Edwidge Danticat - The Dew Breaker

Здесь есть возможность читать онлайн «Edwidge Danticat - The Dew Breaker» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Dew Breaker: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Dew Breaker»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

PEN/Faulkner Award for fiction (nominee)
From the universally acclaimed author of Breath, Eyes, memory and Krik?Krak! (both Opera's Book Club selections), a powerful new work of fiction that explores the trials and reconciliations in the life of a man known as a 'dew breaker,' a torturer, whose past crimes in the country of his birth, lie hidden beneath his new American relaity. In Haiti in the dictatorial 1960's, Manhattan in the 1970s, Brooklyn and Queens today, we meet the dew breaker's family, neighbours, and victims. An unforgettable, deeply resonant book – of love, remorse, history, and hope, of rebellions both personal and political – The Dew Breaker proves once more that in Edwidge Danticat we have a major American writer.
“Breathtaking… With terrifying wit and flowered pungency, Edwidge Danticat has managed over the past 10 years to portray the torment of the Haitian people… In The Dew Breaker, Danticat has written a Haitian truth: prisoners all, even the jailers.” – The New York Times Book Review
“Danticat [is] surely one of contemporary fiction’s most sensitive conveyors of hope’s bittersweet persistence in the midst of poverty and violence.” – The Miami Herald
“Thrillingly topical… [The Dew Breaker] shines… Danticat leads her readers into the underworld. It’s furnished like home.” – Los Angeles Times Book Review
“Stunning… Beautifully written fiction [that] seamlessly blend[s] the personal and political, [and] asks questions about shame and guilt, forgiveness and redemption, and the legacy of violence… haunting.” – USA Today
“Fascinating… Danticat is a fine and serious fiction writer who has slowly grown as an artist with each book she has written.” – Chicago Tribune
“In its varied characters, its descriptive power and its tightly linked images and themes, [The Dew Breaker] is a rewarding and affecting read, rich with insights not just about Haiti but also about the human condition.” – San Francisco Chronicle
“[The Dew Breaker] is, most profoundly, about love’s healing powers. From its marvelous descriptions of place to the gentle opening up of characters, this is a book that engages the imagination.” – Elle
“With her grace and her imperishable humanity… [Danticat] makes sadness beautiful.” – The New York Observer
“Danticat has an emotional imagination capable of evoking empathy for both predator and prey.” – Entertainment Weekly
“With characteristic lyricism and grace, Danticat probes the painful legacy of a time when sons turned against their fathers, children were orphaned, and communities were torn apart.” – The Philadelphia Inquirer
“Delicate and poetic… Danticat [is] more than a storyteller, she’s a writer… Her voice is like an X-Acto knife-precise, sharp and perfect for carving out small details.” – Minneapolis Star Tribune
“Filled with quiet intensity and elegant, thought-provoking prose… An elegiac and powerful novel with a fresh presentation of evil and the healing potential of forgiveness.” – People
“[Danticat] fuses the beauty and tragedy of her native land, a land her characters want to forget and remember all at once.” – Ebony
“In these stories Edwidge Danticat continues to speak eloquently for those who in losing their sorrowful homeland have lost their voices.” – The Boston Globe
“Haitian-American writer Edwidge Danticat presents simple truths… this, the novelist seems to be saying, is how you understand; here is the primer for survival.” – The Atlanta Journal-Constitution

The Dew Breaker — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Dew Breaker», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

My cousin Vaval, who’d left the house at dawn to catch a camion to the provinces but then had postponed his trip to come back and brief us on what was going on, told us how on his way to the bus depot he had seen a group of people tie one of these militiamen to a lamppost, pour gasoline down his throat, and set him on fire. The flock making its way through the alley behind our house was probably on a similar quest for vengeance, most likely looking for a man called Regulus, who lived nearby. Regulus ’ eighteen-year-old son, Romain, was my hero and the person whom at that time I considered my best friend.

It didn’t take long for the crowd to move past our house. I had to remind myself that these men and women, old and young, meant no harm to people like us, people like Mother, Vaval, and me. Vaval was so certain of this that he was standing out in front of the house watching the crowd, as though it was an ordinary parade going by. Mother, however, whose creed in life was something like “It’s harder for trouble to find you under your bed” (yes, I know there are many ways she could have been proven wrong), had thought that it would be best for us to hide. The rock coming through the window reinforced her case. I couldn’t help but be frightened. I was twelve years old, and, according to my mother, three months before my birth I had lost my father to something my mother would only vaguely describe as “political,” making me part of a generation of mostly fatherless boys, though some of our fathers were still living, even if somewhere else-in the provinces, in another country, or across the alley not acknowledging us. A great many of our fathers had also died in the dictatorship’s prisons, and others had abandoned us altogether to serve the regime.

My mother’s hiccups subsided. Judging that the crowd had moved a safe enough distance from our house, she raised a corner of her skirt and used it to wipe the sweat from her forehead, crossed herself several times, then crawled out from under the cot. She waited for me to come out, then sat on the cot’s edge and dusted a film of white grime from her knees.

“I knew that girl was not sweeping all the way under the beds,” my mother said, quickly reverting to her normal griping self, perhaps to erase the image in my mind of her cowering with fear under the cot. The “girl” she was referring to was Rosie, a distant cousin my mother had summoned from the provinces to do such things as cook and wash and sweep under beds, when she’d promised Rosie’s poor peasant parents that she’d be sending her to school. In fact, the only education Rosie was getting was from talking to the people who came to buy colas at a busy intersection where my mother stationed her when Rosie wasn’t inside the house cooking, washing, and not sweeping under the beds. Being madly in love with Rosie-Rosie’s bloodline was separate enough from mine that I could have married her had I been older-I didn’t blame her at all for the dust balls under the cot, but I knew better than to defend her to my mother, who would have turned her anger at Rosie on me.

All the commotion with the departure of our despised leader and his wife and the crowd passing through the neighborhood had made me hungry. But what I wanted most to do was head over to Romain’s house and make sure he was okay. Like us, Romain and his mother had nothing to fear from our angry neighbors. It was Romain’s father, Regulus, they wanted. He’d beaten them up and stolen money and property from most of them and had put many of their relatives in jail or in the grave. In addition to his other crimes, Regulus had abandoned Romain when Romain was a month old. Romain had never called his father Papa but, like everyone else, referred to him as Regulus, his last name, which Romain didn’t even have.

Romain and I had met when I was about eight years old. His mother and mine had become friends, taking turns visiting each other every evening to catch up at the end of the day. I would accompany my mother on her visits to his house, and while our mothers sat inside and chatted, we would play marbles or kick a soccer ball around out front.

Unlike many of the older boys, Romain didn’t have many friends and didn’t seem to resent having to play with a runt like me. In fact, he even appeared to like it and came around to my house most Sunday afternoons to ask my mother if he could take me to a kung fu movie or for a bike ride on Champs de Mars plaza.

Our mothers had a falling-out one day-neither Romain nor I was ever able to find out from either of them what it was about-and I stopped visiting Romain’s house with my mother and he stopped coming around to ask my mother’s permission to take me places. Our outings became less frequent, but every once in a while we’d plot to meet somewhere and then proceed to a karate flick, especially if it was a new Bruce Lee.

Romain knew what it was like to be an only child. And maybe this is why he always watched out for me, stepped in if I was in a scuffle with some other kid from the neighborhood, slipped me some of his mother’s money now and then for candy and ice cream, and invited me over to his house whenever his mother was away. His maid, Auberte, would prepare whatever I wanted to eat, whether it was good for me or not. While we ate Auberte’s delicious fried sweets, I would listen to Romain talk and talk, mostly quoting lines from books I’d never read and writers I’d never heard of. Even though I rarely understood everything he said, I was grateful that he was speaking to me, like a peer, like a man.

Looking back now, I realize how much I needed someone like Romain in my life. He must have felt this too. Come to think of it, aside from Rosie and Vaval, who were always too busy with my mother’s chores to spend much time with me, Romain was my only friend.

When Mother and I finally made our way outside, we found Vaval and Rosie out front, commenting to each other on the procession of marchers that had just gone by. Before she realized that my mother and I were watching her, Rosie bent down and picked up a few sprigs of greenery and flowers that the crowd had strewn along its path. She held them up to her nose and inhaled what was left of their fragrance, even though they were dusty and soiled and had been trampled flat before she’d gotten to them.

Vaval too walked out to the street and collected a few cast-off beer and rum bottles. Putting an end to their contemplation, my mother ordered them both to go back into the house and find something more useful to do. Rosie somehow managed to interrupt Mother long enough to point out that across the alley Monsieur Christophe’s tap station had been dismantled by the passing crowd and his faucets were pumping free water faster than a newly slaughtered pig pumps blood. A different crowd was emerging now, a crowd of maids, menservants, and indentured children, restavèks, carrying all sorts of vessels, including buckets, water jugs, earthen jars, calabashes, and even chamber pots, to gather the precious water. Mother ordered Rosie and Vaval to hurry up and collect as much water as they could for our house.

At my mother’s side, I tried to calculate how much money Monsieur Christophe was losing as each of his six faucets and their missing handles pumped out several gallons of water per minute. Usually, he would sell a bucket of water for twenty centimes, to everyone except my mother, who could get it from him for less. When cassavas and colas, breads or mangoes or straw hats didn’t sell, my mother would buy a bucket of water from Monsieur Christophe and have Rosie walk through the streets downtown, reselling the water by the cup to thirsty people. Now Monsieur Christophe, a scowling, cinnamon-colored man who was only slightly taller than I, was trying to shut off the main valve that would keep any more water from gushing forth. But someone had walked away with the large knob that controlled the water flow, leaving Monsieur Christophe and a group of other men who worked for him with no choice but to try to slide the large knobless tube shut by force.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Dew Breaker»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Dew Breaker» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Dew Breaker»

Обсуждение, отзывы о книге «The Dew Breaker» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x