Валерій Шевчук - Роман юрби

Здесь есть возможность читать онлайн «Валерій Шевчук - Роман юрби» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Роман юрби: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Роман юрби»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новий роман Валерія Шевчука займає особливе місце в творчому доробку письменника – це монументальне художнє полотно з великою кількістю героїв, створене автором з 1972-го по 1991 рік, що є відбитком тієї епохи з її житейськими перипетіями та колізіями. В основі роману (а він в новелах-оповідках) – зображення життя окремої вулиці в провінційному місті, яке ще зберігало давню мораль і звичаї, але вони вже тратились і розкладалися під важкими ударами та налягами XX ст. Та попри ці втрати людина, як з’являється у творі, завжди залишає в собі часточку світла.

Роман юрби — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Роман юрби», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Хо-хо! - сказав брат, прибираючи зі столу. - Все це красиві й абстрактні слова. Мудрий той, хто дивиться на світ збоку, а коли той світ бере його за барки, мудрість перетворюється у зло.

- Я не хочу перетворювати свою мудрість у зло, - тихо промовив маленький чоловік.

- А ніхто не хоче, - сказав з тою-таки усмішечкою брат. - Це вже поза волею людською виходить. Кожній людині треба мати власне гніздо, щоб дотикатися до інших не болячками, а здоровою частиною єства. Кожна людина складає свій музей дрібниць і ділить його зі своїми рідними: дітьми та жінкою. Думаєш, оце мале, як виросте, палатиме сентиментам до мене? Воно прагнутиме завести власне гніздо, щоб упорядкувати в ньому власний музей дрібниць.

- Ти жорстокий, - тихо сказав маленький чоловік.

- Я не жорстокий, а безверхий. Не маю свого кутка, а на квартиру ані шанса. Грошей на кооператив не маю, чекати квартиру на роботі - це до старості: кожен тобі тиче в очі батьківський дім, де можуть вільно жити дві сім’ї! Отож і є, що я безверхий. Без даху над головою, а через це і зло мене бере. Отак за барки бере і з’їла. А я, може, небагато й хочу. Хочу мати захищену місцину, де міг би звільнитися від свого зла. Тобто мої вимоги зводяться до найелементарнішого: теплого кутка. Що скажеш на це, миротворцю?

- Дивний цей світ, - сказав маленький чоловік. - Ми чогось прагнемо, а досягши, забуваємо про радість, якої сподівалися. Тільки недосяжне може стати ідеалом. Є така притча у Сковороди. Пустельник ловить птаха у саду, а не може його спіймати. І це дає йому радість. А що було б, коли б його спіймав?

- Знову слова, - жорстко сказав брат, гостро дивлячись на маленького чоловічка - Бо й пустельнику колись набридне ловити птаха. Зловити його, чи не зловити - одне!.. У мене філософія простіша: синиця у жмені ліпша журавля у небі.

- А як бути з небом? - спитав маленький чоловік і вії його затремтіли.

- Небо - це ніщо, порожнє місце, - сказав брат. - Повітряна оболонка навколо землі. Небо, дорогий ти мій, - це кисень, вуглекислий газ і азот.

- Ти зумисно огрублюєш, - з болем у голосі сказав маленький чоловік. - Небо - це наша здатність бути добрим…

Тоді виступила на кін Віра.

- Дядю, - спитала вона якнайсерйозніше, - а ти вмієш пускати бульки?

Маленький чоловік перезирнувся з братом, вони розсміялися.

- Я нічого смішного не сказала, - мовила й собі всміхаючись дівчинка. - Я тільки спитала про бульки. Мама вчора принесла мені баночку, і ми з татом сьогодні їх уже пускали.

- Тоді смердить у хаті, Віро, - поморщився брат.

- Ще раз! - сказала хитро дівчинка. - Ще раз - і все!

Вона подала баньку з розведеним милом Маленький чоловік прочитав етикетку й подивився на сфотографовані на ній мильні бульбашки.

- Зараз я тебе навчу, - сказала дівчинка. - Диви, як треба!

Вона вийняла з баньки рамку й подула. Але бульбашок не вийшло.

- Дай я! - приступив ентузіастично брат.

- Еге, тато вміє! - сказала дівчинка.

Тато і справді вмів. За мить у кімнаті літало безліч барвистих кульок. Тихо тріскалися і зникали, натомість видував хмарку нових. У кімнаті різко запахло милом, мале бігало й хапало долоньками прозорі тільця. Ті зникали в її п’ятірнях, а коли розтуляла жмені, бульбашок, певна річ, не було.

- Бачите, я фокусниця! - сказала Віра.

- Роби з цього філософські висновки, - засміявся брат. - Притча про бульбашки і самотню людину.

Маленький чоловік дивився на все це і тонко всміхався.

- Стеж! - сказав Стах, випускаючи нову хмарку кульок. - Тепер у нас пахне, Віро, як у конюшні. Слухай, - спитав він у брата, - чи не могли вони зробити таку забавку дітям без смороду?

- Людська цивілізація на тому й заснована, - сказав маленький чоловік, - що в бочку меду неодмінно кладуть ложку дьогтю.

Кілька бульбашок літало аж під стелею. Всі троє пильно за ними стежили. Здається, це були ті, що не бажали швидко зникати. Але одна приклеїлася до стелі, потремтіла, відбиваючи в собі віконну раму, і тріснула; друга спустилася долі й сіла на виставлену Вірину долоню. Мала дивилася на неї іскристими оченятами, але й цій забавці прийшов кінець; третя бульбашка героїчно розбилася об електричну лампочку.

- Амінь! - урочисто сказав Стах. Ти посидь, а я збігаю в магазин.

- Не треба! - кволо заперечив маленький чоловік. - Я останнім часом до випивки не дуже.

- А ми тільки пригубимо, - сказав брат, натягаючи пальто. - Світ оцей розвеселимо. Посидиш із дядьком? - спитав він у Віри.

- Коли він мені розкаже казку, - сказала Віра - Про тьотю-листоношу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Роман юрби»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Роман юрби» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Валерій Шевчук - Юнаки з вогненної печі
Валерій Шевчук
libcat.ru: книга без обложки
Валерій Шевчук
Валерій Шевчук - На полі смиренному
Валерій Шевчук
Валерій Шевчук - Око Прірви
Валерій Шевчук
Валерій Шевчук - Панна квітів
Валерій Шевчук
Валерій Шевчук - Біс Плоті
Валерій Шевчук
Валерій Шевчук - Жінка-змія
Валерій Шевчук
Валерій Шевчук - Срібне молоко
Валерій Шевчук
Валерій Шевчук - Дім на горі
Валерій Шевчук
Отзывы о книге «Роман юрби»

Обсуждение, отзывы о книге «Роман юрби» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x