Владимир Лорченков - Букварь

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Лорченков - Букварь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Букварь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Букварь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Букварь, который вы держите в руках, рассчитан на взрослых мальчиков и девочек, отлично умеющих читать, причём исключительно для собственного удовольствия, а не ради хорошей оценки. Оценки вы себе потом, если хотите, поставите сами, вот прямо хоть на полях этой книги, написанной талантливым и отвязным хулиганом Владимиром Лорченковым для его жены Иры. Кстати, самых лучших девушек, очутившихся в этой книге, тоже зовут Ирами.
Все рассказы, вошедшие в «Букварь Лорченкова», — о любви, даже если на первый взгляд кажется, что никакой любви в этой истории нет и быть не может. Просто любовь — она ведь тоже бывает разная. И не всегда начинается с буквы «Л». Любовь — это Анкета, Бочка, Весло, Гармония, Дамба, Егерь, ЁРИ — и далее везде, со всеми остановками. Любовь может обернуться чем угодно, прикинуться абсолютно любым словом, предметом и значением, чтобы, за счёт эффекта неожиданности, захватить человека в свои сети всего, без остатка. Любовь — это Букварь. Например.

Букварь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Букварь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я улыбаюсь Ире, и глажу ей ежик на голове. Жалко, конечно, что мы не встретились на

два-три года раньше.

— А что бы тогда случилось? — спрашивает Ира, глядя на меня по-собачьи; кажется,

она меня очень любит. — Все пошло бы по другому пути развития?

— Мы бы жили в этом доме, — объясняю я, — уже два-три года. Вот и все.

Мимо пролетает шмель. Я хватаю его, — реакция у меня блистательная, — и мы с Ирой

улыбаемся друг другу. Мед шмеля — это для избранных. Это вам не пчелиные какашки.

Такой мед нельзя лопать ложками. Шмель индивидуалист, и у них нет ульев, поэтому

максимальная доза шмелиного меда, которую вы насекомого, и на моей ладони

появляется белесо-желтое пятно. Шмель улетает, а я, обмакнув в пятно палец, даю Ире

его облизать. Остальное слизываю с ладони сам. Ира все еще лижет мне пальцы, и я

начинаю стаскивать с себя майку…

Поздно вечером мы оставляем рюкзак с пятьюдесятью взрывпакетами прямо под

дверью ресторана, и Ира роняет недокуренную сигарету в рюкзак. Я раскрываю его и

вижу, что пламя занялось не с конца шнура, и почти у самих зарядов. Мы понимаем,

что сейчас не будет. Я беру Иру под руку и с улыбкой медленно иду через дорогу.

Удивительно, но взрыва нет. Взрыва нет. Нет взрыва. Наконец, я решаю, что шнур

просто погас. Когда мы поворачиваем за угол, улица полыхает: взрыва мы не слышим,

а просто чувствуем горячую сжатую волну воздуха.

— Вот это да, — смеется, когда мы возвращаемся домой, Ира; она все никак не может

отдышаться, — а ведь мы не должны были выжить. Не должны были. Не должны!

Я пожимаю плечами. Я думаю о том же, о чем думает и она. Да, мы не должны были

выжить.

Но и шмель не должен летать.

Щур

Собственно, слово "щур" в переводе со старославянского языка обозначает не что иное,

как "предок". Именно это, — а также перевод слова "скнипа", — хорошо запоминают

студенты филологического факультета Кишиневского государственного института.

Дело в том, что об этих двух словах им постоянно талдычит преподаватель

старославянской литературы, моложавый мужчина с аккуратной бородой.

— К черту "Слово о полку Игореве", — радостно объявляет он первокурсникам на

первом же занятии, и бросает портфель на кафедру, — давайте лучше о "скнипе".

Преподавателя обожают студентки. Он хорошо выглядит, умен, раскован, и две-три

лекции непременно посвящает истории возникновения ненормативной лексики. А

скнипа, если кто не знает, в переводе со старославянского значит "гнида". Ничего

особенного. При наличии хоть каких-то лингвистических задатков об этом легко

догадаться. Так же, как понять значение слова "щур". Ну, да. Само собой. "Чур меня" -

"чур" это производное. А пращур — это такой далекий щур, что вы его даже и не

помните. Ну, и так далее и тому подобное. У этого слова есть и другие значения.

Украинцы называют щуром стрижа.

На санскрите "щур" значит "герой". На диалекте пермяков "щур" — всего лишь большая

щука, в отличие от "щуренка" — соответственно, маленькой щуки. Я более чем уверен,

что в десятках, а может, и сотнях не сохранившихся до нынешних пор языков, это

слово тоже что-нибудь да значило. Иногда мне даже приходит в голову забавная мысль:

а что, если бы целый язык состоял всего из одного слова, и слово это было "щур", а

значения его менялись в зависимости от интонации, с которой оно произносится. Но

долго думать об этом мне не позволяет Ира, которая идет в ванную, и говорит:

— Чур, не подглядывать!

Само собой, я подглядываю. Удержаться от этого выше моих сил: я даже расковырял

тихонько цемент, сдерживающий один из кирпичей, которыми Ира заложила окно в

ванную. Мы вместе уже полтора года. Толком обнаженной я ее не видел. Раздевается

она на ночь, или в ванной, куда мне вход заказан. Дело в том, что Ира полнее, чем

следовало бы женщине при ее росте, и стесняется своей полноты. Она и в самом деле

полная. Это признаю даже я, человек, который ее любит, и, по идее, должен закрывать

глаза на ее недостатки. Но она полная.

У нее даже чуть свисает с боков.

Все мои попытки убедить ее, что мне нравится ее тело, и ее полнота, — а мне и в самом

деле это нравится, и возбуждает, да и вообще, кому какое дело до моего вкуса, — тонут в

Ире, как чаи для похудания, которыми она обпивается. Еще они отскакивают от нее,

как будто их отбивают специальные пояса, которые Ира заказывает, глядя рекламу по

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Букварь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Букварь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Владимир Лорченков
Владимир Лорченков - Возвращение в Афродисиас
Владимир Лорченков
Владимир Лорченков - Кукурузный мёд (сборник)
Владимир Лорченков
Владимир Лорченков - Гавани Луны
Владимир Лорченков
Владимир Лорченков - Время ацтеков
Владимир Лорченков
Владимир Лорченков - Самосвал
Владимир Лорченков
Владимир Лорченков - Прощание в Стамбуле
Владимир Лорченков
Владимир Лорченков - Большой куш
Владимир Лорченков
Владимир Лорченков - Ночь в Кербе
Владимир Лорченков
Отзывы о книге «Букварь»

Обсуждение, отзывы о книге «Букварь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x