Mo Yan - Pow!

Здесь есть возможность читать онлайн «Mo Yan - Pow!» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: London, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Seagull Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Pow!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Pow!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In this novel by the 2012 Nobel Laureate in Literature, a benign old monk listens to a prospective novice’s tale of depravity, violence, and carnivorous excess while a nice little family drama—in which nearly everyone dies—unfurls. But in this tale of sharp hatchets, bad water, and a rusty WWII mortar, we can’t help but laugh. Reminiscent of the novels of dark masters of European absurdism like Günter Grass, Witold Gombrowicz, or Jakov Lind, Mo Yan
is a comic masterpiece.
In this bizarre romp through the Chinese countryside, the author treats us to a cornucopia of cooked animal flesh—ostrich, camel, donkey, dog, as well as the more common varieties. As his dual narratives merge and feather into one another, each informing and illuminating the other, Mo probes the character and lifestyle of modern China. Displaying his many talents, as fabulist, storyteller, scatologist, master of allusion and cliché, and more,
carries the reader along quickly, hungrily, and giddily, up until its surprising dénouement.
Mo Yan has been called one of the great novelists of modern Chinese literature and the
has hailed his work as harsh and gritty, raunchy and funny. He writes big, sometimes mystifying, sometimes infuriating, but always entertaining novels—and
is no exception.
“If China has a Kafka, it may be Mo Yan. Like Kafka, Mo Yan has the ability to examine his society through a variety of lenses, creating fanciful,
-like transformations or evoking the numbing bureaucracy and casual cruelty of modern governments.” —

Pow! — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Pow!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Three nights after New Year's, my family of four sat round a fold-up table waiting for Lao Lan. The man who had a third uncle whose prodigious member had gained for him considerable fame; the man who was my father's mortal enemy; the man who had broken one of my father's fingers only to have my father bite off half his ear; the man who had invented the high-pressure injection method, the sulphur-smoke treatment, the hydrogen-peroxide bleach method and the formaldehyde-immersion system; the man who had earned the nickname of ‘Hanlin butcher’ and who, as our village head, had led the villagers onto the path of prosperity; the man whose word was law and who enjoyed unrivalled authority—Lao Lan. Lao Lan, who had taught my mother how to drive a tractor; Lao Lan, who had screwed the barber Fan Zhaoxia in her barber-chair; Lao Lan, who'd sworn he'd put a bullet into every last ostrich; Lao Lan, the mention of whose name upsets the hell out of me!

The table groaned under platters of chicken, duck, fish and red meat but we couldn't eat it, even though the heat and the aroma were quickly dissipating. That must be the most painful, most annoying, most disgusting, most aggravating thing in the world. I tell you, I once vowed that if I had the power I'd rid the world of every last eater of pork. But that was an angry outburst after I'd stuffed myself with so much pork that I nearly died of an intestinal disorder. Man is quick to adapt to changing circumstances and to bend his words to the situation—no one disputes that. It's the way we are. On that occasion, the mere thought of pork made me nauseous and gave me a bellyache, so why shouldn't I have shot off my mouth? I was, after all, a boy of ten. You can't expect a boy of that age to sound like the Emperor, whose golden mouth and jade teeth utter words that cannot be changed, can you? When I got home from Beauty Hair Salon that day, Mother brought out some leftover pork from that morning.

Enduring the pain in my gut as best as I could, I said, ‘No more for me. If I ever eat another bite of the stuff, I'll turn into a pig.’

‘Really?’ she said sarcastically. ‘My son's had his head shaved and has sworn off eating pork. Is he leaving home to become a monk?’

‘Just you wait and see,’ I said. ‘The next time I eat pork will definitely be the day I become a monk.’

A week later, my vow to Mother still rang in my ears but I was hungry for pork once more. And not just pork—I was hungry for beef too. And chicken and donkey and the flesh of any edible animal that walked the earth. Mother and Father got busy as soon as lunch was over. She sliced the stewed beef, braised pork liver and ham sausage she'd bought and laid them out on fine Jingde platters borrowed from Sun Changsheng, while Father scrubbed the table, also borrowed from Sun Changsheng, with a wet rag.

Everything we needed for this spur-of-the-moment meal for our guest we were able to borrow from Sun Changsheng, whose wife was my mother's cousin. The look on his face let us know us how he felt about the loan but he said nothing. Mother's cousin, on the other hand, frowned as she watched my parents walk out with their possessions, not at all happy with her relatives. Not quite forty, this woman already had thinning hair, which, with no sense of embarrassment, she wove into short braids that stuck up on the sides of her head like dried beans. The sight put my teeth on edge.

