Спаркли Хейтер - Танец маленьких разбойниц

Здесь есть возможность читать онлайн «Спаркли Хейтер - Танец маленьких разбойниц» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Амфора, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Танец маленьких разбойниц: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Танец маленьких разбойниц»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Блэки и Хлоя, две закадычные подружки из маленького американского городка, после окончания колледжа отправляются в романтическое путешествие по Европе. Девушки невероятно хороши собой, и мужчины как подкошенные падают к их ногам. Вот только им почему-то постоянно попадаются женатые кавалеры, которые не прочь поразвлечься на стороне. Подруги решают восстановить справедливость.

Танец маленьких разбойниц — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Танец маленьких разбойниц», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тогда все происходящее казалось Диане ужасно романтичным, как в кино, — она вспомнила свой любимый французский фильм «Горячий поцелуй».

Но сейчас девушка поняла: все было неправдой, сплошная ложь и притворство! Симпсон никогда не говорил, что любит ее, кроме тех случаев, когда они занимались сексом, да и то только два раза, правда, иногда, прежде чем кончить, он успевал пробормотать: «Я тебя лю…» Но он не любил ее. Вилли любил собственное отражение, которое видел не столько в глазах Дианы, сколько в устремленных на него жадных взглядах публики, обожающей скандалы, слухи и сплетни. И конечно же, он любил ее деньги. Кем он был до знакомства с Дианой? Подающий надежды смазливый мальчик, мечтающий сделать карьеру рок-певца? В Лондоне полно таких смазливых мальчиков. Кто знал о нем и о его идиотской «Бобовой культуре»? Вилли подцепил Диану на вечеринке у Эммы Кендалл, наследницы консервной империи, чей папочка считался королем полуфабрикатов. До знакомства с Дианой его фотография всего три раза появлялась на страницах газет: два раза он попал в кадр вместе с Джиной, честолюбивой и бездарной манекенщицей из второразрядного агентства, и один раз — в раздел спортивной хроники, как футбольный болельщик, который на спор выпил двенадцать пинт пива.

До знакомства с Дианой Симпсон жил в тесной квартирке с родителями и младшим братом, играл на занюханных дискотеках, где его аудитория составляла максимум человек двести. Когда он стал бойфрендом Дианы Бенхам, Вилли мигом начали приглашать в приличные ночные клубы, он выпустил свой первый компакт-диск, который был распродан за несколько дней, но только потому, что Диана пустила слух, будто принц Уильям без ума от «Бобовой культуры».

Теперь он и Джина получили все, а у Дианы не осталось ни денег, ни любовника, ни крыши над головой.

Девушка опустилась на каменную скамью и посмотрела на кружащуюся под мостом воду. Слезы текли по щекам Дианы и, скатываясь с подбородка, падали вниз, в холодную черную бездну. Вода притягивала, и Диана подумала, что, возможно, действительно будет лучше, если она бросится вниз головой в Сену и навсегда…

— Bonsoir [21] Добрый вечер (фр.) , — произнес чей-то голос.

Беглянка подняла глаза: перед ней стоял молодой человек с тонкими азиатскими чертами лица.

— Bonsoir, — ответила Диана.

— С вами все в порядке?

— Нет.

— Вы говорите с акцентом? Англичанка? — спросил молодой человек. Жесткое произношение выдавало в нем американца.

— Да. А ты кто?

— Меня зовут Сэм. Что случилось?

— Я… Мне негде жить. И у меня нет денег и… — Диана закрыла лицо руками и разрыдалась.

— Не надо, не плачь.

— Что мне делать? — всхлипнула Диана.

— Хочешь, пошли ко мне домой? Вернее, это не совсем дом, но кровать найдется.

— Для чего?

— Для того, чтобы спать. Не бойся, я не убийца и не насильник. Мы живем с друзьями, девочки, мальчики — все вместе.

— У тебя есть кокаин?

— Нет, мы не употребляем наркотики. Разве что травку, ну, и пивом тоже можем угостить.

— И ты не сделаешь мне ничего плохого?

— Нет. Обещаю.

Парень внушал доверие.

Раньше Диана слишком часто напрасно доверяла людям. Но если хорошенько подумать, разве у нее был сейчас выбор?

Глава 23

Хлоя давно не проверяла почту. Девушка была слишком занята. Последние три ночи она занималась любовью с Жирондом, днем ходила на корриду — смотреть, как ее новый друг бегает наперегонки с быками.

Она едва не упустила свое счастье, и все из-за незнания языка. Тогда в первый раз, когда он подскочил к ней и что-то быстро произнес по-французски, Хлоя не поняла ни слова. Что он сказал: «Подожди меня после представления», или «У тебя классные сиськи», или «Привет, красотка. У тебя случайно нет брата?»

Хлоя плохо говорила по-французски, Жиронд совсем не говорил по-английски, они практически не могли общаться и поэтому казались друг другу гораздо интереснее, словно два экзотических растения из разных полушарий, кроме того, таинственная недосказанность придавала особую остроту физической близости. Днем Жиронд был занят: тренировки и выступление на арене отнимали большую часть времени. Хлоя гуляла по городу, читала книги. Она начала вести дневник. Вечером, после представления, Жиронд шел со своими друзьями в кафе. Хлоя инстинктивно чувствовала, что ему надо побыть в мужской компании, и появлялась лишь час спустя. Они выпивали по стаканчику, затем друзья Жиронда как-то незаметно исчезали, и молодые люди оставались вдвоем. Они ужинали в кафе или шли домой, и Жиронд сам готовил для Хлои, он оказался не только искусным разетером, но и непревзойденным кулинаром.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Танец маленьких разбойниц»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Танец маленьких разбойниц» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Танец маленьких разбойниц»

Обсуждение, отзывы о книге «Танец маленьких разбойниц» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x