— Не может быть!
— Причем одна из дополнительных льгот на этой работе — там можно есть бесплатно, так что вот.
— Какая гадость!
— Погодите. Тогда я эту сосиску с крысой отнесла заведующему. Что мне еще было делать? А он такой: «Скажи клиенту, платить необязательно».
Мадлен начинала входить во вкус. Виски, такое сладкое, по вкусу напоминало алкогольный вариант кока-колы. Приятно было оказаться среди знакомых. У нее прибавилось уверенности в том, что решение переехать в Нью-Йорк — правильное. В Пилгрим-Лейк она ни с кем не общалась, и, возможно, это отчасти и составляло проблему. Допив, она налила себе еще.
Отойдя от бара, она заметила, что какой-то приличный на вид парень оценивающе рассматривает ее с другого конца комнаты. В последнее время она чувствовала себя словно медсестра, ей было не до секса, так что это ее приятно удивило. Она встретилась с ним взглядом и тут же отвела глаза.
Подошла Келли, шепнула:
— Все нормально?
— Леонард в спальне.
— По крайней мере, он пришел.
— Я от него с ума сойду. — Она тут же почувствовала себя виноватой за эти слова и добавила, чтобы смягчить их: — Просто он очень устал. Так мило, что он согласился пойти.
Келли снова приблизилась:
— Дэн Шнайдер мне все подливает.
— И что?
— Я не отказываюсь.
Следующие полчаса Мадлен обходила собравшихся, беседовала с людьми, которых давно не видела. Все это время она ожидала, что Леонард появится снова. Прошло еще пятнадцать минут, и, не дождавшись, она пошла взглянуть на него.
В спальне было полно старинной мебели и гравюр на шекспировские темы. Леонард стоял у окна, беседуя с каким-то парнем, лица которого не было видно. Только войдя в комнату, Мадлен сообразила, что это Митчелл.
Вероятно, нашлись бы люди, столкнуться с которыми в обществе Леонарда было бы еще более некстати, но в этот момент Мадлен не могла себе такого представить. Митчелл постригся и еще больше похудел. Трудно сказать, что шокировало ее сильнее всего: его внезапное появление здесь, его странный вид или сам по себе тот факт, что он беседует с Леонардом.
— Митчелл! — сказала она, пытаясь не подать виду, что ошеломлена. — Что ты сделал со своими волосами?
— Подстригся немножко, — ответил он.
— Я тебя с трудом узнала. Ты давно вернулся?
— Три дня назад.
— Из Индии?
Но тут вмешался Леонард.
— Мы вообще-то разговариваем, — сказал он с раздражением.
Мадлен резко отклонилась, словно в ответ на обманную подачу соперника.
— Я просто зашла спросить, не хочешь ли ты уйти, — тихо сказала она.
— Да, уйти я хочу. Но сперва я хочу закончить этот разговор.
Она посмотрела на Митчелла, будто ожидала его возражений. Но ему, видимо, тоже не терпелось от нее избавиться. Так что она махнула рукой, делая вид, что не потеряла контроля над ситуацией, и покинула комнату.
Присоединившись к компании, она попыталась снова окунуться в атмосферу вечеринки. Но мысли ее были заняты другим. Она гадала, о чем разговаривают Леонард с Митчеллом, и волновалась: вдруг они говорят о ней. При виде Митчелла в душе ее всколыхнулись чувства, в которых Мадлен толком не могла разобраться. Казалось, она радостно возбуждена и одновременно полна сожалений.
Минут через пятнадцать Леонард наконец вышел из спальни и сказал, что хочет уйти. Он не смотрел ей в глаза. Когда она сказала, что должна попрощаться с Келли, он ответил, что подождет на улице.
Пока Мадлен искала Келли и благодарила за помощь с квартирой, ее не покидало острое осознание того, что Митчелл по-прежнему здесь. Ей не хотелось разговаривать с ним наедине — в ее жизни и без того хватало сложностей. Ей не хотелось объяснять свои обстоятельства, выслушивать его упреки или испытывать чувства, которые мог вызвать разговор с ним, какими бы они ни оказались. Она уже было собралась уходить, но тут заметила его и остановилась, и он подошел к ней.
— Наверное, я должен сказать «поздравляю», — сказал он.
— Спасибо.
— Как-то неожиданно это произошло. Твоя свадьба.
— Да.
— Наверное, это значит, что у тебя — стадия номер один.
— Наверное, так.
На Митчелле были шлепанцы и джинсы с подвернутыми штанинами. Ноги у него были белые-белые.
— Ты получила мое письмо? — спросил он.
— Какое письмо?
— Я послал тебе письмо. Из Индии. По крайней мере, думаю, что послал. Я тогда слегка обдолбался. Ты что, правда его не получила?
— Нет. О чем там было?
Он смотрел на нее, словно не веря. От этого ей сделалось неловко.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу