Тимур Зульфикаров - Изумруды, рубины, алмазы мудрости в необъятном песке бытия

Здесь есть возможность читать онлайн «Тимур Зульфикаров - Изумруды, рубины, алмазы мудрости в необъятном песке бытия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Изумруды, рубины, алмазы мудрости в необъятном песке бытия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Изумруды, рубины, алмазы мудрости в необъятном песке бытия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Издательство «Художественная литература» выпустило в свет семитомное собрание сочинений Тимура Зульфикарова.
Когда глядишь на эти семь книг — дух захватывает, как от зрелища египетских Пирамид.
Не зря какой-то современный суфий обронил: «В пустыне мировой поэзии явился Семигорбый Верблюд…»
Чтобы расшифровать Письмена Зульфикарова — нужен целый институт литературоведов, философов, богословов.
(Артём Таласов)

Изумруды, рубины, алмазы мудрости в необъятном песке бытия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Изумруды, рубины, алмазы мудрости в необъятном песке бытия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И в них, в этих живых пирамидах, поэт, ласкатель ублажатель дев и жен, твоя тайная могила сладчайшая сокрыта… как золотое погребальное покоище Фараона Тутанхамона…

Айхххйя!..

Ах Ложка Фараона!.. Возлежащая… Плывущая в вечность…

И фараоны всех ХХХ Династий необъятной пустыни Сахро, Сахары пили хлебали смаковали этой Ложкой ночное пальмовое вино любви! вино бездонного, как священный Нил, соитья…

И потом фараоны истощившись изойдя в соитье уходили с этой Ложкой в Пирамиды вместе со священным шакалом Анубисом-Осирисом древнеегипетским Богом Царства Мертвых Ут Имиут Дуат…

Айх!.. А Творец явил соитье только для деторожденья…

А соитий должно быть в жизни человека столько, сколько у него детей… не боле!..

А Фараоны и Династии сладострастно нарушили Закон Творца…

О, эти великие вечные Иероглифы Древнего Бессмертного Египта! истаявшего от неумеренных соитий как караван в бушующей пустыне…

Так погибали все Династии, все Фараоны, все Имперьи, все Цари, но не Пирамиды!.. Но не Ложка Фараонов!..

Ка! Ра! Птах! Гор! Бог Тот с главою Ибиса!

О!.. Ойххххо!..

Я так скучаю по Вам в этой безбожной нынешней языческой иудейской русской пустыне!..

А иудеи — хозяева земли — вышли из пустыни и насаждают всюду пустыню…

А я хочу к Вам…

И вот Господь наслал на меня эту Живую Ложку Фараона!..

Возлежащую плывущую в вечность наготрепещущую плодовую раскрытую для любви… для бесконечного соитья, погубившего Древний Египет…

О Боже!.. Лоно жены рождает, но и губит… как вино в избытке…

Айххха!.. И меня погубит Она… если погубила Древний Египет…

…И вот Аршалуйр Саркис Армянин тысячелетний, который свежо помнит Пирамиды и Фараонов, лепит творит из покорно оживающей всхлипывающей белой глины дивную осиянную Ложку Фараона, и, сотворив, радостно уходит, не помыв даже руки святые от глины покорливой допотопной дочеловечьей!..

Ах, так Господь лепил человеков и мертвая глина затрепетала залепетала от Его Дыханья и Трепета…

Он передал нам, в нашу глину Свое Боже Дыханье… Айххха…

А Руки Творца всегда в глине…

И Аршалуйр шепчет прощально уходя, умирая радостно:

— Я тысячу лет искал эту, утраченную во времена Пирамид и Фараонов, Красоту… Я любил, я искал, я лепил, я мял, я перелюбил, я перелепил тысячи нагих сладчайших жен… Я бродил в несметной библиотеке-музее жен нагих, но Ее не встречал… я смертно устал…

Но не мог умереть, ибо Ее искал…

Но вот встретил Ее… и сотворил на века в редкой бухарской белой снежой глине Ее…

И теперь, счастливый, я ухожу умирать на старинное армянское самаркандское кладбище… пока дойду до кладбища — умру и сам себя похороню…

Прощай, поэт… береги ее…

Помни, что дервиш Ходжа Зульфикар сказал: «Девство Девы, Чистота Человека — выше жизни, выше смерти, выше Самого Творца…»

И Аршалуйр Саркис радостно покидает кибитку и землю…

Навека… уходит туда… и ждет нас…

А мы остаемся в глиняной кибитке, и Две Ложки

Фараона глядят на меня — одна — глиняная, другая

— живая… И живая манит меня и она — о Боже! дай мне не тронуть ея!

Но она переворачивается тихо перезрело полноводно налитая на спину…

И древнеегипетские неведомые нездешние уготованные блаженные несметнопритягательновлекущие фараоновы прямые плечи пирамидальные персиковые груди лядвеи бедра и алое лоно бездонное родильное и алая сладчайшая рана вечнотекучая узкая трещина тропинка в вечность колыбель необъятного человечества глядят на меня…

Айххххйа!..

И она вдруг улыбчиво томительно покрывает школьным платьицем с белым фартуком курчавую ситцевую простонародную древлерусскую детскую головку свою, а на алое жемчужное лоно свое кладет ветвь серебряную миндаля — хладное серебро цветов переплетается перекликается с живодышащей алостью…

И ветвь миндаля — одна ограда стена девственности ее…

И она шепчет, шепчет и шепчут древнеегипетские девьи плоды ее:

— Снимите возьмите с меня ветвь миндаля и берите меня… услаждайтесь мною… Фараон повелитель пловец мой…

Я твоя Ложка… я твой Нил… я твоя вода… плыви в меня… плыви во мне…

Я твоя Хатшепсут… Ты — мой Тутмес…

…И тут она захлебывается, лепечет, как младенец, и из нее идут древние пирамидальные иероглифы допотопные тайные жреческие Слова, которых никто не знает на земле, а знают только в небесах…

Уйяхххйх!..

О Боже…

Разве я оставлю Подарок Фараонов? Ложку Любви Вечной?.. О Боже!..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Изумруды, рубины, алмазы мудрости в необъятном песке бытия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Изумруды, рубины, алмазы мудрости в необъятном песке бытия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Изумруды, рубины, алмазы мудрости в необъятном песке бытия»

Обсуждение, отзывы о книге «Изумруды, рубины, алмазы мудрости в необъятном песке бытия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x