– Как я понимаю, – ядовито и бесстрастно заметил с места Советник, – господам с Земли было бы куда как приятнее, если бы Периметр нанес удар не по зеленым выродкам, затеявшим прямое уничтожение Колонии, а наоборот – в спину своим же собратьям, которые, возмутившись постоянным вмешательством аборигенов в их жизнь, взялись, наконец, за оружие...
– Эти наши собратья называются бандами Большого Питона и известны тем, что не раз вырезали целые поселения как аборигенов, так и мирных плантаторов и торговцев, – как-то особо четко выговаривая слова, прервал его суховатый седой военный, сидящий справа от Президента. – При этом каждый раз вслед за этим Периметр затевал очередной карательный поход против «распоясавшихся туземцев». Истина всплывала всегда слишком поздно... Тот удар в спину, которого вы так боитесь, Советник, они давно заслужили.
Среди членов Комитета эти слова вызвали некое брожение – то ли какое-то приглушенное одобрение, то ли, наоборот, ропот возмущения. Президент воспользовался моментом и, наклонившись над столом, решительно провозгласил:
– Все наборы взаимных обвинений, которые вы приготовили для сегодняшнего заседания все здесь присутствующие знают наизусть, а господам членам Комиссии они вовсе не интересны. Раскроем карты, господа. Здесь и сейчас нам предстоит выбрать одно из двух решений. Только из двух, не больше. Вы все давно знаете их. Более того, имеете на руках разработанные планы соответствующих военных операций. Я в этом уверен. Остается поставить вопрос на голосование.
– Уточните формулировки, пожалуйста, – жестко потребовал, почти распорядился с места Советник Лэшли.
– Охотно. Первое предложение – ваше, Советник: решительно стать на сторону сформированных из людей э-э... вооруженных формирований и примерно покарать туземцев, поднявших руку на людей Периметра и представителей Федерального Директората. Я правильно выразил вашу мысль?
– Достаточно близко к сути дела... – неохотно признал Советник.
– Второе: самым решительным образом ликвидировать вооруженные группировки лиц, систематически провоцирующих вооруженные инциденты и повинных в развитии наркоторговли и поставках оружия земного типа туземцам и биологических типов оружия в Периметр. Предоставить Следственной Комиссии Федерального Директората возможности провести в отношении этих лиц следственные действия в части дел, касающейся гибели Посла Окамы.
– Автором этой идеи, в протоколе, прикажете означить вас, господин Президент? – уточнил почти без вопросительной интонации в голосе Советник.
– Я полагаю, что достаточно точно изложил точку зрения глубокоуважаемого депутата Пирволяйнена... – неопределенным тоном ответил Президент.
Депутат Пирволяйнен – тот самый обладатель седого «ежика», что осмелился возвысить голос против тирады Советника – коротко кивнул в знак согласия.
– Имеются ли у почтенных членов Комитета еще какие-либо вопросы? – осведомился Президент. – Прошу перейти к голосованию. Кто за первое предложение? За второе?.. Большинством в три голоса проходит предложение депутата Пирволяйнена при одном воздержавшемся... С вашего позволения, именно в духе нашего решения я и проинформирую Почтенный Парламент, выступить перед которым мне предстоит уже менее, чем через полчаса. Благодарю вас и прошу считать себя свободными, господа...
Гвидо с недоумением окинул взором стремительно пустеющий бункер. Перекинулся взглядом с Федеральным Следователем, пожал плечами и направился к выходу.
В пустынном вестибюле бункера Администрации Кай и Гвидо подождали для порядка минуты две и, убедившись, что, по всей видимости, не нужны здесь никому, устремились к подъемнику внешнего выхода. Подоспевший сзади лейтенант Ополчения придержал капитана контрразведки за локоть.
– Вас просят задержаться, господин капитан. Командование объединенного штаба операции настаивает на вашем участии в ее работе... – тон порученца был достаточно вежлив, но весьма настоятелен.
– Дайте о себе знать, как только освободитесь, – сухо сказал Федеральный Следователь, принимая неожиданно меняющиеся правила игры.
Еще раз пожав плечами, Гвидо недоуменно обменялся с Каем прощальным рукопожатием и послушно зашагал путем, которым его повел энергичный порученец, маневрировавший в кильватере, словно овчарка, загоняющая небольшое, но бестолковое стадо овец.
* * *
Беррил нервно постукивал нераскуренной сигарой по панели управления кара. Мужичонка в чалме не спешил появляться в условленном месте. Его переговоры с Поставщиком явно затягивались. Меньше всего хотелось Барсуку иметь дело с людьми дважды уже пытавшимися отправить его на тот свет. Меньше всего ему улыбалось то обстоятельство, что именно Свистун-Поставщик и оказался тем самым покупателем для столь долго сберегавшегося им товара. Больше всего ему хотелось без оглядки бежать из ловушки куда его загнали хмуро ворочающиеся где-то за кулисами привычного ему мира силы...
Читать дальше