Юрий Алексеев - Алиса в Стране Советов

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Алексеев - Алиса в Стране Советов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: ЖУК, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Алиса в Стране Советов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Алиса в Стране Советов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Писатель Юрий Алексеев известен немногим ценителям искусного, остроумного, меткого слова. Блистательный сатирик, Алексеев в свое время возглавил и придумал 16-ю страницу «Литературной газеты» (раздел сатиры и юмора «12 стульев»), Каждый роман писателя — поистине находка и отрада для придирчивого читателя. Немыслимое переплетение судеб и событий, изобилующий аллегориями и сочными метафорами язык, стремительный темп рассказа — все это «Алиса в Стране Советов». Книга написана в 70-е годы XX-го века и является не только зеркалом своего времени, но и — см. название, — своего рода Зазеркальем. Роман «Алиса в Стране Советов» — настоящее лакомство для литературного гурмана.

Алиса в Стране Советов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Алиса в Стране Советов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

9

С удовольствием (фр.)

10

С великим удовольствием (исп.)

11

Шевелись, парень!

12

Назад, слепец! Русские! Советские!

13

Нам не нужно, мы советские! (исп.)

14

Хорошо!

15

Птички (исп.) — район, подобный английскому Сохо, только немного проще (прим. автора).

16

Бесплатно.

17

К вашим услугам, что вы желаете?

18

Он — немой.

19

Ракетчики! Земля — воздух!

20

Ты офицер… коммунист?

21

Кончай, Марта!.. Доллары никогда не будут партийными.

22

Я так же.

23

Ну ты как? Ты чем-то обеспокоена?

24

Проклятые лодочники! Мне всё ещё не хватает двухсот долларов, чтоб убежать в Майами. А русские толпой высаживаются с кораблей… Кто их звал? Нас всех положат под стометровое одеяло и бесплатно, бесплатно!.. У меня нет никакого желания садиться на трактор. Я не хочу в колхоз. Да, сеньор! Мне не нравится их угрозное обещание: «Завтра всё будет бесплатно!».

25

Хочешь сверх того что-нибудь? Я готова на всё.

26

В другой раз. В Майами.

27

Эти сведения просочились в Москву. Однако прибывший в Антигуа служитель ИМЛИ не нашёл общего языка с Ганкой Пушкаш, бежавшей на остров из Венгрии после событий 1956 года.

28

Таким же образом с помощью отважного Никиты воспламеним весь наш континент. Уверен, что нас поддержат апристы Перу, коммунисты Чили, вооружённые ковбои Аргентины и прочая голытьба. Мечта Ленина и практическая задача Никиты — глобальный коммунизм — свершатся. Нас ждут могущество, власть и благосостояние!

29

Родина или смерть!

30

Улица (англ.) — не ах как выигрышная комбинация карт.

31

Родина или смерть! Мы победим! (исп.)

32

В мировом масштабе!

33

Ты меня понимаешь?

34

Наш симпатичный «барлачный мышонок» — прозвище завсегдатаев.

35

Молоко… Отдайте мне русское молоко…

36

Обождите, советские! У меня к вам просьба…

37

Вы не останетесь в проигрыше, начальник…

38

С удовольствием (фр.)

39

С ней хоть на край света.

40

Надо бы приласкать его.

41

Военно-воздушные силы.

42

Позади «червяки»! (прозвище противников режима).

43

Его лучше бы спрятать в землю.

44

Ты заблуждаешься. Здесь моей вины нет.

45

Неважно. Моего брата считают «червяком», поскольку он сейчас в эмиграции.

46

Не рубщик сахарного тростника и не пастух.

47

Прекрасная.

48

Еще бы! Моя невеста.

49

Опять вооружённые «червяки»!..

50

Идём взахват!

51

Спасибо, начальник! Большое спасибо за помощь. Прощайте!

52

Нет, нет, до завтрашнего вечера.

53

А ты уверен в своем желании? Кажется, тебе больше по вкусу бензин. Счастливого пути!

54

Не задерживайтесь! Не задерживайтесь!

55

Всё в порядке, сеньора!

56

Огромное спасибо. Мой дом всегда к вашим услугам.

57

Славушкин увеличил задолженность. Объясните ему, пожалуйста.

58

Дружок, скажи откровенно, какая такая причина привела тебя в Сьерру?

59

Проклятые богатеи! Эти капиталисты нас крепко давили!

60

Но придёт день, и ты заплатишь за всё и заплачешь кровавыми слезами точно так же, как и я… (припев к популярной песне).

61

Карточная игра с общим коном.

62

Слабоумный!

63

Шесть двойных виски и шампанское!

64

С нами, либо ни с кем. Другого выбора нет.

65

Куда ты? Я должна оплатить тебе долг сейчас же…

66

Пусть всё так и останется.

67

Может и вправду… там? Лодка уже готова…

68

Лодка — это прекрасно. Но сам-то я не готов пока.

69

Хорошо.

70

Умолкни!

71

На помощь!

72

Оставьте нас! Оставьте нас!!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Алиса в Стране Советов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Алиса в Стране Советов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Алиса в Стране Советов»

Обсуждение, отзывы о книге «Алиса в Стране Советов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x