Андрей Мелехов - Malaria - История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Мелехов - Malaria - История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Фолио, Жанр: Современная проза, prose_military, Социально-психологическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Malaria» Андрея М. Мелехова — это во многом необычный приключенческий роман о прошлом, настоящем и будущем. Автор попытался взглянуть на сегодняшние события сквозь потускневшую от времени призму раннего христианства и реалий императорского Рима.
Главный герой романа — юный офицер-переводчик, закончивший первый курс Военного института. Честный и пока во многом наивный юноша. Волею судьбы восемнадцатилетний парень становится участником событий, призванных изменить судьбы мира на десятилетия вперёд. Как это ни странно, лишь в малярийном бреду ему открывается загадочная связь между прошлым и будущим. Болезненные видения о гладиаторских боях в Древнем Риме неожиданно оказываются реальностью, а ближайший помощник императора Нерона вдруг начинает говорить по-русски…

Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Жаль! Мы бы ему за две тысячи баксов в месяц весь Ближний Восток раком поставили!

— Вот она, современная молодежь! Цинизм, крохоборство и беспринципность! Не представляю, как вы сможете построить социализм с человеческим лицом!

Тут до Лейтенанта наконец дошло, что же именно наводило на него ужас в собеседнике Олега. Все время, пока тот разговаривал, его лицевые мускулы сокращались совершенно не в такт тому, что он произносил. При этом темные, почти без зрачков, глаза вообще не принимали никакого участия в разговоре, оставаясь неподвижными и равнодушными, как у акулы. Вся его мимика со стороны напоминала поломавшегося робота-андроида, не поспевающего за своими собственными остротами.

— Лучше б мы строили дома для людей и дороги! Николай Палыч, вы скажите: можно будет на этой неделе подъехать к вам в посольство да по спутнику домой позвонить? У матери день рождения, сами понимаете!

— Заходи, Олег, заходи! — пригласил Палыч, пристально разглядывая Лейтенанта. — И друзей приводи! Вот и товарища…

— Лейтенанта! — подсказал наш герой и закашлялся.

— …Лейтенанта! — подхватил робот Палыч. — И его приводи тоже!

— Кто это? — нетвердым голосом спросил Олега вновь прибывший, когда сотрудник посольства покинул комнату так же внезапно, как и появился.

— Культурный атташе! Что, тебя тоже напугал? Правда, на робота похож? Подпольная кличка — Терминатор! На самом деле мужик он странноватый, но неплохой! Во всяком случае, позвонить в Союз со своего телефона позволяет. Только загадочный какой-то… Непонятно, зачем вообще к нам, военным, ходит… Не за культурой же! Часто и надолго исчезает… Да и разведчик наш его терпеть не может! Может, он из конкурирующей организации?

Глава 3

«…Инкубационный период геморроидальных лихорадок Эбола и Марбург длится 4–7 суток. Начинается заболевание остро, с подъема температуры, сильной головной боли, рвоты, поноса. Затем через 5–7 дней на теле появляется геморрагическая сыпь, возникают носовые и кишечные кровотечения, поражаются печень, почки, легкие, иногда развивается менингит. Заболевание очень часто заканчивается смертью больного… Профилактика заболевания заключается в полной изоляции больного, предупреждении контактов с его кровью и выделениями… Медицинскому персоналу необходимо пользоваться средствами индивидуальной защиты».

Из памятки Министерства обороны СССР убывающим в тропические страны, 1989 год

«Известия», 2 сентября 1989 года

ВИДЕОМОШЕННИКИ

«В столичном магазине „Электроника“, бывает, продают видеомагнитофоны. И по этой причине зимой даже костры перед входом, обогревающие тех, кто томится в очереди ночь напролет, — не такая уж редкость… Как известно, ветераны у нас — это тот народ, на который иногда распространяются „щедроты“, порой их ставят в особую очередь за дефицитом — льготную…»

А. Быков, В. Зайкин

Клуб военной миссии — в прошлом кинотеатр для португальских летчиков — ничем не отличался от тысяч подобных ему, созданных везде, где ступала нога советского замполита. В центре небольшой сцены висел портрет все с теми же навек неразлучными авторами марксистско-ленинской теории. Правда, эти трое гораздо более соответствовали каноническим нормам, чем бородатые негроиды на заборе с таким же бородатым козлом. На стенах висели обязательные стенды. Один был посвящен советско-ангольской дружбе и изобиловал фотографиями Брежнева, целующего своих царственных братьев с темными лицами. Другой, не менее древний, расписывал дружбу с героической Кубой и не отражал новых исторических реалий. Нынче неугомонный Фидель чуть ли не открыто называл Горбачева предателем, а перестройку контрреволюцией. Перед одним из стендов — произведением давно покинувшего миссию крепостного художника (солдатика срочной службы) — в задумчивости стоял человек с восточным лицом. На лице том царило постоянное выражение имитирующего полезную деятельность трутня. Это, разумеется, был хозяин клуба — замполит миссии. По-видимому, советник главного комиссара ангольских вооруженных сил пришел проинспектировать вновь прибывшее пополнение. Когда переводчики уселись в потрепанные раскладные кресла, он сурово обратился к их непосредственному начальнику:

— Товарищ референт, почему ваши подчиненные одеты не по форме?!

Лейтенант и его коллеги невольно вжались в разом заскрипевшие сиденья.

— Разве переводчики у нас отдельная каста?! — не унимался восточный человек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ»

Обсуждение, отзывы о книге «Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Шурупов Николай 11 августа 2019 в 15:41
Я восхищён психологической глубиной смыслов, передаваемых Андреем Михайловичем Тереховым в его произведениях. Тем более эти смыслы мне близки, так как я знаком с Андреем Тереховым с юности и был удостоен возможности общения с ним в течение нескольких лет. Далее текст моего отзыва мог бы быть очень длинным, но сентименты, содержащиеся в нём, касаются только моей души. Главная цель моего отзыва - возможность увидеться с Андреем Михайловичем. Шурупов Н.Н. n.shurupov@yandex.ru
x