В американському футболі — «розпасовувач», граючий помічник тренера.
У бейсболі — гравець, що подає м’яч.
Глибокий бордово-брунатний відтінок із кольорового ряду автомобілів «мазераті».
Композиційний матеріал, яким вкривають чимало різноманітних поверхонь; виробляється італійською компанією «Alcantara S. р. А.».
Масаж, комбінований із системою пасивного та активного тренування м’язів і суглобів.
Далі в тексті швидкості часто вказуються без посилання на одиниці, всі вони подаються в американських милях, а це приблизно дорівнює 1,6 кілометра.
Коробка передач, використана в цій моделі «Ягуара», куліса якої має форму літери J .
Усі гри назви — типи коліс до «Ягуар X-тайп», з яких «тобаго» приблизно в півтора раза дешевші за інші два.
Радіомовлення, що використовує амплітудну модуляцію (звідки й назва).
Монети цього типу карбовано в Новому Орлеані та в Сан-Франциско й марковано відповідно літерами О і Б.
Тут використано не зовсім точні назви грейдів з широковживаної градації стану монет, створеної Вільямом X. Шелдоном. Назви неточно наведені вже в тексті оригіналу, тому переклад, на жаль, не обов’язково відповідає прийнятим у нас нумізматичним термінам.
Слаб — запаяна пластикова упаковка для довгострокового архівного зберігання, в яку грейдингова компанія поміщає монету, попередньо давши їй оцінку. Використовується переважно для рідкісних монет.
Хардтоп — автомобіль з кузовом, який має жорсткий дах; і не має рамок на стеклах дверцят.
«Моя маленька шлюшко» (ні«.).
Гра, в якій учасники мають за обмежений проміжок часу знайти та зібрати певні предмети.
Монета номіналом в 1 цент, що карбувалася в США з 1909 до 1958 року.
Індивідуальний стрип-танець, що виконується на колінах у клієнта.
«Сифіліс, або Галльська неміч» (лат.).
Мається на увазі американський футбол.
Американська назва нічної зміни — з опівночі й до 6–8 години ранку.
Засмажена до хрусткого стану свиняча шкіра; популярний у Штатах снек.
Шипучий напій з корнеплодів, приправлений спеціями.
Хот-дог у кукурудзяному тісті; подається на паличці.
Страва мексиканського походження; смажені тортільяс — перепічки, укриті шаром м’яса та бобів і шаром розплавленого сиру.
У Штатах так називають пластинки плавленого сиру зі спеціями, які часто використовують для виготовлення начоз.
Відома книга американського письменника Фреда Гіпсона, в кінці якої хлопчик змушений пристрелити улюбленого пса, який захворів на сказ, захищаючи своїх господарів від нападу скаженого вовка.
Парадокс подорожування в часі, вперше змальований Рене Баржаведем у книжці «Необачний мандрівник» (1943); полягає в тому, що якщо людина відправиться в минуле та вб’є свого дідуся до того, як він зустріне бабусю, то ця людина не з'явиться на світ, а значить, ніколи не потрапить назад у часі, не вб’є свого дідуся й ніяк не вплине на своє існування.
Пневматичний пристрій, який розсуває понівечені частини автомобіля та забезпечує рятувальникам доступ до жертв автокатастрофи.
Спільність, спілкування, зв’язок (лат.).
Мова йде про Френсіса Скотта Фітцджеральда та його дружину Зельду Сейр.
Убивця сенатора Роберта Кеннеді, молодшого брата президента Джона Кеннеді.
Убивця Авраама Лінкольна.