Ильдар Абузяров - Агробление по-олбански

Здесь есть возможность читать онлайн «Ильдар Абузяров - Агробление по-олбански» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Астрель, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Агробление по-олбански: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Агробление по-олбански»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Зовут меня немного смешно – Ленар. Что можно расшифровать как ленинская армия. Я живу в городе на слияние двух рек. В серой убогой квартирке на Иванов-авеню. Живу один, потому что от меня ушла жена. Хожу в коричневой дубленке по черным неосвещенным улицам на самую пыльную работу, какую только можно придумать. И каждый день мечтаю разбогатеть…».
Роман Ильдара Абузярова – это роман-катастофа, роман-путешествие, роман-приключение о том, как однажды маленький человек бросил вызов Системе!

Агробление по-олбански — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Агробление по-олбански», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да ты будешь меня слушать?! – крикнул Петр. Ударил по столу. – Я не о себе, я о стране. О народе. Да вот друг у меня тоже захандрил.

– Ну?

– Ты море лучше всех знаешь. И душу человеческую лучше других знаешь.

– Ну?

– Как бы тебе сказать… А Большую Женщину ты знаешь?

– А как ты думаешь, кто женщину может знать? Хоть одну, даже самую маленькую. Женщину сама женщина-то, в смысле хозяйка, знать до последнего, до конца не может. Потому что женщина – она как устроена? Снаружи орешек, а изнутри море! Понимаешь?

– Да я не в психологию, – у Петра заплетался язык, – не в психотерапевтическом смысле спрашиваю. Я в общем плане, знаешь ли ты ее в общем или не знаешь?

– Я так скажу, в общем. Если женщина любит – она большая, а если нет – маленькая. Когда женщина не любит, ей всегда надо слишком много. А когда любит, она и малым довольствуется.

– А если она над малым смеется? Держит фигу в кармане, а мужчину держит за рыбку в аквариуме? – скосился Петр на Порошкански.

– Женщина так устроена, что когда она чувствует власть над мужчиной, она склонна это использовать. Не успокоится, пока не поистязается всласть. Такова природа власти и человека.

– Выходит, каждый человек может быть большим и маленьким! Какой смысл его по белому свету искать? – философически заметил Порошкански.

– Опять ты о своем! – Петр чуть не ругался матом. – Жиртрест, бля, из Пераста. Мозги морем полощет, а ты ему вторишь. Я говорю не о такой, – он развел руки, – и не о такой, как ты, Эфлисон, а вот… – Петр залез на табуретку и попытался вскарабкаться на стол.

– Тише, тише, – схватил его Порошкански.

– Отстань!

– Ты куда?

– Отстань!

– Ты куда лезешь? Слазий, слазий с меня сейчас же!

Петр – смертельный номер – залез на плечи Порошкански и снова развел руки, показывая величину Большой Женщины.

– А, понял. Ты, наверное, об Артемиде Эфесской. Греческой богине.

– Если она Большая Женщина, то, возможно, и о ней. Хотя сомневаюсь я, что ты меня понял.

– Еще бы она была не большой. Да знаешь ли ты, Петр, что ее храм в Эфесе был в четыре раза больше храма ее тезки из Афин.

– В четыре? – переспросил Порошкански. – Значит, она в четыре раза была больше обычной женщины.

– И считался одним из Семи чудес света.

– Так в четыре или в семь? – недоуменно развел пьяные глаза Порошкански.

– Подожди, подожди, а что еще известно об этой Ээ…?

– Эфесской. Ну, известно, что ее называли Артемидой Полимасте – многогрудой.

– Как многогрудой?

– Где-то даже нашли ее статуэтку с пятнадцатью грудями.

– Но это неправда! – возмутился Петр. – Если ты меня сейчас подстебнуть решил, то не смешно!

– Конечно неправда, – вынес окончательный вердикт Порошкански. – Ишь чего выдумали – пятнадцать грудей у одной! А у моих четырех всего восемь!

– Как можно несравнимое сравнивать?! – не сдавался Эфлисон. – Артемида Эфесская была богиней плодородия. Она все делала, чтобы поля колосились, а овцы плодились.

– Мои жены тоже богини! – в свою очередь не сдавался Порошкански.

– Но она, в отличие от твоих жен, была очень популярной богиней! – уел товарища Эфлисон. – Особенно среди моряков и путешественников, которые ей приносили жертвоприношение печенью. Может быть, потому, что в отличие от Артемиды Пелопонесской, девушки целомудренно стыдливой, Артемида Малазийская была женщиной, якобы обуреваемой страстями, эдакой жрицей любви.

– Нет, – Петр мечтательно почмокал, – она была обуреваемой телесной страстью и похотью. – Петр вспоминал женщину, приходившую к нему во сне. Сопоставлял. Сопоставляя, трезвел.

– К тому же она была этакой банкиршей, потому что ее храм был финансовым центром всего региона. Вот она и накачивала финансовым плодородием все в округе. Кстати, деньги на реконструкцию храма в Эфесе дал Александр Македонский! А твои, Давид, жены-богини являются финансовыми магнатами?

– Нет, – понурив голову, сдался Давид.

– Вот видишь!

Но увидел Петр. Он все еще сидел на плечах Порошкански, когда на другом конце таверны Эфлисона заприметил у ножки восьминогого стола чемоданчик-контейнер с красным крестом. У Петра была фотографическая память на вещи. Где-то такой чемоданчик он уже видел. Подняв глаза выше, Петр понял, где. За столом сидели санитары, которые катили на тележке порезанного Черного Горана. Да, те самые здоровые небритые бугаи-санитары. Но на этот раз они были не в медицинских халатах, а все как один в кожанках с заклепками. Рядом с ними сидел холеный человек с очками «Золотая дужка».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Агробление по-олбански»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Агробление по-олбански» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ильдар Абузяров - Муж на день
Ильдар Абузяров
Ильдар Абузяров - Манекен Адама
Ильдар Абузяров
Ильдар Абузяров - Курбан-роман
Ильдар Абузяров
Ильдар Абузяров - ХУШ. Роман одной недели
Ильдар Абузяров
Ильдар Абузяров - Финское солнце
Ильдар Абузяров
Ильдар Абузяров - Мутабор
Ильдар Абузяров
libcat.ru: книга без обложки
Ильдар Абузяров
Ильдар Абузяров - Воз душных кошмаров
Ильдар Абузяров
libcat.ru: книга без обложки
Ильдар Абузяров
libcat.ru: книга без обложки
Ильдар Абузяров
Отзывы о книге «Агробление по-олбански»

Обсуждение, отзывы о книге «Агробление по-олбански» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x