In the blue dusk of that day he saw a light far to the north that first he took for the polestar. He watched to see if it would lift off of the horizon but it did not and he turned slightly in his course and leading the exhausted horse afoot set out across the desert prairie toward it. The horse faltered behind him and he dropped back and took hold of the bridle cheekstrap and walked beside the horse and talked to it. The horse so crusted with white salt rime it shone like some prodigy embarked upon the darkening plain. When he'd said all he knew to say he told it stories. He told it stories in Spanish that his grandmother had told him as a child and when he'd told all of those that he could remember he sang to it.
The last thin paring of the old moon hung over the distant mountains to the west. Venus had moved away. With dark a gauzy swarm of stars. He could not guess what they were for, so many. He trekked on for another hour and then halted and felt the horse to see that it was dry and swung up into the saddle and rode on. When he looked for the light it was gone and he fixed his position by the stars and after a while the light appeared again out of the dark cape of desert headland that had obscured it. He'd quit singing and he tried to think how to pray. Finally he just prayed to Boyd. Dont be dead, he prayed. You're all I got.
IT WAS NEAR MIDNIGHT when they struck the fence and he turned east and rode till he came to a gate. He dismounted and led the horse through and closed the gate again and remounted and rode up the pale clay track toward the light where dogs had already risen and come forward howling.
The woman who came to the door was not young. She lived in this remote station with her husband who she said had given his eyes for the revolution. She shouted back the dogs and they Blank away and when she stood aside for him to pass this husband was standing in the small lowceilinged room as if he'd risen to greet some dignitary. Quien es? he said.
She said that it was an American who had lost his way and the man nodded. He turned away and the weathercreased face caught for a moment the light from the oil lamp. There were no eyes in his sockets and the lids were pinched shut so that he wore a constant look of painful selfabsorption. As if old errors preoccupied him.
They sat at a pine table painted green and the woman brought him milk in a cup. He'd about forgotten that people even drank milk. She struck a match to the circular wick of the burner in the kerosene stove and adjusted the flame and put on a kettle and when it had boiled she spooned eggs one by one down into the kettle and put the lid back again. The blind man sat stiff and erect. As if he himself were the guest in his own house. When the eggs had boiled the woman brought them steaming in a bowl and sat down to watch the boy eat. He picked one up and put it down quickly. She smiled.
Le gustan los blanquillos? said the blind man.
Si. Claro.
They sat. The eggs steamed in the bowl. In the unshaded light of the coaloil lamp their faces hung like masks.
Digame, said the blind man. Que novedades tiene?
He told them that he was in the country seeking to recover horses stolen from his family. He said that he was traveling with his brother but that he had become separated from him. The blind man inclined his head to hear. He asked for news of the revolution but the boy had no news to give. Then the blind man said that although the countryside was tranquil this was not necessarily a good sign. The boy looked at the woman. The woman nodded her head solemnly in agreement. She seemed to set great store by her husband. He took an egg from the bowl and cracked it on the rim and began to peel it. While he was eating the woman began to tell of their life.
She said that the blind man had been born of humble origins. Origenes humildes, she said. She said that he had lost his eyes in the year of our Lord nineteen thirteen in the city of Durango. He'd ridden east in late winter of that year and joined Maclovio Herrera and on the third of February they had fought at Namiquipa and taken the town. In April he had fought at Durango with the rebels under Contreras and Pereyra. In the federal arsenal was an antique demiculverin of french manufacture which he was placed in charge of. They did not take the city. He could have saved himself, the woman said. But he would not leave his post. He was taken prisoner along with many others. The prisoners were given the opportunity to swear oaths of loyalty to the government and those' who would not do so were stood against a wall and shot without ceremony. Among them were men of many nations. American and English arid German. And men from lands no one had even heard of. Yet they went also to the wall and there they died in the terrible volleys of riflefire, the terrible smoke. They fell down soundlessly beside each other, their hearts' blood on the plasterwork behind them. He saw this.
Among the defenders of Durango there were of course few foreigners yet there was one such. A German Huertista named Wirtz who was a captain in the federal army. The captured rebels stood in the street chained together with fencewire like toys and this man walked their enfilade and bent to study each in turn and note in their eyes the workings of death as the assassinations continued behind him. The man spoke spanish well for all that he spoke it with a german accent and he told the artillero that only the most pathetic of fools would die for a cause that was both wrong and doomed and the captive spat in his face. The German then did something very strange. He smiled and licked the man's spittle from about his mouth. He was a very large man with enormous hands and he reached and seized the young captive's head in both these hands and bent as if to kiss him. But it was no kiss. He seized him by the face and it may well have looked to others that he bent to kiss him on each cheek perhaps in the military manner of the French but what he did instead with a great caving of his cheeks was to suck each in turn the man's eyes from his head and spit them out again and leave them dangling by their cords wet and strange and wobbling on his cheeks.
And so he stood. His pain was great but his agony at the disassembled world he now beheld which could never be put right again was greater. Nor could he bring himself to touch the eyes. He cried out in his despair and waved his hands about before him. He could not see the face of his enemy. The architect of his darkness, the thief of his light. He could see the trampled dust of the street beneath him. A crazed jumble of men's boots. He could see his own mouth. When the prisoners were turned and marched away his friends steadied him by the arm and led him along while the ground swang wildly underfoot. No one had ever seen such a thing. They spoke in awe. The red holes in his skull glowed like lamps. As if there were a deeper fire there that the demon had sucked forth.
They tried to put his eyes back into their sockets with a spoon but none could manage it and the eyes dried on his cheeks like grapes and the world grew dim and colorless and then it vanished forever.
Billy looked at the blind man. He sat erect and impassive. The woman waited. Then she continued.
Some said of course that this man Wirtz had saved his life for had he not been blinded he'd have surely gone to the wall. Some others said that would have been the better course. None asked the blind man for his views. He sat in the cold stone carcel while the light did fade about him till at last he sat in darkness. The eyes dried and wrinkled and the cords they hung by dried and the world vanished and he slept at last and dreamt of the country through which he'd ridden in his campaigns in the mountains and the brightly colored birds thereof and the wildflowers and he dreamt of young girls barefoot by the roadside in the mountain towns whose own eyes were pools of promise deep and dark as the world itself and over all the taut blue sky of Mexico where the future of man stood at dress rehearsal daily and the figure of death in his paper skull and suit of painted bones strode up and back before the footlights in high declamation.
Читать дальше