Стефани Леманн - Искусство Раздевания

Здесь есть возможность читать онлайн «Стефани Леманн - Искусство Раздевания» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Мир книги, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Искусство Раздевания: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Искусство Раздевания»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Имея мамочку-стриптизершу, зарабатывающую себе на жизнь продажей сексуальных игрушек и уроками соблазнительных танцев, целеустремленная и серьезная Джинджер и слышать не хочет о сексе и обо всем, что с ним связно. Наивно полагая, что путь к мужчине лежит через желудок, она записывается… в школу кулинарного мастерства. Однако, даже став шеф-поваром кулинарной выпечки, она понимает, что сладкая жизнь в представлении сильной половины человечества наполнена совсем другим смыслом. Кто бы мог подумать, что, встретив свою вторую половинку, девушка обратится за советом к той, которую так стыдилась! Теперь самый живой интерес Джинджер питает к искусству обольщения, но освоить его не так-то просто!

Искусство Раздевания — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Искусство Раздевания», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Зачем?

— Чтобы повысить квалификацию и получить хорошую работу.

— И стать подобием… Как там его? Известный шеф-повар… на «Э» начинается? Ведет шоу по телевизору?

— Эмерил?

— Да. Этот парень. Ты хочешь быть как Эмерил?

— Нет.

— Этот парень делает большие деньги.

— Я знаю.

— Тебе бы это не помешало.

Я медленно пятилась назад и уже достигла дверного проема. Джек делал огромные деньги на кнопках и гордился этим. Он и представить себе не мог другой жизни.

— Он не просто повар, — глотнул он пива. — Он личность. Изобретатель! Он может все, этот парень! Ты видишь его повсюду.

— Ага.

Конечно, если целыми днями смотреть телевизор.

— А почему ты решила, что можешь делать то же самое?

— Я не собираюсь делать то же самое.

— Но ведь ты сказала, что собираешься стать шеф-поваром!

— Нуда, — сказала я уже из коридора. — Прошу прощения…

— Если хочешь знать, мое мнение, — не сдавался он, — тебе нужна работа. Не следует жить с матерью в твои-то годы! Вот мои дети все уже обзавелись семьями! Разве это плохо!

Эти выпады в мой адрес были постоянными. Мне жутко хотелось спросить, как поживает его женушка.

— Приятно было повидать тебя, Джек.

— А мой сын? Да он недавно купил дом в Боке.

— Отлично.

Он решил, что я уже ушла.

— Ну, скажите, чем забита эта идиотская башка?

Я исчезла.

Вернувшись в свою безопасную комнату, я легла на кровать и слушала, как шумит душ Коко. Она включила радио и вторила старой песне. «Я ВСЕ ЕЩЕ НЕ НАШЛА ТОГО, ЧЕГО ИЩУ». А я думала о Жан-Поле. «Я нашел бы себе другую работу. Это не твое призвание!». Может Джек был прав? И я просто выбрасываю на ветер деньги моего отца, а на самом деле должна бросить школу? Конечно же, они отдадут деньги или хотя бы часть, если Жан-Поль скажет, что я не пригодна к этой профессии.

Но проблема-то в том, что у меня есть эти способности. Разве не так? И почему он никогда не кричит на Лина, который много лет был всего лишь помощником повара и, насколько я знаю, большую часть своего времени в школе затачивал ножи? Или это потому что я женщина? Но он же не придирается к Таре. Или Присцилле. Даже Марьям, шестидесятипятилетней бабуле, которой требовалось полтора часа, чтобы почистить одну морковку.

Может, он просто невзлюбил меня?

Услышав, что душ выключили, я пошла в комнату Коко, чтобы пожаловаться на назойливость Джека, хотя и знала, что сострадания от нее не дождешься. Я села на ее кровать, глядя на внушительный набор разномастных фаллоимитаторов и воланчиков на стенах. Имитаторы были разных цветов и висели на маленьких крючках по всей комнате. А воланчики были сложены в пирамиду над ее кроватью.

— У тебя есть какие-нибудь планы на вечер? — спросила она, появившись в короткой черной юбке с застежкой сзади.

— Да. Убраться отсюда.

Она натянула через голову подходящий под юбку черный гоп. На топе была двойная молния. Верхняя застежка обнажала грудь, а нижняя — лупок. Я бы никогда такого не надела.

— Возможно, мы пойдем к нему. — Она вставила в ухо золотую серьгу размером с колечко лука.

— Ну, что же, желаю хорошо провести время. И не оставляй меня больше наедине с ним в комнате.

— Все было так плохо?

— Да.

— Поговорить с ним об этом?

— А что изменится? Таков уж его характер. Просто позволь мне по возможности избегать его.

— Тебе следует знать… — Она вставила вторую сережку. — Он развелся.

— И что?

— Теперь он думает о наших отношениях.

— Он сделал тебе предложение? — Нет ничего хуже на свете, чем Джек в качестве моего отчима.

— Пока нет, но это не за горами. — Она заметила паническое выражение на моем лице и засмеялась. — Не волнуйся. Я не собираюсь стирать его пижаму.

— Слава богу.

— Но мы найдем способ, чтобы вы поладили.

— Мы ладим, — сказала я. — Но плохо.

Глава седьмая

— А почему ты думаешь, что он впустую тратит на нас время? — спросил Ральф.

Мы были в демонстрационной кухне и ожидали Роберта Кингсли, который собирался почтить нас своим присутствием. Это была маленькая чистая комната без окон с тремя рядами стульев, размещенных на трех уровнях так, чтобы отовсюду хорошо видна была стойка, оборудованная плитой, раковиной и большим столом для разделки мяса с одной стороны и мраморной поверхностью с другой. Мы с Ральфом сидели в углу на заднем ряду. Том Карпентер сидел в середине первого ряда. Тара — в середине второго, прямо за ним.

— Наверно, пожалел о том, что обещал нам прийти, — предположил Ральф. — Был в хорошем настроении, когда согласился, а теперь не знает, как из этого выбраться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Искусство Раздевания»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Искусство Раздевания» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Искусство Раздевания»

Обсуждение, отзывы о книге «Искусство Раздевания» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x