Сергей Обломов - Медный кувшин старика Хоттабыча

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Обломов - Медный кувшин старика Хоттабыча» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Захаров, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Медный кувшин старика Хоттабыча: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Медный кувшин старика Хоттабыча»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Писатель Лагин, автор Хоттабыча, в свое время прочел перевод английской книги „Медный Кувшин“ Энстея. В ней джинна находит лондонский архитектор. Еще в начале века. И Лагин решил переделать ее под коммунизм. Тоже давно, аж в тридцать пятом году. Только там, в Англии, джинн злой и умный, а в „Хоттабыче“ добрый, но глупый. И есть еще много разных отличий — но канва и многие события сохранены. И теперь этот Захаров заказал мне римейк „Медного Кувшина“, который одновременно и римейк „Старика Хоттабыча“ для нашего посткоммунизма. Поэтому моя книжка называется „Медный Кувшин Старика Хоттабыча“, для преемственностей. Только лагинского Вольку, пионера, и энстеевского Горация Вентимора, архитектора, пришлось заменить на хакера. Для актуальности и модности...»
Сергей Обломов

Медный кувшин старика Хоттабыча — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Медный кувшин старика Хоттабыча», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Параллельно с их разговором шла трапеза, в которой Хоттабыч вполне участвовал не только как собеседник, но и как сообедник, то есть соедок различных яств. Еда представляла собой диковинную смесь вкусностей и несъедобностен. Так, например, плов с миндалем, приготовленный по старинному рецепту, когда на рисе, покрывающем во время тушения слои остальных компонентов, томится большой кусок гашиша, понравился ему настолько, что он с трудом смог остановиться его есть, а рыба, изжаренная на кунжутном масле и приправленная корицей и имбирем, начиненная персиками, какой-то травой и сахаром, была сплюнута немедленно обратно на сковородку, откуда Джинн ее брал руками — никаких приборов, естественно, не полагалось. Ледяной шербет, надушенный консервами из фиалок, хоть и не напоминал кока-колу или квас даже отдаленно, был принят Джинном вполне благодушно, тогда как вино — некрепкое, но терпкое, со смешанным запахом козлиной шкуры и меди — он немедленно отверг. Как основное блюдо был подан целиком зажаренный на вертеле бык, начиненный толчеными фисташками, перцем, мускатным орехом и кориандровыми семенами и обильно спрыснутый розовой водою и мускусом.

— Однако что тебе до того, смертный? — сказал Хоттабыч. — Я здесь, и я здесь исполнить волю законов и дать тебе награду. Вечно служить тебе я не собираюсь, ибо ты столь мал, что я никак не могу понять, почему тебе дана была сила освободить меня. Я исполню три твоих желания. Только три. Не больше. Какие — выберу сам. Проси меня, ибо просишь в последний раз! Дворец, значит, тебе тоже не понравился? — неожиданно спросил Хоттабыч. — Отказаться хочешь?

— Да нет, понравился. Хотя вообще-то насчет дворца ты прав, — говорил Джинн паузами в еде. — Но мы к этому потом вернемся. Хоттабыч, не обижайся и пойми — я правда тебя ни о чем не прошу и не просил…

— Да? — лукаво удивился Хоттабыч, — а кто потребовал, чтобы я забрал подарки? Кто заставил меня рассказать историю моего заточения?

— Я не заставлял, — ответил Джинн, ошарашенный злопамятностью своего сотрапезника. — Но это другое… Я не просил у тебя даров и дворцов. Ты считаешь, что я заслужил награды…

— Высочайшей, величайшей из возможных наград заслуживает твой поступок!

— Но тогда ты можешь отблагодарить меня, помогая в вещах, которые мне действительно важны…

— С радостью я исполню любое твое желание.

— Ты можешь… — Джинн секунду поколебался, — остановить войну в Югославии?

— Остановить войну? Зачем?

Над таким неожиданным вопросом Джинн задумался.

— Потому что это плохо. Люди гибнут.

— Люди гибнут не потому, что война, а потому, что создают общества, где нити их судеб сплетаются в общий узелок, переломляющий судьбу общества. И без войны они продолжат умирать от постоянного противостояния.

— Знаешь, как говорят: худой мир лучше доброй ссоры. Плохой мир лучше хорошей войны.

— Хорошая война имеет целью сделать плохой мир лучше.

— Но не делает!

— Мне про это ничего неизвестно. Думаю, что тебе тоже.

— Но хотя бы бомбардировки ты прекратить можешь?

— Я могу кое в чем помочь. Но не сразу. На это потребуется особое разрешение. Считай, что время пошло. А над временем я не властен.

— Ты не властен над временем?

— Нет. Никто не властен над ничто. Нельзя быть властелином того, чего нет. Время — ничто.

— Как же оно пошло, — ехидно спросил Джинн, — если его нет? — Он почему-то был рад, что Хоттабыч стеснялся признать слабость своей мощи.

— Само в себе. Внутри самого себя. Из ниоткуда в никуда. Как обычно. Время — как незажженное пламя погасшей лампы. Что еще?

Джинн попытался представить себя незажженное пламя погасшей лампы, потому что не мог вспомнить, чтобы ему приходилось когда-либо видеть подобное. Не получилось. Тогда он попытался представить себе время, идущее из ниоткуда в никуда. Но не то что идущего — никакого времени он себе представить тоже не смог. Поломав над этим голову, он переключился на желания'

— СПИД можешь отменить?

— Могу, конечно. Только не буду.

— Как это?

— Представляешь ли ты себе настоящие последствия такого необдуманного шага?

Джинн представил себе последствия, но ничего плохого не получилось.

— И что?

— А то, что в мире все на своем месте. Всегда необходимо иметь некое количество смерти в болезнях. Когда соотношение нарушается, на смену одной утраченной смерти приходит другая. Больше и сильнее. Болезни смерти несут воины особого рода — это существа неживые и немертвые и одновременно мертвые и живые — живая нежить. Смерть такой живой нежити дает многократную силу жизни смерти, а потому уничтожать нежить нельзя, потому что ее нельзя уничтожить. Такова суть нежити. Твое желание во зло. Проси добра.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Медный кувшин старика Хоттабыча»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Медный кувшин старика Хоттабыча» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Медный кувшин старика Хоттабыча»

Обсуждение, отзывы о книге «Медный кувшин старика Хоттабыча» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x