Cormac McCarthy - The Crossing

Здесь есть возможность читать онлайн «Cormac McCarthy - The Crossing» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, Вестерн, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Crossing: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Crossing»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In
, Cormac McCarthy fulfills the promise of
and at the same time give us a work that is darker and more visionary, a novel with the unstoppable momentum of a classic western and the elegaic power of a lost American myth. In the late 1930s, sixteen-year-old Billy Parham captures a she-wolf that has been marauding his family's ranch. But instead of killing it, he decides to take it back to the mountains of Mexico. With that crossing, he begins an arduous and often dreamlike journey into a country where men meet ghosts and violence strikes as suddenly as heat-lightning-a world where there is no order "save that which death has put there." An essential novel by any measure,
is luminous and appalling, a book that touches, stops, and starts the heart and mind at once.

The Crossing — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Crossing», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I thought you was all gypsies.

She sat up in the hammock. Como? she said. Como? Quien to dice?

Todo el mundo.

Es mentira. Mentira. Me entiendes? She leaned over and spat twice into the dirt.

At this moment the door did darken and a small dark man in shirtsleeves stood glaring out. The primadonna turned in her hammock and looked up at him. As if his appearance in the doorway had cast a shadow visible to see. He looked over the visitors and their mounts and took from his shirtpocket a package of El Toro cigarettes and put one in his mouth and fished about in his pocket for a match.

Buenas tardes, Billy said.

The man nodded.

You think a gypsy can sing an opera? the woman said. A gypsy? All gypsies can do is play the guitar and paint horses. And dance their primitive dances.

She sat upright in the hammock and hiked her shoulders and spread her hands before her. Then she uttered a long piercing note that was not quite a cry of pain and not quite anything else. The horses shied and arched their necks and the riders had to haul them around and still they twisted and stepped and rolled their eyes. Out in the fields the workers stood stock still in their furrows.

Do you know what that was, she said.

No mam. It sure was loud.

That was the do agudo. You think some gypsy can sing that note? Some croaking gypsy?

I guess I never give it a lot of thought.

Show me this gypsy, said the primadonna. This gypsy I wish to see.

Who would paint a horse?

Gypsies of course. Who else? Horsepainters. Dentists of horses.

Billy took off his hat and wiped his forehead with the back of his shirtsleeve and put the hat back on. The man in the doorhad come partway down the painted wooden steps and sat smoking. He leaned and snapped his fingers at the dog. The dog backed away.

Where abouts did this happen about the mule? Billy said.

She raised up and pointed with the folded fan. On the road, she said. Not one hundred meters. We could go no farther. A trained mule. A mule with theatrical experience. Slaughtered in its traces by a drunken fool.

The man on the steps took a last deep draw on his cigarette and flipped the stub at the dog.

You got any message for your party if we see em? said Billy.

Tell Jaime that we are well and that he is to come at his own pace.

Who is Jaime?

Punchinello. He is Punchinello.

Mam?

The payaso. The clowen.

The clown.

Yes. The clown.

In the show.

Yes.

I wont know him without his warpaint.

Mande?

How will I know him.

You will know him.

Does he make people laugh?

He makes people do what he wishes them to do. Sometimes he makes the young girls cry but that is another history.

Why does he kill you?

The primadonna leaned back in her hammock. She studied him. She looked out at the workers in the field. After a while she turned to the man on the steps.

Diganos, Gaspar. Por que me mata el punchinello?

He looked up at her. He looked at the riders. Te mata, he said, porque el sabe su secreto.

Paff, said the primadonna. No es porque le se el suyo?

No.

A pesar de to que piensa la gente?

A pesar de cualquier.

Y que es este secreto?

The man raised one foot before him and turned his boot to examine it. It was a boot of black leather with lacing up the side, a kind seldom seen in that country. El secreto, he said, es que en este mundo la mascara es la que es verdadera.

Le entendio', said the primadonna.

He said that he understood. He asked her if that was her opinion also but she only waved one hand languidly. So says the arriero, she said. Quien Babe?

He said it was your secret.

