Юстейн Гордер - Таинственный пасьянс

Здесь есть возможность читать онлайн «Юстейн Гордер - Таинственный пасьянс» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: ЗАО ТИД «Амфора», Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Таинственный пасьянс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Таинственный пасьянс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ханс Томас, двенадцатилетний мальчик, отправляется вместе с отцом из Норвегии в Афины на поиски матери, которая несколько лет назад бросила семью и теперь стала известной фотомоделью. С самого начала путешествия с ними случаются удивительные вещи: мальчик встречает загадочного карлика, который дарит ему лупу, а также получает от старого пекаря коврижку, в которую спрятана самая маленькая на свете книжка… Это необыкновенно увлекательный, временами мистический и в то же время полный аллегорий и глубоких мыслей роман классика норвежской литературы Юстейна Гордера о неотвратимости судьбы и месте человека в мироздании. Запомните имя этого автора. В ближайшие десять лет он получит Нобелевскую премию. 4 Книжное обозрение

Таинственный пасьянс — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Таинственный пасьянс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда я смешиваю его с водой из Радужной реки, откуда я беру и золотых рыбок, у меня получается сладкий, искристый на вид напиток с шипучим вкусом. Поэтому я и назвал его "лимонадом".

Пурпурный лимонад привлекателен не только своим замечательным вкусом. Он даёт нашим органам вкуса все нюансы вкуса, известные человеку. Мало того, человек ощущает этот вкус не только языком и горлом, но и каждой клеточкой своего тела. Однако познать вкус всего мира благодаря одному лишь глотку — это неправильно. Знакомиться с миром следует постепенно.

Приготовив однажды этот пурпурный лимонад, я начал пить его ежедневно. На душе у меня стало светлее, но так было только сначала. Постепенно я стал терять представление о времени и пространстве. Неожиданно я мог "проснуться" где-то на острове, не помня, как я оказался в том месте. И потом несколько дней и ночей блуждал, ища дорогу домой. Мог забыть, кто я и откуда я родом. Мне казалось, что всё окружавшее меня было мною. Начиналось это с покалывания в руках и ногах, потом покалывание доходило до головы, и наконец этот напиток начинал пожирать мою душу. Словом, я рад, что сумел остановиться, пока было не поздно. Сегодня этот пурпурный лимонад пьют только жители острова. Как это получилось, я расскажу тебе позже.

Во время его рассказа мы наблюдали за селением. Смеркалось, и карлики внизу зажгли масляные светильники.

— Становится прохладно, — заметил Фроде.

Он встал, открыл дверь, и мы вошли в небольшую бревенчатую избу, где было видно, что каждая вещь сделана его руками из того, что он нашёл на острове. Здесь не было ничего металлического, всё было сделано из глины, дерева и камня. И лишь один материал свидетельствовал о цивилизации: кружки, кувшины, лампы и тарелки были стеклянные. Кроме того, в разных местах этой небольшой комнаты стояли круглые чаши с золотыми рыбками. Окна тоже были застеклены.

— Мой отец был стеклодувом, — сказал Фроде, словно прочитав мои мысли. — Я постиг это ремесло до того, как ушёл в море, и здесь, на острове, оно мне очень пригодилось. Постепенно я стал смешивать разные типы песка. И довольно скоро уже мог изготовить первоклассную стеклянную массу в печах, сложенных мною из огнеупорных камней. Я назвал эти камни дорфитом, потому что нашёл их на горе недалеко от селения [34] Название камня образовано от немецкого слова "Dorf", что значит "селение". .

— Я уже видел вашу стекольную мастерскую, — сказал я.

Старик обернулся и мрачно посмотрел на меня.

— Ты ничего там не сказал?

Мне было не совсем ясно, чего я, по его мнению, не должен был говорить карликам.

— Я только спросил дорогу в селение, — ответил я.

— Хорошо! А теперь мы с тобой выпьем по стаканчику туффа.

Мы сели на табуреты, стоявшие у стола, сколоченного из какого-то тёмного дерева, какого я никогда прежде не видел. Фроде налил из большого стеклянного кувшина в стаканы какой-то напиток и зажёг масляный светильник, висевший под потолком.

Я сделал осторожный глоток. Напиток был похож на смесь банана и лимона. Кисловатый вкус потом ещё долго держался во рту.

— Ну, как тебе этот напиток? — спросил старик с надеждой. — Я первый раз угощаю европейца туффом.

Я ответил, что напиток вкусный и хорошо освежает, и это была чистая правда.

— Прекрасно! — сказал он. — А теперь я должен рассказать тебе о моих маленьких помощниках здесь, на острове. Ведь ты сейчас думаешь о них, правда?

Я кивнул. И старик опять начал рассказывать".

ДЕСЯТКА ТРЕФ

…я не мог понять, как что-то могло появиться из ничего…

Я отложил лупу и книжку-коврижку на ночной столик. И начал ходить по каюте, думая о прочитанном.

Фроде прожил на загадочном острове пятьдесят два долгих года и там, выходит, встретил этих тупых карликов. Или, может, карлики неожиданно появились на острове спустя много времени после того, как туда попал Фроде?

Как бы там ни было, а стекольному делу научил бубен именно он. Треф он научил возделывать землю, червей — печь хлеб, а пик — столярничать. Но кто же они, эти карлики?

Я понимал, что получу ответ на этот вопрос, если прочту побольше, но не был уверен, что осмелюсь читать дальше, оставаясь один в каюте, — мне было страшно.

Я раздвинул гардины на окне. И оказался лицом к лицу с кем бы вы думали? С уже знакомым мне карликом! Он стоял на палубе и пялился на меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Таинственный пасьянс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Таинственный пасьянс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Юстейн Гордер - Апельсиновая девушка
Юстейн Гордер
Питер Ловси - Пасьянс Даймонда
Питер Ловси
Юстейн Гордер - Замок в Пиренеях
Юстейн Гордер
Юстейн Ґордер - У дзеркалі, у загадці
Юстейн Ґордер
Юстейн Ґордер - Помаранчева дівчинка
Юстейн Ґордер
Юстейн Гордер - Зеркало загадок
Юстейн Гордер
Юстейн Гордер - Лягушачий замок
Юстейн Гордер
Юстейн Гордер - Дочь циркача
Юстейн Гордер
libcat.ru: книга без обложки
Юстейн Гордер
Отзывы о книге «Таинственный пасьянс»

Обсуждение, отзывы о книге «Таинственный пасьянс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x