Бенито Галдос - Фортуната и Хасинта

Здесь есть возможность читать онлайн «Бенито Галдос - Фортуната и Хасинта» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фортуната и Хасинта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фортуната и Хасинта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фортуната и Хасинта — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фортуната и Хасинта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

165

Емилио Кастелар (1832–1899), испански политик, писател и оратор. — Б.пр.

166

Николас Салмеро́н (1837–1908), испански политик и философ, президент на Първата испанска република през 1873 г. — Б.пр.

167

Сгъваем цилиндър. — Б.пр.

168

На местопрестъплението. — Б.пр.

169

Питусо — бебко, хлапе (исп.). — Б.пр.

170

Вид испанска напитка от ябълка. — Б.пр.

171

Мадридски площад с фонтан и скулптурен ансамбъл, изобразяващ Кибела („Велика майка на боговете“). — Б.пр.

172

Селище в Испания. — Б.пр.

173

Испански херцог, дипломат и политик (1778–1821), привърженик на Фердинанд VII, един от най-дейните защитници на абсолютизма. — Б.пр.

174

Ястие от пържени домати, тикви и чушки. — Б.пр.

175

Листчета, които се пускат в гроба върху ковчега от присъствуващите на погребението. — Б.пр.

176

От „луто“ траур (исп.). — Б.пр.

177

Предградие на Мадрид с лудница. — Б.пр.

178

Късо копие, украсено с ленти, което бикоборците забиват във врата на биковете, за да ги раздразнят. — Б.пр.

179

Арка в Мадрид. — Б.пр.

180

Предградие на Мадрид. — Б.пр.

181

Стар затвор в Мадрид. — Б.пр.

182

Планинска област в провинция Гуадалахара, на изток от Мадрид, прочута със своя мед. — Б.пр.

183

Град във Франция. — Б.пр.

184

Кристино Мартос (1830–1893), испански политик и правист, републиканец. — Б.пр.

185

Естанислао Фигерас и Морагас (1819–1882), испански политик, шеф на републиканската партия и първи президент на Първата република (1873 г.) — Б.пр.

186

Франсиско Пи и Маргал (1824–1901), испански политик, публицист и философ, втори президент на Първата република. — Б.пр.

187

Мануел Бисера (1823–1898), испански политик, министър при Амадей I, при Алфонс XII и при Регентството.

188

Град в Испания (провинция Мурсия), основан според някои от картагенския пълководец Асдрубал, брат на Анибал, в 223 г. пр.н.е., красиво средиземноморско пристанище. — Б.пр.

189

Град в Испания, център на едноименна провинция. — Б.пр.

190

Пристанищно селище в Испания. — Б.пр.

191

Град в Алжир. — Б.пр.

192

Иска да каже „просвещение“. — Б.пр.

193

Франциск Борджа (1510–1572), испански благородник, херцог Ганди́я и пълководец от Христовото войнство, канонизиран през 1671 г., празник на 10 октомври. — Б.пр.

194

Върховен магистрат на кралство Арагон, поддържал инквизицията. — Б.пр.

195

Фернандо Алварес де Толедо, херцог Алба (1508–1582), пълководец на Карл V и на Филип II, губернатор на Фландрия, завладял тази страна и установил свирепа тирания. — Б.пр.

196

Испански художник от XVII в., автор на реалистични картини. — Б.пр.

197

Село на северозапад от Мадрид на брега на р. Мансанарес. — Б.пр.

198

Вид испанско цвете. — Б.пр.

199

Обожание (исп.). — Б.пр.

200

Манастир — Б.пр.

201

Продавачка на „гайинеха“ (пържени птичи дреболии). — Б.пр.

202

Почти независими административни единици, към които се стремели привържениците на кантонализма. — Б.пр.

203

Игра, при която на една пръчка се закачва изсушена смокиня и се размахва във въздуха, а децата се мъчат да я лапнат. — Б.пр.

204

Убиец, когото тълпата предпочела пред Исус Христос, когато Пилат Понтийски и предложил да избира кой от двамата да бъде освободен. — Б.пр.

205

Старинна народна коледна песен. — Б.пр.

206

Рафаел дел Риего и Нуниес (1785–1823), испански пълководец, водач на въстанието на либералите в 1820 г., вдигнато по нареждане на Фердинанд VII, химнът на негово име, съчинен от испанския поет — неокласик Висенте Гарсия де ла Уерта (1734–1787), е бил приет за национален химн по време на Втората испанска република. — Б.пр.

207

Муската, Серирамида — известни опери. — Б.пр.

208

Област в испанската провинция Леон с главен град Асторга. — Б.пр.

209

Град в Испания (провинция Леон), известен с развитата си хранителна промишленост (шоколад, бисквити и др.). — Б.пр.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фортуната и Хасинта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фортуната и Хасинта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Фортуната и Хасинта»

Обсуждение, отзывы о книге «Фортуната и Хасинта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x