Ильдар Абузяров - Агробление по-олбански

Здесь есть возможность читать онлайн «Ильдар Абузяров - Агробление по-олбански» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Астрель, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Агробление по-олбански: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Агробление по-олбански»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Зовут меня немного смешно – Ленар. Что можно расшифровать как ленинская армия. Я живу в городе на слияние двух рек. В серой убогой квартирке на Иванов-авеню. Живу один, потому что от меня ушла жена. Хожу в коричневой дубленке по черным неосвещенным улицам на самую пыльную работу, какую только можно придумать. И каждый день мечтаю разбогатеть…».
Роман Ильдара Абузярова – это роман-катастофа, роман-путешествие, роман-приключение о том, как однажды маленький человек бросил вызов Системе!

Агробление по-олбански — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Агробление по-олбански», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Пипи настал БП, – выслушал Порошкански информацию по радио. – Если они новой скважиной, что сейчас бурят, не удовлетворят ее, то БП уже не выкарабкается. Исками замучают отдыхающие на Майами-Бич.

– Ничего ей не будет, потому что БП и есть Большая Женщина Глоби. И бич в ее руках.

Глава 27

Жаргон подонков

В августе жуткая жара привела к пожарищам и замеси из завесы. Дым такой, что фонаря не видно с двух метров. Медицинские марлевые повязки не помогали. Пепел, оседающий в носоглотке за день, равен пеплу, оседающему за год в легких заядлого курильщика. Спасали только строительные респираторы. Тем не менее полгорода надело марлевые повязки, как во время гриппа «испанки».

– Это водяной в лесах курит в самокрутках из кувшинок гашиш, – говорил Эрик; дым, кажется, вводил его в наркотический транс.

– Нет, это закоротило осветительные приборы в Луже, – клонил в сторону футбола Рауль.

Жара. За день плиты панельных домов раскалялись как в хамаме – хана нам. Ночью воздух на улице становился чуть прохладнее, и плиты начинали отдавать свое тепло.

Мы ходили по квартире Марины по пояс голые, обливая тела из лейки и пластиковых бутылок. Раньше двор был засажен деревьями, но ради точечной застройки деревья поспиливали, а на их месте воткнули железобетонную дуру в двадцать пять этажей. Сплошное остекление отражало лучи солнца, перенаправляя их на окна Марины. Ощущения как у жертвенных быков и агнцев в храме солнцепоклонников.

– Это и есть русская баня? – спрашивал Жан, обмахиваясь горшком с фикусом, как веником.

– Скорее финская сауна!

Сидели, обмотавшись мокрыми, потом влажными простынями – как благородные, потом важные патриции в римских термах.

– Раз уж я познал, что такое русская баня, научи меня ругаться матом, – попросил Жан. – Баня лучшее для этого место. Все наглядно.

– Зачем тебе?

– Потому что язык, на котором мы говорим, это не тот язык, на котором говорят все другие.

– Вот заведешь себе женщину, она тебя и научит ругать матом – в постели.

– Мне не нужна другая женщина, мне нужна Александра.

– Александра тебя уже точно мату не научит. Не попросит взять ее сзади в грубой форме.

– А кто научит?

– …

СПРАВКА ИЗ ЭНЦИКЛОПЕДИИ О ПРОИСХОЖДЕНИИ НАЗВАНИЯ «ОЛБАНСКИЙ»

Выражение получило массовое распространение в Живом Журнале, когда американский пользователь scottishtiger (американец из Такомы, город Вашингтон, округ Колумбия, шотландского происхождения), увидев текст на русском языке (в этой записи пользователя onepamop), возмутился, почему на американском сайте livejournal.com кто-то пишет на «непонятном ему языке, и, вообще, что это за язык». Пользователь maxxximus назвал «неизвестный» язык албанским. На следующий день на вопрос «А почему Вы думаете, что комментарии были написаны для Вас?» scottishtiger ответил:

Почему? Это Живой Журнал. Американский сайт, а не албанский. И я же знаю, что Вы говорите на двух языках. Плюс быть американцем означает, что остальной мир должен подстраиваться под меня. Но это лишь моя точка зрения.

В ответ в русскоязычной части ЖЖ был организован флешмоб Уроки Албанского, который ставил своей целью помочь американцу выучить русский язык. За пару дней scottishtiger получил несколько тысяч комментариев с «уроками албанского» и просто флудом. Пользователю предлагалось извиниться и написать в своем журнале пост (на русском языке) о том, что он уже выучил албанский язык, что scottishtiger в конце концов и сделал. Возможно, только потому, что помимо журнала и почтового ящика получал огромное количество SMS-сообщений и звонков на свой мобильный телефон.

– И почему в России все ругаются матом? – спросил как-то Жан.

– Потому что гражданская война и жара!

Но больше всех от жары страдали не цветы, а дети. Их бы вывести куда подальше. Спасти неокрепшие легкие. Но цены на транспорт и гостиницы взлетели вверх. Мэр, прохлаждаясь на итальянском курорте, сделал заявление, что вся ситуация находится под его личным контролем.

Из квартиры попытались сделать мини-планету со своими циклонами и антициклонами. Занавешивали окна мокрыми простынями, словно дождевыми облаками. Ставили тазы и гигантские кастрюли с водой. Озеро «Чад», «Онтарио» и «Мичиган». Включали кондиционер. С белой вершины холодильника скалывали лед и кидали в тазик. Температура в квартире с сорока опускалась до тридцати семи на полчаса. Все равно что мокрому припарка. С заходом солнца облока на окнах, словно осенняя трава, меняли свой цвет на желтый и красный, что обещало продолжение жары.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Агробление по-олбански»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Агробление по-олбански» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ильдар Абузяров - Муж на день
Ильдар Абузяров
Ильдар Абузяров - Манекен Адама
Ильдар Абузяров
Ильдар Абузяров - Курбан-роман
Ильдар Абузяров
Ильдар Абузяров - ХУШ. Роман одной недели
Ильдар Абузяров
Ильдар Абузяров - Финское солнце
Ильдар Абузяров
Ильдар Абузяров - Мутабор
Ильдар Абузяров
libcat.ru: книга без обложки
Ильдар Абузяров
Ильдар Абузяров - Воз душных кошмаров
Ильдар Абузяров
libcat.ru: книга без обложки
Ильдар Абузяров
libcat.ru: книга без обложки
Ильдар Абузяров
Отзывы о книге «Агробление по-олбански»

Обсуждение, отзывы о книге «Агробление по-олбански» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x