До своего «BMW» Барсук не дотронулся и пальцем. На пронизанной утренним ветром улице он пропустил два пустых такси и сел в третье – от греха подальше.
* * *
– Через пятнадцать, от силы – двадцать минут – наш выход, – нервно пробормотал Гвидо. – Надеюсь, обойдется без телекамер.
Блок связи Кая призывно квакнул и Федеральный Следователь извлек аппарат на свет божий. С ним желала говорить профессор Мартинес.
– Вообще-то, это не для эфира... – задумчиво начала она. – Но дело в том, что мне, видимо, не следует продолжать морочить вам голову... Уже когда мы говорили с вами, я знала примерный характер результатов, которые вы ожидали...
– Теперь их знаю и я, – успокоил естествоиспытательницу Кай. – По крайней мере, предварительные результаты предполагают те же выводы, которые вы сделали в вашем докладе Послу Окаме незадолго до его последнего отъезда...
– О... – выразительно прокомментировала его слова профессор.
– Вы поступили совершенно верно, не поставив меня в известность об этих результатах. Слово есть слово. Но считайте, что вы от него свободны. Я ознакомился с дневником покойного...
Изящно переплетенная, кожаная, на замке – под старину тетрадь теперь действительно была надежно приобщена к материалам дела.
– В таком случае...
– В любом случае нам необходимо очень серьезно поговорить.
– Я думаю, что мои коллеги не будут против вашего присутствия на семинаре. Для узкого круга...
– Особенно, если семинар состоится в кабинете господина Посла. Нового Посла Метрополии. Его имя будет названо сегодня.
– Это... Это сильно меняет все дело. Но, думаю, это неизбежно. Кем бы ни оказался этот новый Посол.
– Надеюсь вы сможете принять нас – я имею ввиду Следственную Комиссию, как только мы освободимся. Мы должны будем согласовать многое. А пока – позаботьтесь, чтобы ничего не приключилось ни с вашими материалами... ни с вами самими. Мы со своей стороны об этом уже немного позаботились...
– Мы уже заметили... До встречи, Следователь...
– Вас просят пройти в кабинет, господа, – объявил появившийся в дверях охранник.
* * *
Оглядываться перед тем, как войти в «Димитриади-Хилтон» Барсук не стал. К чему бы? Наконец-то ему предстояло очень простое и совершенно законное дело. Наконец-то риск состоял только в деньгах – пусть и довольно приличных. Это была его стихия.
Кабинет Красной Опасности был выдержан в стиле, который здесь почитали за китайский – то есть изобиловал громадными, под фарфор вазами, оснащенными изображениями драконов, низкими сидениями и лаковыми столиками. За одним из них Барсуку и было предложено расположиться. Еще ему была предложена чашечка зеленого чая и нечто хрустящее, невесомое и лишенное определенного вкуса. Чтобы сказать свое слово относительно того, кто именно является хозяином положения, Микис, небрежно извинившись, извлек из кожаного футляра сигару, обрезал ее кончик болтавшимся на серебряной цепочке причиндалом и не без некоторого нахальства в позе стал раскуривать над огнем брезгливо пододвинутой к нему настольной зажигалки. Всем своим видом он показывал, что ждет, когда партнер проявит, наконец, инициативу.
– Должна извиниться перед вами, за небольшой обман, – известила его Мэг, выждав достаточную паузу. – Я так и не надумала продавать права аренды на «Димитриади»...
– Тогда, зачем я сижу здесь в таком приятном обществе, мадам? Если вы думаете, что я так люблю пить зеленый чай в вашем обществе, так я вам скажу, что нет. В вашем обществе я люблю только немного посидеть и посмотреть на приятную женщину. Но, понимаете, мадам, как-то всегда так получается, что у Ромуальдо Беррила никогда нет времени для такой маленькой радости...
– Ну а для того, чтобы переброситься парой слов со старым другом, у тебя, может быть все-таки найдется минута-другая? – прозвучал за спиной у Барсука до боли знакомый голос.
Фигура в монашеском капюшоне нависла над содержателей «Рая грешников» и тяжелая длань легла на его плечо.
– Найдется, разумеется найдется, Шишел, – обреченно признал Микис и нервно погасил сигару в бледно-зеленом содержимом чайной чашки.
* * *
– Прежде, чем предоставить слово представителю Следственной Комиссии, расследующей обстоятельства, связанные с гибелью Посла Окамы, память о котором, без сомнения дорога всем нам, я должен ознакомить членов Комитета с последними сообщениями, поступившими с мест развернувшихся военных действий, – Президент пододвинул к себе только что принесенную секретарем папку и строго посмотрел на собравшихся.
Читать дальше