Спаркли Хейтер - Танец маленьких разбойниц

Здесь есть возможность читать онлайн «Спаркли Хейтер - Танец маленьких разбойниц» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Амфора, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Танец маленьких разбойниц: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Танец маленьких разбойниц»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Блэки и Хлоя, две закадычные подружки из маленького американского городка, после окончания колледжа отправляются в романтическое путешествие по Европе. Девушки невероятно хороши собой, и мужчины как подкошенные падают к их ногам. Вот только им почему-то постоянно попадаются женатые кавалеры, которые не прочь поразвлечься на стороне. Подруги решают восстановить справедливость.

Танец маленьких разбойниц — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Танец маленьких разбойниц», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вилли и Джина?! О боже, нет! Не веря своим глазам, Диана вновь и вновь перечитывала текст в тщетной надежде найти какой-нибудь скрытый намек, который опроверг бы ужасную истину. Гад, предатель, сволочь! Диана задохнулась от рыданий. Прикидывается, будто не знал, что перед отъездом в Швейцарию она перевела все свои деньги на его имя.

Да они же вместе разработали план побега: Вилли со своей «Бобовой культурой» приедет на гастроли в Париж, Диана придет к ним на концерт и потихоньку проберется за кулисы, потом любовники сядут в автомобиль, который Вилли заранее припаркует в каком-нибудь темном переулке, и тайно покинут город, а затем улетят на Карибы, влюбленные поселятся на заброшенном островке, похожем на маленький рай. Диана станет его музой-вдохновительницей. Вилли закончит работу над новым диском, они поженятся и вернутся победителями. Когда люди услышат его песни о вечной любви, их сердца дрогнут, все будут восхищаться смелостью Дианы и Вилли, которые пронесли свое чувство через многочисленные испытания и выстояли перед цинизмом и равнодушием современного мира.

Во всяком случае, так говорил Вилли.

И Диана ему верила. Когда она была рядом с ним, любое чудо казалось возможным.

Но, похоже, у Симпсона были совсем иные планы. Скорее всего Вилли хотел заманить ее в ловушку и сдать полиции. Точно, Диана придет на концерт, и кто-нибудь из его сообщников — Джина! Кто же еще? — позвонит копам. Диану хватают и в наручниках увозят в тюрьму — великолепно, какая потрясающая реклама для Вилли и его «Бобовой культуры».

«Ну, это ему так не пройдет», — девушка сжала кулаки. Хотя что она может сделать? Если объявиться прямо сейчас, ее могут обвинить в убийстве. Ладно, предположим, Диана докажет, что ни в каком Монте-Карло она не была, но пока полиция разберется, ее наверняка посадят в тюрьму, станут допрашивать и все такое, а потом снова отправят в клинику для наркоманов. А если пока не объявляться… Но куда она может пойти? Где спрятаться? Где достать денег? И как доказать…

В дверь постучали.

— Мадемуазель? — послышался из-за двери мужской голос.

Диана прильнула к замочной скважине. В коридоре стоял месье Боткёр, в уголке рта у него торчал окурок сигареты «Житан». Мерзкий старик смолил отвратительные желтые сигареты, похожие на самокрутки, которые курили во время нацистской оккупации. С точки зрения Дианы, пристрастие человека к таким жутким сигаретам может означать только — он тоскует по прежнему режиму. Старый коллаборационист, предатель, фашист.

— Мадемуазель, я знаю, что вы там. Боюсь, мы не можем больше ждать, вы задолжали за комнату, пожалуйста, расплатитесь немедленно.

— Я только что вышла из душа! — крикнула Диана. — Полчаса вы можете подождать? Я сама спущусь вниз и принесу деньги.

Она прислушалась. Месье Боткёр еще немного потоптался под дверью и ушел, шаркая подошвами. Диана вспомнила старые фильмы про тяжелую жизнь французских безработных в начале двадцатого века: ее вышвыривают на улицу, словно жалкую певичку из монмартрского кабачка, и она сидит на тротуаре в окружении шляпных коробок, кутаясь в драное боа из страусовых перьев. Нет, поскольку дело происходит в начале двадцать первого века, Диана останется сидеть на тротуаре в обнимку со своим портативным компьютером.

«Черт, у меня же нет денег. И почему несчастья наваливаются все разом? И почему они происходят именно со мной?» — думала Диана, карабкаясь по пожарной лестнице.

Сначала девушка хотела выпрыгнуть в окно, благо комната находилась на первом этаже, но потом Диана сообразила, что тогда ей придется пройти мимо входа в отель, рискуя попасться на глаза старому нацисту, и полезла по пожарной лестнице на крышу. Там, перебравшись на крышу соседнего дома, Диана спустилась по другой пожарной лестнице, ведущей на улочку Ша-ру-Пеш, самую маленькую улицу Парижа.

Лестница заканчивалась в нескольких футах от земли. Диана спрыгнула вниз и неловко приземлилась на тротуар, однако осталась цела и невредима, если не считать ссадины на ладони.

Куда теперь?

Слезы застилали глаза, она брела точно в тумане, сгорбив плечи и печально повесив голову. Диана миновала набережную Кэ-де-Турнель и машинально прибавила шаг, со стороны казалось, что она очень спешит. Куда? Ей некуда идти. Впереди показался мост Нёф. Диана остановилась, вскинула глаза и разрыдалась в голос. Здесь одной теплой летней ночью, почти год назад, они с Вилли целовались, стоя у каменного парапета моста. Нёф означает «новый», хотя на самом деле это самый старый мост Парижа. Тогда Диане казалось, что само название моста несет в себе какой-то особый тайный смысл. Она находилась под кайфом; в темно-синей, почти черной воде Сены подрагивал серебристый месяц; старинные фонари излучали мягкий желтоватый свет; на берегу возвышалась темная громада средневековой тюрьмы Консьержери; вдалеке, переливаясь золотистыми огнями, сияла Эйфелева башня. Диана повернулась к Вилли, его глаза тоже сияли, он был под кайфом, они оба до одури нанюхались кокаина, и прошептала: «Я люблю тебя. Я хочу выйти за тебя замуж». Вилли ничего не ответил, только взял ее лицо в свои ладони и закрыл ей рот поцелуем. Каждый раз, когда Диана порывалась что-то сказать, он снова и снова целовал ее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Танец маленьких разбойниц»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Танец маленьких разбойниц» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Танец маленьких разбойниц»

Обсуждение, отзывы о книге «Танец маленьких разбойниц» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x