Paff. I have no secret. Anyway it no longer interests me. To be killed night after night. It drains one's strength. One's powers of speculation. It is better to concentrate on small things.

I reckon I would of thought he was just jealous.

Yes. Of course. But even to be jealous is a test of one's strength. Jealous in Durango and again in Monclova and in Monterrey. Jealous in heat and in rain and in cold. Such a jealousy must empty out the malice of a thousand hearts, no? How is one to do this? I think it is better to make a study of smaller things.

Then the larger will follow. In smaller things one can progress. There one's efforts are repaid. Perhaps just the attitude of the head. The movement of a hand. The arriero is only a spectator in these matters. He cannot see that for the wearer of the mask nothing is changed. The actor has no power to act but only as the world tells him. Mask or no mask is all one to him.

She picked up the operaglasses by their stem and scanned the countryside. The road. The long shadows upon the road. And where do you go, you three? she said.

We're down here huntin some horses that was stole.

In whose charge were these horses?

No one answered.

She looked at Boyd. She spread the fan. Painted across the folded bellows of the ricepaper was a dragon with great round eyes. She folded it shut. For how long will you seek these horses? she said.

Ever how long it takes.

Podria ser un viaje largo.

Quizas.

Long voyages often lose themselves.

Mam?

You will see. It is difficult even for brothers to travel together on such a voyage. The road has its own reasons and no two travelers will have the same understanding of those reasons. If indeed they come to an understanding of them at all. Listen to the corridos of the country. They will tell you. Then you will see in your own life what is the cost of things. Perhaps it is true that nothing is hidden. Yet many do not wish to see what lies before them in plain sight. You will see. The shape of the road is the road. There is not some other road that wears that shape but only the one. And every voyage begun upon it will be completed. Whether horses are found or not.

I reckon we better get on, Billy said.

Andale pues, said the primadonna. May God go with you.

I see this Punchinello on the road I'll tell him you're waitin on him.

Paff, said the primadonna. Do not waste your breath. Adios.

Adios.

He looked at the man on the steps. Hasta luego, he said.

The man nodded. Adios, he said.

Billy reined the horse around. He looked back and touched the brim of his hat. The primadonna opened the fan in a graceful falling gesture. The arriero leaned forward with his hands on his kneecaps and tried a last time to spit upon the dog and then they all rode out across the field to the road. When he looked back at the primadonna she was watching them through the spyglasses. As if she might better assess them in that way where they set forth upon the shadowbanded road, the coming twilight. Inhabiting only that ocular ground in which the country appeared out of nothing and vanished again into nothing, tree and rock and the darkening mountains beyond, all of it contained and itself containing only what was needed and nothing more.

THEY MADE CAMP in an oakgrove beside the river and built a fire and sat while the girl prepared their dinner out of the bounty they'd carried off from the ejido. When they'd eaten she fed the dog the scraps and washed the plates and the pot and went to see about the horses. They rode out again late the next morning and at noon they turned the horses out of the dirt roadway and took a path along the lower edge of a field of peppers and on to the trees and to the river where it shimmered quietly in the heat. The horses quickened their pace. The path turned and ran along an irrigation ditch and then descended into the trees and out again and along a growth of river willows and through a stand of cane. A cool wind was coming off the water, the white tassels of the cane bending and hissing gently in the wind. Beyond the bracken the sound of water falling.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Crossing»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Crossing» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Cormac McCarthy - Suttree
Cormac McCarthy
Cormac McCarthy - Child of God
Cormac McCarthy
Cormac McCarthy - The Orchard Keeper
Cormac McCarthy
Cormac McCarthy - Outer Dark
Cormac McCarthy
Cormac McCarthy - Cities of the Plain
Cormac McCarthy
Cormac McCarthy - The Sunset Limited
Cormac McCarthy
Cormac McCarthy - En la frontera
Cormac McCarthy
Cormac McCarthy - The Road
Cormac McCarthy
Cormac Mccarthy - No Country For Old Men
Cormac Mccarthy
Cormac McCarthy - All The Pretty Horses
Cormac McCarthy
Отзывы о книге «The Crossing»

Обсуждение, отзывы о книге «The Crossing» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x