John Banville - Eclipse

Здесь есть возможность читать онлайн «John Banville - Eclipse» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Alfred A. Knopf, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Eclipse: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Eclipse»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

With this latest novel, John Banville—who has forged a brilliant international reputation with such works as
and
applies piercing reality to a ghost story to create a profoundly moving tale of a man confronting a life gone awry.
The renowned actor Alexander Cleave has had a breakdown on stage. To recover, he retreats to his boyhood home. Haunted when he lived there as a youth, the house still shelters spirits, and now there are two new lodgers in residence. Overcome by resonant memories that seem to rise up out of the house itself, Cleave is compelled to consider his ruined career, his failing marriage, and his poignant relationship with an estranged daughter destined for doom. Breathtaking, even hypnotic,
is a virtuoso performance by a writer in a league with Nabokov and DeLillo.

Eclipse — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Eclipse», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Darling,” I said now, in a voice athrob with insincerity, “I’m sorry.”

One of the paradoxes of our fights is that almost invariably they do not begin in earnest until the stage has been reached when I first attempt to offer an apology. It is as if some primitive instinct of suppressed female dominance is triggered in Lydia by this hint of weakness on my part. Now she went for my throat at once. It was all the old things, rehearsed so often they have gone stale, for me, certainly, if not for her. I will say one thing, she is comprehensive. She starts off in my infancy, works her way rapidly through youth and early manhood, lingers with loving bitterness over our first years together, takes a diversionary swipe at my acting, both in professional and private life—“ You’re never off the stage, we’re just the audience “ —then she gets to my relations with Cass and really rolls up her sleeves. Mind you, she is not as savage or relentless as she used to be; the years have tempered her temper. What does not change is the image of me that she propounds. In her version, I have everything all wrong. My mother is sweet-natured, put-upon, long-suffering, her nagging of my father and then of me simply a plea for some demonstration of love or affection, a muffled cry out of a wounded heart. My father, on the other hand, is a secret tyrant, self-muted, vindictive, withholding, whose very death was an act of spite and revenge on the woman who had cherished him. When I remind her, in a tone of no more than mild remonstrance, that my father was dead long before she met me, she brushes the fact aside with a contemptuous gesture; she knows what she knows. In this inverted picture of my family—the Holy Trinity is her sneering nickname for us—I too of course am stood on my head. Did I lead a lonely and puzzled childhood, shocked bythe early loss of my father and subject thereafter to the unmeetable emotional demands of a bitterly disappointed mother? No, no: I was the little prince, showered with love, praise, gifts, who quickly saw off a resented father and spent the rest of his widowed mother’s life blaming her for all the things she could not be or do. Did I sacrifice the best years of my adult life working dear in cheap theatre to support my wife and her child in the luxury to which a doting father had irresponsibly accustomed his spoilt daughter? Indeed no: I was the typical monster of selfishness who would have prostituted his wife for a walk-on part. Did I love my daughter, try to wean her away from her darkest obsessions, save her from her worst excesses? Not I: she was a trial to me, an irritation, a stumbling block on the road to stage success, a source of shame and embarrassment before my smart friends in the brittle make-believe world in which I was trying to claw my way to fame. So you see: it was all a lie, all a part I was playing, and playing badly, at that. And now I had done the worst of all, had walked out of the production, leaving the rest of the cast to deal with the cat-calls of the audience and the management’s fury, while the backers all backed off.

As I say, she is not the lioness she once was. In the old days she would frighten even herself with the vehemence of her denunciations. We would rage at each other late into the night, on a battlefield littered with smashed crystal and swirling with cigarette smoke and the fumes of alcohol, and wake in the ashen light of morning, a salt bitterness in our mouths and our throats raw from drink and shouting, and reach out a hand to each other, tremblingly, under the sheets, not daring to move our heads, and one would make a shaky enquiry and the other would croak some hoarse word of reassurance, and then we would lie there, counting our wounds, surprised that the war was done for another day and we were still breathing.

