Я допила свой кофе. Приняла душ и оделась. Когда я вернулась в гостиную, Тоби сидел на корточках у манежа и корчил забавные рожицы, развлекая моего сына. Джефф радостно хихикал, а я подумала только об одном: почему этот мужчина не мой муж ? И тут же в голове пронеслась красивая мечта о жизни с Тоби… фантастические разговоры, бесподобный секс, взаимное уважение, общая судьба…
Вот теперь ты действительно ведешь себя как влюбленный подросток. Этот парень — свободолюбивая натура. Перекати-поле. Ты для него просто эпизод, перепихнулся и пошел дальше.
Но тут он поднял Джеффа, уперся головой ему в живот и начал издавать смешные звуки, заставляя моего сына закатываться от хохота, а мне тут же захотелось иметь от него ребенка.
О, детка, да ты совсем рехнулась.
Он опустил Джеффа в манеж, подошел ко мне и нежно поцеловал в губы.
— Выглядишь потрясающе, — сказал он.
— Нет, я выгляжу ужасно.
— Ты действительно мазохистка.
В ответ я поцеловала его:
— Будь рядом, и, возможно, я избавлюсь от этой привычки.
Он вернул мне поцелуй:
— Приглашение принимается.
— Какие у тебя планы на сегодня? — спросила я.
— Первым делом — вернуться в постель.
— Счастливчик.
— Когда вернешься с работы, можешь тоже вздремнуть.
Я взяла его за ягодицу и притянула к себе:
— Только если с тобой.
— Согласен.
Еще один долгий прощальный поцелуй — и, бросив взгляд на часы, я сказала:
— Мне действительно пора.
— Тогда иди. И не забивай свой день мыслями о том, что все вокруг знают твой большой секрет.
Этот страх не отпускал меня всю ночь: мне казалось, что стоит мне выйти с утра в город, как всем все станет понятно. Это будет написано у меня на лице.
Веди себя как ни в чем не бывало, потому что для всех действительно ничего не случилось… если только ты не разубедишь их в этом.
Так что когда я привезла Джеффа к Бэбс, то улыбнулась дежурной улыбкой и постаралась не выдать себя, услышав:
— Выглядишь так, будто всю ночь не смыкала глаз, дорогая.
— У Джеффа опять были сильные колики…
— Это сущая напасть. Когда Бетти было шесть месяцев, она, помню, не давала мне спать целых две недели из-за этих колик. Я думала, что сойду с ума.
— Вот и я сейчас в таком же состоянии, а это лишь первый день.
— Он и гостю твоему, наверное, не дал заснуть?
— Э… да нет…
— Ну, значит, у него крепкий сон.
Мне показалось или она многозначительно посмотрела на меня? А может, я предательски покраснела?
— Не слышала, чтобы он возился у себя в комнате.
— Парень, должно быть, спал как убитый. Ты хочешь его сегодня в это же время?
— Хочу кого? — вздрогнула я.
— Своего малыша, конечно. А ты подумала, о ком я?
— Извини. От бессонницы я что-то плохо соображаю.
— Послушай, тебе лучше бы вздремнуть после обеда, так что можешь забрать его часа в четыре или в пять.
Я ухватилась за эту идею. Два часа наедине с Тоби — об этом можно было только мечтать.
— Ты уверена, что это не доставит хлопот?
— С твоим сынком никогда никаких хлопот. А тебе действительно не помешает провести часок-другой одной в постели.
Это намек?
— Что ж, спасибо, Бэбс, — сказала я. — Очень тебе признательна.
— Можешь провести в постели столько времени, сколько захочешь, идет? — И она слегка подмигнула мне.
По дороге к «Мисс Пелхэм» я все ломала голову над тем, что означало это дурацкое подмигивание, не прочитала ли она меня, как открытую книгу, или попросту сложила дважды два и получила четыре… а может, испытывала мои нервы, проверяя, не выдам ли я себя. Но с чего бы она стала это делать, если только у нее не возникло подозрений?
Я зашла в «Миллерз» за «Бостон глоб» и сигаретами.
— У тебя сегодня усталый вид, — сказала Джесс Миллер.
— Ребенок не давал спать всю ночь.
— О-хо-хо, — сказала она, вручая мне газету и пачку сигарет. — Когда возвращается доктор?
— Жду его со дня на день.
Ох-хо-хо. Что это было — привычное и ничего не значащее ворчание Джесс… или здесь кроется подтекст, мол, кого ты пытаешься провести ? И почему она тут же спросила, когда возвращается Дэн?
Когда часом позже я появилась в библиотеке, Эстель сказала:
— Все только и гадают, что у тебя на уме.
— Черт знает что… — выпалила я, надеясь, что голос передал всю глубину моего возмущения.
— Послушай, сплетни — обычное дело для провинции. Все в душе понимают, что ничего не происходит. Нужно быть безумцем, чтобы затеять что-то эдакое в такой деревне, как Пелхэм. Просто людям нужно о чем-то судачить, а тот факт, что у тебя в отсутствие дока гостит симпатичный приятель… что ж, это хороший повод отвлечься от повседневной скуки и дать волю фантазии.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу