Роберт Крейг - Грязные танцы

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Крейг - Грязные танцы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Ред Фиш. ТИД Амфора, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Грязные танцы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Грязные танцы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наташа и Анна, подруги с раннего детства и соседки по квартире, решают, что им пора изменить свою жизнь. Сделать это, на их взгляд, довольно просто – пойти в дорогой ночной клуб и встретить идеального мужчину. Естественно, состоятельного, успешного, интересного.
И случается чудо: Наташа встречает Джоффри, а Анна – Ричарда.
Но все не так просто.
И Джоффри, и Ричард – совсем не те, за кого себя выдают…

Грязные танцы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Грязные танцы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что случилось? – спросила Наташа.

– Она названивает посреди ночи.

Наташа села. Анна добавила:

– Она хочет поговорить с Брендой.

– Наверное, у нее был Кит, – сказала Бренда, выбираясь из постели.

Когда она вышла из комнаты, Анна присела на кровать.

– Ну что, беседа с сестрой еще не отвратила тебя от мужчин на всю оставшуюся жизнь?

– Нет, – ответила Наташа.

Она заключила, что каждый, кто состоит в браке не по любви, достоин сожаления.

Наташа предложила подслушать разговор, который вела Бренда с матерью. Анна с готовностью согласилась, но Бренда уже ворвалась обратно в спальню.

– Мама провела меня! Моя собственная мать! Как только она услышала мой голос, она передала трубку Киту. Можете поверить, что он там, ночью? Бог знает, что он им наговорил.

– Ты с ним разговаривала?

– Я послушала его немного. А затем сказала, чтобы он подавился, и повесила трубку. Еще до того, как она дала мне Кита, мама говорила, что мне следует вернуться домой.

Бренда взглянула на Наташу. Наташа смотрела в сторону, на Анну. Она знала, что ее подруга с ней солидарна: Бренда не будет счастлива с Китом.

Та заметила, как они переглянулись, – и поняла, что ей здесь не место. Но ей некуда было пойти.

– Я не вернусь к нему сегодня!

– И не надо, – сказала Наташа.

Она скучала по Джоффри и опасалась, что вновь проявится Джейк.

– Оставайся здесь, – сказала Анна.

Она скучала по Ричарду. И хотела поскорее заснуть, чтобы хотя бы во сне увидеть его.

Бренда тоже хотела спать. Это была единственная возможность спастись от реальности.

До того как Наташа снова легла, Анна позвала ее из спальни.

– Как все прошло с Джейком?

– Он не Джоффри, – призналась Наташа.

– А я скучаю по Ричарду.

– Что нам теперь делать? Мы не можем вернуться к тому типу мужчин, который мы встречали в «Аполлоне», а возможно, других таких, как Ричард и Джоффри, просто не существует.

Анна не улыбнулась:

– Я полагаю, нас следует держаться друг друга.

Следующим утром Анна объявила:

– Мои тетя и дядя уехали за границу. Они живут в Скарборо, и у меня есть ключи. Дом пустой. Давайте уберемся из этого паршивого городишки. Давайте повеселимся. Нам это необходимо.

– Но… работа же… – слабо возразила Наташа.

У нее не было большого желания ехать в Скарборо, но она не могла найти убедительного аргумента против.

– Да, конечно, в магазине не обрадуются, – сказала Анна. – Особенно, если мы обе прогуляем… Но что они могут с нами сделать? Уволить? Они не смогут.

Наташа пояснила сестре, что в последние два года магазин три раза набирал персонал. И дважды те, кого они нанимали, увольнялись в течение двух недель, а в последний раз было всего три заявки, из них лишь один соискатель пришел на интервью и получил работу, но так и не появился в тот день, когда ему нужно было приступать. Сейчас магазин постоянно публиковал объявления о вакансиях в «Телеграфе». При этом крупным шрифтом, в объявлении набрано было: «ПРИХОДИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА».

– Итак, мы едем в Скарборо? – уточнила Наташа и добавила для Бренды: – Пусть это будет твой девичник.

– Кит не хочет, чтобы у меня был девичник перед свадьбой. Тем не менее, пусть будет Скарборо!

Бренда позвонила в магазин от имени Наташи и Анны и попросила Джерарда, управляющего. Она объяснила, что она сестра Наташи и что-то наврала.

– До свидания, Ханс, – сказала она перед тем, как повесить трубку.

– Ханс? – удивилась Наташа.

– Он сказал, что если вам обеим плохо, то он голландец, – Бренда придумала им в оправдание пищевое отравление.

Анна и Наташа развеселились, а потом решили вообще забыть о работе.

Девушки выключили свои мобильные и договорились оставить их в Брэдфорде.

– Давайте забудем и о мужчинах, – добавила Бренда.

– Ну, не знаю, не знаю, – сказала Наташа.

– Не обо всех мужчинах, только о тех уродах, которых мы знаем.

Они спешно собрались и успели на поезд 10.35 в Скарборо.

Глава сорок третья

Чем дальше они уезжали от Брэдфорда, тем больше, казалось, стирались их воспоминания о жизни в нем. Девушки рассчитывали некоторое время пожить в сказке: свободные, пьяные, веселые, никаких привязанностей, обязательств и неуверенности в будущем. Путешествие напомнило им школьные поездки, такой контраст с ежедневной рутиной, что даже путешествие само по себе кажется увлекательным. Они спланировали день: сперва прямо домой к Анниным тете и дяде, чтобы освежиться, затем на берег моря, потом по барам, после поесть, снова в коттедж, лучший макияж и наряды, и снова на главную улицу города – новые пабы, более пьяные и более шумные. И, наконец, клуб.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Грязные танцы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Грязные танцы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Грязные танцы»

Обсуждение, отзывы о книге «Грязные танцы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x