Юстейн Гордер - Таинственный пасьянс

Здесь есть возможность читать онлайн «Юстейн Гордер - Таинственный пасьянс» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: ЗАО ТИД «Амфора», Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Таинственный пасьянс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Таинственный пасьянс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ханс Томас, двенадцатилетний мальчик, отправляется вместе с отцом из Норвегии в Афины на поиски матери, которая несколько лет назад бросила семью и теперь стала известной фотомоделью. С самого начала путешествия с ними случаются удивительные вещи: мальчик встречает загадочного карлика, который дарит ему лупу, а также получает от старого пекаря коврижку, в которую спрятана самая маленькая на свете книжка… Это необыкновенно увлекательный, временами мистический и в то же время полный аллегорий и глубоких мыслей роман классика норвежской литературы Юстейна Гордера о неотвратимости судьбы и месте человека в мироздании. Запомните имя этого автора. В ближайшие десять лет он получит Нобелевскую премию. 4 Книжное обозрение

Таинственный пасьянс — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Таинственный пасьянс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я понял, что это недостающие фразы из Игры Джокера, которые перед самой смертью вдруг всплыли в его сознании.

Я лежал и смотрел в потолок, когда папашка около полуночи постучал в дверь нашего номера.

— Ну что, поедет она с нами в Арендал? — вырвалось у меня, едва он успел войти в комнату.

— Посмотрим, — уклончиво ответил он.

Я видел, что на губах у него мелькнула таинственная улыбка.

— Но завтра утром мы с мамой собирались пойти в кондитерскую, — сказал я как будто для того, чтобы удостовериться, что рыбка не сорвётся с крючка как раз тогда, когда мы приготовились втащить её в лодку.

Папашка кивнул.

— Мама будет ждать тебя у портье в одиннадцать часов, — сказал он. — Она отменила все другие дела.

Той ночью мы с папашкой оба долго смотрели в потолок, пока не уснули. Не знаю, мне или себе сказал он последние слова:

— Нельзя на счёт "раз-два-три" повернуть идущую шхуну.

— Наверное, ты прав, — согласился я. — Но судьба на нашей стороне.

ПЯТЁРКА ЧЕРВЕЙ

…надо сохранять самообладание и не давать вознаграждения вперёд…

Проснувшись утром, я первым делом попытался точно вспомнить, что Ханс Пекарь сказал перед смертью об обритой наголо девушке. Но вскоре папашка уже зашевелился в своей кровати. Начался новый день.

После завтрака мы встретили маму в холле, и на этот раз уже папашке пришлось топать обратно в номер, потому что мама настояла на том, чтобы в кондитерскую мы с ней пошли без него. Мы договорились встретиться с папашкой через два часа.

Уходя, я доверчиво подмигнул ему — это была своего рода благодарность за вчерашний день. Мне хотелось дать ему понять, что я сделаю всё от меня зависящее, чтобы образумить эту сбежавшую даму.

В кондитерской мы сделали заказ, и мама глубоко заглянула мне в глаза.

— Ты, конечно, не понимаешь, почему я от вас уехала, Ханс Томас, — сказала она.

Я не позволил вывести себя из равновесия таким началом.

— Ты хочешь сказать, что сама это понимаешь? — спросил я в свою очередь.

— Ну… не совсем… — призналась мама.

Но меня не удовлетворило такое полупризнание.

— Человек не понимает, почему он в один прекрасный день пакует чемодан и уезжает от мужа и ребёнка, не оставив никаких следов, кроме нескольких сладеньких фотографий в греческом журнале мод.

Нам принесли кофе, лимонад и целое блюдо умопомрачительно красивых пирожных, но я продолжал говорить, не позволив подкупить себя этими соблазнительными лакомствами:

— Если ты хочешь сказать, что знаешь, почему за эти восемь лет ты не прислала своему сыну ни одной жалкой открытки, то ты, конечно, понимаешь и то, что я скажу тебе "большое спасибо" и оставлю тебя в одиночестве с этим кофе.

Она сняла тёмные очки и вытерла глаза. Я не видел никаких признаков слёз, хотя, может быть, она хотела выдавить их таким образом.

— Правильно, Ханс Томас, всё не так просто, — сказала она, и вот теперь её голос дрогнул.

— В году триста шестьдесят пять дней, — продолжал я. — В восьми годах — две тысячи девятьсот двадцать дней, не считая високосных годов. Но даже в эти два дополнительных февральских дня я не слышал от родной мамы ни звука. Всё очень просто. Я хорошо усвоил математику.

Думаю, эти два дополнительных дня оказались последней каплей. То, как я присоединил ко всему мои дни рождения, заставило её схватить мои руки, и теперь у неё из глаз ручьём хлынули слёзы, хотя она и не тёрла глаза руками.

— Ханс Томас, ты сможешь меня простить? — всхлипнула она.

— Это мы ещё посмотрим, — продолжал я. — Ты можешь себе представить, сколько пасьянсов мальчик может разложить за восемь лет? Я не знаю сколько, но очень много, это ясно. В конце концов карты начинают заменять ему семью. Но когда он, глядя на туза червей, каждый раз вспоминает свою маму, становится понятно, что тут не всё ладно.

Я упомянул туза червей лишь для того, чтобы проверить, говорит ли ей это о чём-нибудь. Но она была только удивлена, не больше.

— Туза червей? — с удивлением спросила она.

— Да, туза червей. Разве на твоём жёлтом платье, в котором ты была вчера, нет красного сердечка? Вопрос в том, ради кого оно бьётся?

— Как ты можешь так говорить?

Мама была совершенно смущена и растеряна. Может быть, она решила, что её сын страдает сильным душевным расстройством, потому что её не было с ним слишком долго.

— Дело в том, что у нас с папашкой никак не сходится семейный пасьянс, потому что туз червей где-то блуждает, пытаясь найти себя, — сказал я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Таинственный пасьянс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Таинственный пасьянс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Юстейн Гордер - Апельсиновая девушка
Юстейн Гордер
Питер Ловси - Пасьянс Даймонда
Питер Ловси
Юстейн Гордер - Замок в Пиренеях
Юстейн Гордер
Юстейн Ґордер - У дзеркалі, у загадці
Юстейн Ґордер
Юстейн Ґордер - Помаранчева дівчинка
Юстейн Ґордер
Юстейн Гордер - Зеркало загадок
Юстейн Гордер
Юстейн Гордер - Лягушачий замок
Юстейн Гордер
Юстейн Гордер - Дочь циркача
Юстейн Гордер
libcat.ru: книга без обложки
Юстейн Гордер
Отзывы о книге «Таинственный пасьянс»

Обсуждение, отзывы о книге «Таинственный пасьянс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x