As she took things out of her cupboard, following my mother's list, she muttered, her voice growing louder and louder: ‘Yuzhen, no one lives like you two, getting by with nothing. I'm not talking about a houseful of furniture. You don't even own a spare set of chopsticks!’

‘You know our situation,’ Mother replied with a smile, ‘how we had to put all our money into building the house.’

Her cousin looked at Father disapprovingly: ‘Part of running a household is furnishing the basics. Always borrowing what you need is not the answer.’

‘It's important for us to get on his good side,’ Mother explained. ‘He is, after all, the village head, someone who oversees…’

‘I don't know how Lao Lan thinks, but after putting in a hard day's work at this, you might well wind up eating all the food yourself,’ her cousin carried on. ‘If I were him, I wouldn't go. Not in times like these. And certainly not for a paltry meal. If you want to get on his good side, take him a red envelope filled with money.’

‘I sent Xiaotong three times before he agreed to come.’

‘That might give Xiaotong some standing, but if you're going to have him over, do it right. He'll laugh if you give him common fare. Don't invite someone if you're afraid of spending money. Since you're set on hosting him, then go ahead and spend. I know you too well. Even small change sticks to your ribs.’

‘People aren't mountains, they can change…’ Mother's face grew red as she struggled to hold on to her temper.

‘Except it's easier to change the course of a river than a person's nature.’ Mother's cousin was intent on making things hard for her.

Sun Changsheng was the one who snapped first. ‘That's enough!’ he growled at his wife. ‘If your mouth itches, rub it against the wall. You fart three times for every time you kowtow. Your good deeds don't make up for your bad behaviour. Why must you offend your cousin who only wants to borrow a few things?’

‘I'm just looking out for them,’ Mother's cousin defended herself.

‘She hasn't offended me,’ Mother hurried to appease him. ‘I know what to expect from her. I wouldn't have come if we weren't kin. It gives her the right to talk to me like that.’

Sun Changsheng took out a packet of cigarettes and handed one to Father: ‘Yes, who doesn't have to lower their head when they're beneath an eave?’

Father nodded, with no indication of whether or not he agreed.

I revisited the furniture-borrowing episode in my mind, from beginning to end, as a means of passing an excruciatingly long time. An inch or more of kerosene had burnt off in the lamp, and a long ash had formed on the wick of the candle left over from New Year's, but there was still no sign of Lao Lan. Father turned to look at Mother.

‘Maybe we should snuff out the candle?’ he said cautiously.

‘Let it burn,’ she said as she flicked the wick with her finger and sent the ash flying. The candle flared, brightening the room and adding to the sheen of the meat on the table, especially the captivating red skin of the barbecued chicken.

Jiaojiao and I ran to the cutting board, our eyes glued to Mother's hands as she sliced up the chicken; we were fascinated by how deftly she separated the meat from the bones. One drumstick was placed on the platter, and then the second.

‘Mother,’ I asked, ‘is there such a thing as a three-legged chicken?’

‘There might be,’ she smiled, ‘but what I'd really like to see is a four-legged one. That way, you could each have one to satisfy those hungry worms in your bellies.’

It was a bird from the Dong Family shop. They prepared only local, free-range chickens—not those stupid caged birds raised on chemical feed, with meat like cotton filling and bones like rotten wood. No, their chickens are smart—they live on weeds and seeds and insects, and grow up with nice. Firm meat and solid bones. First-rate nutrition and a wonderful taste.

‘But I heard Ping Shanchuan's son, Ping Du, say that even though the Dongs raise wild chickens, they fill them with hormones when they're alive and add formaldehyde when they're dead.’

‘So?’ asked Mother as she picked off a pinch of loose meat and put it into Jiaojiao's mouth. ‘Farmers have iron stomachs.’

Jiaojiao was her lively self again, and her relationship with Mother was improving all the time. As she opened her mouth for the meat, she kept her eyes on Mother's hand. Next, Mother picked a larger piece off the back and stuffed it into my mouth, skin and all. I swallowed it without chewing, so fast it seemed to slide down my throat of its own accord. Jiaojiao licked her lips with her bright red tongue just as Mother picked off another piece of chicken and put it into her mouth.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Pow!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Pow!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Pow!»

Обсуждение, отзывы о книге «Pow!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x