I could hear Lily in the kitchen listening to us, trying not to make a sound. Exciting for a child, a real adults’ fight. Cass used to like to hear us going at it hammer and tongs; perhaps it was a comforting match for the clangour in her own head. Now I waited, and presently Lydia wound down, and leant forward wearily with her arms folded on her knees and her head hanging, great snorting sobs making her shudder now and then, fury’s after-tremors. Around us the shocked shadows congregated, like onlookers cautiously closing in on the still-smouldering scene of an explosion. On the lino near my foot a sunburst streamed and shivered. Odd, how distress gravitates to this passageway, the dank umbilicus of the house, with its windowless stretch of brown wall on one side and the overhang of the stairs on the other. Originally, in grander days, way before our time, it led to the servants’ quarters at the rear; halfway along there is still the frame of what was no doubt a green baize door, long ago removed. Air stands unmoving here, unchanged for centuries, it seems; vague draughts swim through, like slow fish. There is a stale, brownish smell that haunted me as a child; it was like the smell I made when I cupped my hands over my nose and mouth and breathed the same breath rapidly in and out. My mother it was who put the sofa here, dragged it in by herself from the front room one day when I was at school, another of her whims. The lodgers took to it straight away, there was always one of them sitting on it, this one nursing a disappointment in love, that one the unacknowledged beginnings of a cancer. Cass too would perch there, with her thumb in her mouth and her legs folded under her, especially after a seizure, when the light hurt her eyes and she wanted nothing but solitude, and silence, and shadows.

The fact is, Lydia has always been jealous of Cass and me. Oh yes, she has. That was the way it was right from the beginning. It was into my arms that Cass as an infant would come tottering, no matter what blandishments her mother might be offering, what coos of encouragement or flattering cries. Even later, when her world was steadily darkening, it was I that our daughter would seek out first, it was my hand she would clutch to keep from falling past all help into the abyss of herself. Whose eyes did she seek when she came back from that first seizure, gazing up from the floor beside her bed with the bloody froth still on her mouth and that look on her face we thought was an unearthly smile but was only the effect of the contracted muscles relaxing? Who did she run to, laughing in terror, when she knew an attack was coming on? Who did she describe her aural visions to, the shattering glass cliffs and terrible birds made of metal and rags that flew at her eyes? Who did she turn to one day by that bed of lilies in someone’s garden and whisper in the thrilled rush of discovery that that, that was the smell, as of some wonderful delicate sweet rotted meat, that filled the air around her in the seconds before a seizure? Who was the one who woke first when that cry rose up through the night, that long high thin ululation, like a nerve being drawn slowly out of its sheath?

I sat beside Lydia on the sofa, easing myself down as if she were asleep and I unwilling to wake her. The sunspot on the lino had shifted a stealthy inch or two. The moon in its course must be swinging ever closer to the sun, homing in on the light, like a moth. A faint whiff of strawy smoke drifted on to the air; a field of stubble somewhere was burning. The silence had a buzz to it, as of harp strings rubbed not plucked. My upper lip was unpleasantly damp. Long ago, when I was a boy, on a summer day like this one, still and hot, I walked across the fields, oh, for miles, it seemed, to a farm, to buy apples. I had brought with me my mother’s oilcloth shopping bag; it had an unpleasant, greasy smell. I wore sandals, and a horsefly stung me on an instep. The farmhouse was all overgrown with ivy and had many small dark gleaming windows. It was the kind of place where in a boy’s adventure book dark deeds would be afoot, and the farmer would wear gaiters and a waistcoat and carry a menacing pitchfork. In the yard a black-and-white dog growled at me and turned in cringing circles, its belly almost scraping the gravel. I stood in the stone-flagged porch while a fat surly woman in a flowered apron took my bag and went off into the shadowed depths of the house. There were gnarled geraniums in clay pots and a grandfather clock that seemed to hesitate before each tick. I paid the woman a shilling and she said nothing, watching me go. The dog in the yard growled again and licked its lips. The bag was heavy now, and kept bumping against my leg. In a lane I paused beside a soupy pond and watched the water-skimmers; their feet made pewtery dents in the surface; they moved as if worked by wires. The sunlight came through the trees like hot gold smoke. Why that day, that farm, the farmer’s wife, the apples, those insects on that pond—why any of it? Nothing happened, no grand vision was granted me, no blinding insight or sudden understanding, yet it is all there, clear as yesterday—clearer!—as if it were something momentous, a key, a map, a code, the answer to a question I do not know how to ask.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Eclipse»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Eclipse» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


John Banville - Улики
John Banville
John Banville - Ghosts
John Banville
John Banville - The Infinities
John Banville
John Banville - Mefisto
John Banville
John Banville - Long Lankin - Stories
John Banville
John Banville - Nightspawn
John Banville
John Banville - The Newton Letter
John Banville
John Banville - Doctor Copernicus
John Banville
John Banville - The Untouchable
John Banville
John Banville - Ancient Light
John Banville
John Banville - El mar
John Banville
John Banville - Shroud
John Banville
Отзывы о книге «Eclipse»

Обсуждение, отзывы о книге «Eclipse» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x