were constantly rebroadcast on the radio each year on the anniversary of his death. It was then reported that six rich men, most of them military officers, would take control of the country.

“It will be more of the same,” Vesta said. “Nothing will change.”

Romain, who’d been standing there as still as a rock through the entire announcement, motioned for me to walk through the white lace curtain that separated Vesta’s room from the rest of the house. Romain was slight but limber, like the kung fu masters. It was clear that he hadn’t bathed, combed his hair, or changed his clothes since the last time I’d seen him, three days before. He was unshaven, barefoot, and scratching his thin legs through his imported jeans. His sunken, bloodshot eyes seemed as though they were struggling to blink, showing that he hadn’t slept much either.

Romain’s mother’s beautiful two-story house was her unconditional gift to him, compensation-his word-for his having to take her last name. As we entered the blush-rose living room and settled down on the sofa, Auberte trailed us and asked if we wanted some refreshments.

Romain replied, “Pi ta,” later, and waved Auberte away, but she paid no attention to him and brought us each a glass of freshly squeezed lemonade and a large piece of buttered bread served on a colorful tray covered with images of Curaçao’s beaches, beaches with names like Barbara, Marie, and Jeremi.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Dew Breaker»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Dew Breaker» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Dew Breaker»

Обсуждение, отзывы о книге «The Dew Breaker» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x